이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
세 전차병
덤프버전 :
러시아어: Три танкиста[1]
원제목 : На границе тучи ходят хмуро (전선의 구름들은 침울하게 떠다닌다)[2]
세 전차병(러시아어: Три танкиста, 영어: Three Tankists)은 1939년 "트랙터 운전수들(Трактористы)"이라는 선전 영화의 OST로서 작곡되었고, 현대에도 많은 가수들에게서 편곡되어 불러지고 있는 곡이다. 보리스 라스킨이 작사하고 파크라스 형제가 작곡하였으며, 영화 내에서는 예술영웅 니콜라이 크루치코프(Николай Афанасьевич Крючков)가 불렀다.
내용은 소련 육군 BT 전차의 세 승무원들이 사무라이들의 침공을 격퇴한다는 내용으로 1939년에 소련과 일본 제국이 충돌한 할힌골 전투를 다루고 있다.
영화 OST로 출발했지만[3] 그 인기가 좋아 현대에 들어서는 러시아군의 기갑전력을 상징하는 군가로 등극했다. 알렉산드로프 앙상블이 군종별 메들리를 한다면 육군의 우리는 인민의 군대 바로 뒤에 기갑은 십중팔구 이 곡이 나온다.
현재는 일본과 전쟁 수준으로 적대하진 않아서 가사를 самураи 대신 вражья стая[4] 로 개사되어 불리기도 한다.
원곡
알렉산드로프 앙상블이 부른 버전
또 다른 버전
또 다른 버전
율리야 코발추크가 원곡 가사 그대로 부른 버전
밴드의 리메이크 버전
8 bit 버전
노래방 버전도 있다.
벨라루스의 가수 안젤리나 피퍼(Angelina Pipper)가 2011년에 부른 버전
원제목 : На границе тучи ходят хмуро (전선의 구름들은 침울하게 떠다닌다)[2]
1. 개요[편집]
세 전차병(러시아어: Три танкиста, 영어: Three Tankists)은 1939년 "트랙터 운전수들(Трактористы)"이라는 선전 영화의 OST로서 작곡되었고, 현대에도 많은 가수들에게서 편곡되어 불러지고 있는 곡이다. 보리스 라스킨이 작사하고 파크라스 형제가 작곡하였으며, 영화 내에서는 예술영웅 니콜라이 크루치코프(Николай Афанасьевич Крючков)가 불렀다.
내용은 소련 육군 BT 전차의 세 승무원들이 사무라이들의 침공을 격퇴한다는 내용으로 1939년에 소련과 일본 제국이 충돌한 할힌골 전투를 다루고 있다.
영화 OST로 출발했지만[3] 그 인기가 좋아 현대에 들어서는 러시아군의 기갑전력을 상징하는 군가로 등극했다. 알렉산드로프 앙상블이 군종별 메들리를 한다면 육군의 우리는 인민의 군대 바로 뒤에 기갑은 십중팔구 이 곡이 나온다.
현재는 일본과 전쟁 수준으로 적대하진 않아서 가사를 самураи 대신 вражья стая[4] 로 개사되어 불리기도 한다.
2. 들어보기[편집]
원곡
알렉산드로프 앙상블이 부른 버전
또 다른 버전
또 다른 버전
율리야 코발추크가 원곡 가사 그대로 부른 버전
밴드의 리메이크 버전
8 bit 버전
노래방 버전도 있다.
벨라루스의 가수 안젤리나 피퍼(Angelina Pipper)가 2011년에 부른 버전