불합리적인생논파

덤프버전 : (♥ 0)

불합리적인생논파
제목リフジンセイロンパ
(불합리적인생논파)
가수마후마후, 우라타누키
작사마후마후
작곡
영상오키쿠
페이지파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일2019년 12월 13일

1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


『この理不尽な世界からの脱獄』

「이 불합리한 세상으로부터의 탈옥」

[1]

불합리적인생논파(リフジンセイロンパ)2019년 12월 13일에 투고된 마후마후우라타누키의 오리지널 곡이다.


2. 영상[편집]


  • 니코니코 동화


  • 유튜브



3. 가사[편집]


마후마후우라타누키함께

天使の羽なんてない
텐시노 하네난테 나이
천사의 날개따위 없어
だいたいさノッポな身長で
다이타이사 놋포나 신쵸-데
애초에 말야 멀대 같은 키로
キャラキツすぎんぜ
캬랴 키츠스긴제
캐릭터 빡세다고
「理想偽造罪で刑務所行きな(笑)」
리소-기조-자이데 무쇼 이키나
「이상위조죄로 감옥 가라(웃음)」
理不尽矢の如し
리후진 야노 고토시
불합리 화살 같이
光を射かけるスピードで
히카리오 이카케루 스피-도데
빛을 쏘는 스피드로
なんて素敵な声だろう
난테 스테키나 코에다로-
어쩜 이리 멋진 목소리일까
さぞや高身長の....あれー?
사조야 코-신쵸-노... 아레-?
분명히 큰 키의... 어라?
「なんだよ文句あるのか?」
난다요 몬쿠아루노카
「뭐 불만 있냐?」
「つまり背小さい罪、逮捕です(笑)」
츠마리 세 치-사이츠미 타이호데스
「즉 키 작은 죄, 체포입니다(웃음)」
ぶっ飛ばすぞ お前
붓토바스조 오마에
날려버린다 네 녀석
うるせえな うるせえな
우루세-나 우루세-나
시끄러워 시끄럽다고
あれやれ これやれ
아레야레 코레야레
저거 해라 이거 해라
あーうるせえな うるせえな
아- 우루세-나 우루세-나
아 시끄러워 시끄럽다고
好き勝手にやらせろよ
스키캇테니 야라세로요
멋대로 하게 내버려둬
嫌々
이야이야
싫다 싫어
理不尽人生正論破
리후진 진세- 세-론파
불합리 인생 정론파
捨て札のパレード
스테 후노 파레-도
버린 패의 퍼레이드
フルハウス
후루하우스
풀하우스
終身刑は決定稿
슈-신케-와 켓테-코-
종신형은 정해진 각본
期待外れって言わないで!
키타이 하즈렛테 이와나이데
기대 밖이라고 말하지 마!
リフジンジンセイセイロンパ
리후진 진세- 세-론파
불합리 인생 정론파
この身から象った
코노 미카라 카타돗타
이 몸에서 본을 뜬
止めどない不幸
토메도나이 후코-
그치지 않는 불행
此奴に与え給へ 御礼
코이츠니 아타에타마에 온레-
이 녀석에게 내려주소서 비나이다
おい、まふまふさっきはよくもいってくれたなぁ?
오이 마후마후 삿키와 요쿠모 잇테쿠레타나-
어이, 마후마후 아까는 잘도 나불댔더만?
えー?なんですかぁー?
에- 난데스카-
네에? 뭔가요오?
あと近寄ったら見えないだの
아토 치카욧타라 미에나이다노
또 가까이 오면 안 보인다는 둥
灯台下暗しだの
토-다이 시타 쿠라이시다노
등잔 밑이 어둡다는 둥
電車のつり革届かないだの。
덴샤노 츠리카와 토도카나이다노
지하철 손잡이 안 닿는다는 둥
おい、聴いてる、何やってんの??
오이 키-테루 나니 얏텐노
어이, 듣고 있어? 뭐하는거야?
あー、死んじゃったー!
아- 신쟛타
아, 죽어버렸다!
俺のセーブデータ!!!
오레노 세-부데-타
내 세이브데이터!!!
そんなに猫背にして手振ったって
손나니 네코제니시테 테훗탓테
그렇게 새우등을 하고선 손 흔들어도
ちっとも可愛くなれないぜ
칫토모 카와이쿠 나레나이제
조금도 귀여워지진 못한다고
あれあれ?
아레아레
어라 어라?
今日はいい感じ
쿄-와 이이칸지
오늘은 좋은 느낌
厚底何センチで盛ったの?
아츠조코 난센치데 못타노
깔창 몇 센치나 쌓은거야?
ぶっ飛ばすぞ お前
붓토바스조 오마에
날려버린다 네 녀석
うるせえな うるせえな
우루세-나 우루세-나
시끄러워 시끄럽다고
あれやれ これやれ
아레야레 코레야레
저거 해라 이거 해라
あーうるせえな うるせえな
아- 우루세-나 우루세-나
아 시끄러워 시끄럽다고
お口にチャックしてくれ
오쿠치니 챳쿠시테쿠레
입에 지퍼 좀 채워줘
嫌々
이야이야
싫다 싫어
理不尽人生正論破
리후진 진세- 세-론파
불합리 인생 정론파
脱獄計画はご愛敬
다츠고쿠 케-카쿠와 고아이쿄-
탈옥 계획은 덤이야
終身刑は決定稿
슈-신케-와 켓테-코-
종신형은 정해진 각본
外堀埋めても意味さいぜ
소토보리 우메테모 이미나이제
바깥 해자를 메워도 의미 없다고
リフジンジンセイセイロンパ
리후진 진세- 세-론파
불합리 인생 정론파
どれだけごねようと変わらない
도레다케 코네요-토 카와라나이
아무리 불평한대도 변하지 않는
未来此奴にえ給へ 御礼
미라이 코이츠니 아타에타마에 온레-
미래 이 녀석에게 내려주소서 비나이다
あーやだやだ根暗なのに声高くて
아- 야다야다네쿠라나노니 코에 타카쿠테
아 싫다 싫어음침한데 목소리 높고
望んだものがまったく手に入らない巨体って何?
노존다 모노가 맛타쿠 테니 하이라나이쿄타잇테 나니
원했던 것들이 전혀 손에 들어오질 않아거구라니 뭐야?
髪の毛はくせ毛だしボクってランダムか何かで
카미노 케와 쿠세케다시보쿳테 란다무카 난카데
머릿결은 곱슬이고저는 랜덤인가 뭔가로
ストレートのやつが羨ましい作られました?
스토레-토노 야츠가 우라야마시-츠쿠라레마시타
직모인 녀석이 부러워만들어졌나요?
身長が低い上にそもそも背が高くていい事あるか?
신쵸-가 히쿠이 우에니소모소모 세가 타카쿠테 이-코토아루카
키가 작은 데다가애초에 키가 커서 좋은 게 있나?
これ見えてますかー?って車もバスも飛行機も
코레 미에테마스카앗테쿠루마모 바스모 히코-키모
이거 보이나요? 라니차도 버스도 비행기도
見えてるわそんなもん狭くて地獄だし
미에테루와 손나 몬세마쿠테 지고쿠다시
보인다고 그런거좁아서 지옥이고
虫が苦手で何が悪いいつも下斜め45度あたりの
무시가 니가테데 나니가 와루이이츠모 시타 나나메 욘쥬-고도 아타리노
벌레가 무서운게 뭐가 나빠언제나 대각선 아래 45° 정도의
小さい時に足に止まったカブトムシが最悪な角度から
치-사이 토키니 아시니 토맛타 카부토무시가사이아쿠노 카쿠도카라
어렸을 때 다리에 붙은 장수풍뎅이가최악의 각도에서
Gに見えたんだよ!!顔を見られる気持ちわかりますかね?
G니 미에탄다요카오오 미라레루 키모치 와카리마스카네
바선생으로 보였다고!!얼굴 바라봐지는 기분 아실려나요?
あ、なんか関係ないけどバスケでシュート決めやすいって
아 난카 칸케-나이케도바스테데 슈-토 키메야스잇테
아, 뭔가 관계 없지만농구에서 슛하기 쉽다니
まふまふの事がムカついてきたそれバスケやってる前提で
마후마후노 코토가 무카츠이테 키타소레 바스케얏테루 젠테-데
마후마후가 성가시기 시작했어그건 농구를 한다는 전제 하에서고
身長高いの羨ましいな無関係なボクからしたら
신쵸- 타카이노 우라야마시-나무칸케-나 보쿠카라시타라
키 큰거 부럽네관계 없는 저로서는
きっと子供に木にひっかかったボール他人の差した傘が
킷토 코토모니 키니 힛카캇타 보-루타닌노 사시타 카사가
분명 어린 애들한테 나무에 걸린 공다른 사람이 쓴 우산이
とってくださいとか言われてるんだろうなジャストで両眼に
톳테쿠다사이토카 이와레테룬다로-나쟈스토데 료-메니
빼내주세요 라고 부탁 받았겠지직빵으로 양쪽 눈에
ってか顔にバーコードついてない? ピッ3円シュートですわ!
테카 카오니 바-코-도 츠이테나이 삣 산엔슈-토데스와
랄카 얼굴에 바코드 붙어있지 않아? (삑) '3엔'슛이라고요!
なんだよもううるさいな!
난다요 모- 우루사이나
뭐냐고 정말 시끄럽네!
大体さ 大体さ
다이타이사 다이타이사
애초에 말야 애초에 말야
どこまで追いかけて捕まえようと
도코마데 오이카케테 츠카마에요-토
어디까지나 뒤쫓아 붙잡으려 하든
大概は 大抵は
타이가이와 타이테-와
대개는 대부분은
かわれないことばかり
카와레나이 코토 바카리
바꿀수 없는 것들 투성이
そういうもんだ
소-유-몬다
그런 법이야
喧嘩かして(No!) 怪我して(No!)
켄카시테(No!) 케가시테(No!)
다투고(No!) 상처입고(No!)
反省してさ 勉強して(No!)
한세-시테사 벤쿄-시테(No!)
반성하고서 공부하고(No!)
あーでもない こーでもない
아-데모나이 코-데모나이
저것도 아니고 이것도 아니고
あーでもないったら こーでもない
아-데모 나잇타라 코-데모나이
저것도 아니라면 이것도 아니야
あーでもこーでもあーでもこーでも
아-데모 코-데모 아-데모 코-데모
저것도 이것도 저것도 이것도
うるさいやつらは
우루사이 야츠라와
시끄러운 녀석들은
あっちいけ!
앗치 이케!
저리 가!
理不尽人生正論破
리후진 진세- 세-론파
불합리 인생 정론파
捨て札のパレード
스테 후노 파레-도
버린 패의 퍼레이드
フルハウス
후루하우스
풀하우스
終身刑は決定稿
슈-신케-와 켓테-코-
종신형은 정해진 각본
期待外れって言わないで!
키타이 하즈렛테 이와나이데
기대 밖이라고 말하지 마!
リフジンジンセイセイロンパ
리후진 진세- 세-론파
불합리 인생 정론파
この身から象った
코노 미카라 카타돗타
이 몸에서 본을 뜬
止めどない不幸
토메도나이 후코-
그치지 않는 불행
此奴に与え給へ 御礼
코이츠니 아타에타마에 온레-
이 녀석에게 내려주소서 비나이다
リフジンセイロンパパッ
리후진 세-론파팟
불합리 정론파팟

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-01 08:12:24에 나무위키 불합리적인생논파 문서에서 가져왔습니다.


[1] 니코니코 동화 투고 코멘트