似たような曲ばかりでごめんなさい。
僕の基本的なテーマは「生きること」なので、行き着く先は同じことが多いようです。
비슷한 곡들만 있어서 미안해요.
저의 기본적인 테마는 「살아가는 것」이기 때문에, 도착하는 곳은 같은 것이 많은 것 같습니다.
속죄(贖罪)는
카사무라 토타가 2018년 7월 24일에 투고한
IA,
유즈키 유카리,
하츠네 미쿠,
Fukase,
Ken의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
* 2022년 1월 29일에 조회수 4,000,000회 달성 * 2022년 6월 8일에 조회수 5,000,000회 달성 |
人の努力を笑ったこと |
히토노 도료쿠오 와랏타코토 |
타인의 노력을 비웃은 것 |
自分は努力しなかったこと |
지분와 도료쿠시나캇타코토 |
자신은 아무 노력도 하지 않았던 것 |
大切なとき手を抜いたこと |
타이세츠나토키 테오 누이타코토 |
중요할 때에 손을 떼버린 것 |
最後の最後で諦めたこと |
사이고노 사이고데 아키라메타코토 |
마지막의 마지막에 포기해버린 것 |
弱ってるとき無理をしたこと |
요왓테루토키 무리오시타코토 |
약해졌을 때에 무리를 한 것 |
強がりを偉いと勘違いしたこと |
츠요가리오 에라이토 칸치가이시타 코토 |
강한 척을 잘한 일이라고 착각한 것 |
人の弱さを受け入れなかったこと |
히토노 요와사오 우케이레나캇타코토 |
타인의 약함을 받아들이지 않은 것 |
人を自分と同じだと思ったこと |
히토오 지분토 오나지다토 오못타코토 |
타인을 자신과 같다고 생각한 것 |
泣きたいときに我慢したこと |
나키타이토키니 가만시타코토 |
울고 싶을 때 참아버린 것 |
自分の心をいじめたこと |
지분노 코코로오 이지메타코토 |
자신의 마음을 괴롭게 한 것 |
身近な人を悲しませたこと |
미지카나 히토오 카나시마세타코토 |
가까운 사람을 슬프게 만든 것 |
大切な人を傷つけたこと |
타이세츠나 히토오 키즈츠케타코토 |
소중한 사람을 상처 입힌 것 |
嫌いなものを突っぱねたこと |
키라이나모노오 츳파네타코토 |
싫어하는 것을 밀어내버린 것 |
好きなものをごまかしたこと |
스키나모노오 고마카시타코토 |
좋아하는 것을 얼버무려버린 것 |
周りに合わせて愛想笑いしたこと |
마와리니 아와세테 아이소와라이시타코토 |
주위에 맞춰 억지로 웃었던 것 |
好き嫌いだけで動いたこと |
스키키라이다케데 우고이타코토 |
좋고 싫은 감정만으로 행동했던 것 |
群れるのは弱いと決めつけたこと |
무레루노와 요와이토 키메츠케타코토 |
무리 짓는 것이 나약하다고 단정 지어버린 것 |
孤独を選んだ気になっていたこと |
코도쿠오에란다 키니낫테이타코토 |
고독을 택하고는 신경쓰고 있던 것 |
好いてくれる人を大事にしなかったこと |
스이테쿠레루 히토오 다이지니 시나캇타코토 |
자신을 좋아해 주는 사람을 소중히 여기지 않은 것 |
悪意ばかり拾ってしまったこと |
아쿠이바카리 히롯테시맛타코토 |
악의만을 골라 담아버린 것 |
生きることを頭で考えたこと |
이키루코토오 아타마데 캉가에타코토 |
살아가는 것을 머리로 생각한 것 |
なんでも理由をつけたがったこと |
난데모리유-오 츠케타갓타코토 |
뭐든지 이유를 내세우고 싶었던 것 |
自分の心に素直にならなかったこと |
지분노 코코로니 스나오니 나라나캇타코토 |
자신의 감정에 솔직해지지 않았던 것 |
差し出された手を振り払ったこと |
사시다사레타 테오후리하랏타코토 |
누군가가 내밀어 준 손을 뿌리쳐버린 것 |
ごめんなさいを言わなかったこと |
고멘나사이오 이와나캇타코토 |
"미안해"라는 말을 하지 않았던 것 |
ごめんなさいを簡単に言ったこと |
고멘나사이오 칸탄니 잇타코토 |
간단히 "미안해"라는 말을 해버린 것 |
ありがとうを言わなかったこと |
아리가토-오 이와나캇타코토 |
"고마워"라는 말을 하지 않았던 것 |
ありがとうを勝手に期待したこと |
아리가토-오 캇테니 키타이시타코토 |
멋대로 "고마워"라는 말을 기대해버린 것 |
愛されているのを自覚しなかったこと |
아이사레테이루노오 지카쿠시나캇타코토 |
사랑받고 있다는 걸 자각하지 않았던 것 |
特別を当たり前と思ったこと |
토쿠베츠오 아타리마에토 오못타코토 |
특별함을 당연하다고 생각했던 것 |
生まれてきたことを後悔したこと |
우마레테 키타코토오 코-카이시타코토 |
태어난 것을 후회한 것 |
抱えきれないものを背負おうとしたこと |
카카에키레나이모노오 세마오-토시타코토 |
감당할 수 없는 것을 짊어지려 한 것 |
ああ 今日も少しずつ生きていこう |
아아 쿄-모 스코시즈츠 이키테이코- |
아아 오늘도 조금씩 살아가자 |
파트 분배 - Vocaloid Lyrics Wiki |
![파일:CC-white.svg](//obj-sg.the1.wiki/svgs/d/c0/0a/1564a7f2c6092961f7613ec2e1ccf9ea3baaac30d0ed4ab23c5c490fdbe2d204.svg)
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.