이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

마션

덤프버전 :

1. 영어 단어 Martian
2.1. 위 소설을 원작으로 하는 영화


1. 영어 단어 Martian[편집]


'화성인'을 뜻하는 단어.[1] 여러 사이언스 픽션 작품에서 사용되고 있다. 어디까지나 '화성에 사는 사람'을 의미하기 때문에, 화성으로 이주한 지구 인류일 수도 있고, 고전적인 의미의 문어외계인을 가리킬 때도 있다.

  • 존 오브 디 엔더스 시리즈에서는 화성으로 이주한 지구 인류를 의미한다. 화성에서 성장한 마션은 저중력에서 자랐기 때문에 신체능력이 보통의 지구인보다 상당히 약하다는 설정이 있다. 지구의 군인이 화성 군인을 한 대 치면 저 멀리 날아가는 것도 모잘라 얼굴이 뭉개져서 전치 3개월이 나올 수준. 체중도 골밀도도 형편 없이 약함을 나타내는 장면. 그 때문에 지구 거주자는 마션을 포함한 엔더, 즉 지구 바깥의 행성 거주민 전체를 차별하고 있다. 실제로 Z.O.E 2167 IDOLO의 작중묘사에서는 이 차이가 아주 극렬하게 드러나지만, 반면 Z.O.E Dolores, i에서는 건장한 체격의 지구 태생인 제임스 링크스가 마션인 마피아 두목에게 얻어맞는 모습을 보면 단련으로 극복이 불가능한 수준은 아닌 것으로 보인다. 특히 엔더인 딩고 이그리트는 작중에 등장하는 어떤 프레임 러너들보다 건장하다.

  • 건담 SEED 외전 아스트레이 데스티니에서는 화성에 나간 개척자들을 의미한다. 전쟁과는 무관하며 뉴트론 재머가 없던고로 핵엔진을 마음대로 사용하고 있었다. 게다가 로우 귤이 협력해서 델타 아스트레이를 만들게 된다.


2. 앤디 위어SF 소설[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[마션(소설)#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



2.1. 위 소설을 원작으로 하는 영화[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[마션(영화)#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.


3. 무한도전 마션 특집[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[무한도전 마션 특집#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.



4. 내셔널 지오그래픽에서 제작한 드라마[편집]


파일:상세 내용 아이콘.svg
  "display: none; display: 문단=inline"를
의 [[인류의 새로운 시작, 마스#s-"display: inline; display: 앵커=none@"
@앵커@@앵커_1@ 부분을
참고하십시오.


초기 제목이 '마션'이다.



[1] '화성의'로도 쓰인다.