만화
도라에몽의 신 도라
극장판 시리즈로 다섯 번째 장편 작품으로, 모티브는 41권에 수록된 '심야의 마을은 해저'에서 따왔다.
도라에몽 극장판 제30주년, 원작 만화 연재 40주년을 기념하는 동시에 개봉하는 극장판이었기 때문에 국내외 팬들에게서 기대를 모았던 작품이었다.
국내 개봉일은 2010년 7월 28일.
[1] 비슷한 시기에 명탐정 코난의 천공의 난파선도 개봉했다.
담당 PD는
김정령 PD.
|
예고편 |
|
예고편 |
|
▲ 새로운 캐릭터들 편 |
|
▲ 새로운 비밀도구 편 |
|
▲ 30주년 기념 영상 편 |
|
▲ 국내 시사 현장 편 |
- 네가 기다리는 미래가 있어.
- 포기하지 않아. 모두의 미래는 내가 지킬거야!
- 우리들의 인연은, 바다보다 깊어!
- 고마워! 30TH DORAEMON THE MOVIE
- DORAEMON THE LEGEND
- 고마워! 영화 30주년!
- 미래의 전설, 시작된다.
이번에도
비실이의 바다여행 자랑으로 시작된다. 스쿠버 다이빙으로,
진구는
도라에몽에게 스쿠버 다이빙을 하게 해 달라고 사정한다. 이에 도라에몽은 도구를 꺼내 마을을 가공 해수면으로 만들어준다. 그런데 도라에몽이 뿌린 가스를
상어가 뒤집어 쓰게 되고, 도라에몽과 진구는 여차저차해서 상어와
물고기들을 다시 바다로 돌려보낸다. 그런데 그 와중에 웬
인어(?)가 하늘에서 뚝- 떨어진다….
다음 날, 진구와 도라에몽은 진구네 집 마당에서 자신을 "소피아"라 소개한 여자아이와 만난다.
퉁퉁이,
비실이,
이슬이까지 합세해 소피아에게 마을을 구경시켜 주는데, 대나무 헬리콥터로 하늘을 헤엄치던 소피아가 갑자기 정신을 잃으며,
물을 요구한다. 서둘러 이슬이네 집 목욕탕으로 가서 소피아를 물이 가득 찬 욕조에 넣어준 뒤에 이슬이가 소피아의 옷을 건드리고 마는데, 그 순간 이슬이가
인어로 변신한다.[2] 평상시엔 치마 형태였다가 벨트를 건드리면 하체 부분이 다리를 감싸면서 물고기 지느러미처럼 되는 구조인 모양.
[3]알고 보니 소피아는 인어 왕국의
공주였고, 아쿠아 별을 찾느라 왕국을 잠시 나왔다 지상으로 올라오게 되었다고 한다.
[4] 도라에몽이 뿌린 가스를 뒤집어썼기 때문에 가공 해수면에서도 자유롭게 헤엄쳐 다닐 수 있었던 것.
이에 도라에몽과 친구들은 소피아의 옷을 여러 벌 복사해 바닷속을 헤엄쳐 다니게 된다.
그러나 그것도 잠시, 이슬이가 괴어족에게 납치당하고 만다. 이슬이를 납치한 괴어족들의 목적은 전 우주를 지배하기 위해, 인어의 검을 노리고 있다. 도라에몽과 친구들은 괴어족들을 막고 납치된 이슬이를 구출하기 위해 괴어족들과 맞선다.
항목 참고.
성우는
마야 미키 /
이지현.
인어족의 여왕이며 소피아의 할머니다.
왕족으로서의 책임감을 중요시하여 소피아를 엄격하게 대하시지만 그것을 속으로 미안하게 생각하고 있으며 소피아를 사랑하는 마음은 다른 부모들과 같다. 만화책 버전에서는 그냥 극성인 할머니 수준으로 나온다. 영화판의 엄청난 포스가 떨어진 대신 비중은 늘어났다.
괴어족의 우두머리이자, 작중 최종 보스.
인어족에게 인어의 검을 빼앗아 전 우주를 지배하려는 야심을 품고 있는 악역.
トラギス성우는
켄도 코바야시 /
최낙윤괴어족의 대간부이자, 괴어족의 지휘관
기본적으로 강하지만 간단한 트릭에 낚이는 멍청한 면이 있다.
- 대나무 헬리콥터
- 어디로든 문
- 가공 수면 펌프
- 가공 해저 체험 안경
- 붕어떡
- 돗자리 낚시터
- 가공해저 생존가능 가스
- 맥주병용 오리발
- 고음 오르골
- 통역 곤약
- 복사 거울
- 적응총
- 물막이 로프
- 보물찾기 종이&글자가 나타나는 난로
- 인스턴트 펄
- 수압포
- 방패 망토
- 명검 전광환
|
꿈을 이루어줘 도라에몽(夢をかなえてドラえもん) |
노래 | mao |
작사 | 쿠로스 카즈히코 |
작곡 |
편곡 | 오쿠보 카오루 |
|
돌아갈 장소(帰る場所) |
노래 | 아오야마 테루마 |
작사 | SoulJa[6] Soul(혼)과 Jah(하나님)을 합친 속어라고 한다. |
작곡 | SoulJa |
편곡 | 제프 미야하라 SoulJa |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
明日が來ちゃえば 아시타 가키 차에바 내일이 찾아오면 しばらく會えないけど 시바라쿠 아에나이케도 당분간 만나지 못하겠지만 いつまでも君の事忘れないよ 이츠마데모 키미노 코토와스레나이요 언제까지나 너를 잊지 못할 거야 それぞれ選んだ道を步くのは一人でも 소레조레 에란다 미치오 아루쿠노와 히토리데모 각자가 선택한 길을 걷는 것은 혼자이지만 心覗けばいる愛する人と 코코로 노조케바이루 아이스루 히토토 마음속을 들여다보면 있는 사랑하는 사람이 있어 だから いくらさみしくて 다카라 이쿠라 사미시쿠테 그러니까 아무리 쓸쓸하고 泣きたい夜があっても 나키타이 요루가 앗테모 울고 싶은 밤이 있어도 思い出して 僕がいる事を 오모이다시테 보쿠가 이루 코토오 내가 있다는 것을 떠올려 さよなら さよなら 사요나라 사요나라 안녕, 안녕 また會える日がくるまで 마타 아에루 히가 쿠루마데 다시 만날 날이 올 때까지 今だけさよなら 今は 이마다케 사요나라 이마와 이 순간만 안녕, 지금은 さよなら さよなら また會えるから 사요나라 사요나라 마타 아에루카라 안녕, 안녕, 안녕 또다시 만날 수 있으니까 いつまでも君の帰る場所で 이츠마데모 키미노 카에루 바쇼데 언제까지나 네가 돌아갈 장소에서 また會える日まで 君と過ごした日々の 마타 아에루 히마데 키미토 스고시타 히비노 또다시 만날 수 있는 날까지 너와 보낸 나날들의 思い出とともに步き續けるよ 오모이데토 토모니 아루키츠즈케루요 추억과 함께 계속 걸어갈 거야 道迷いそうな時も 君の笑うその顏 미치마요이소우나 토키모 키미노 와라우 소노 카오 길을 잃을 것 같을 때도 너의 웃는 그 얼굴을 思い出して踏み出せる氣がするよ 오모이다시테 후미다세루 키가 스루요 생각나서 내딛을 수 있을 것 같아 だから さよならよりも 다카라 사요나라요리모 그러니까 안녕이란 말보다도 伝えたい ありがとう 츠타에타이 아리가토오 고맙다고 전하고 싶어 君がくれた僕の帰る場所 키미가 쿠레타 보쿠노 카에루 바쇼 네가 준 내가 돌아갈 장소 さよなら さよなら 사요나라 사요나라 안녕, 안녕 また會える日がくるまで 마타 아에루 히가 쿠루마데 다시 만날 날이 올 때까지 今だけさよなら 今は 이마다케 사요나라 이마와 이 순간만 안녕, 지금은 さよなら さよなら また會えるから 사요나라 사요나라 마타 아에루카라 안녕, 안녕, 안녕 또다시 만날 수 있으니까 いつまでも君の帰る場所で 이츠마데모 키미노 카에루 바쇼데 언제까지나 네가 돌아갈 장소에서 また會える日まで 少しさみしくても 마타 아에루 히마데 스코시 사미시쿠테모 또다시 만날 때까지 조금 외로워도 僕たちは待ち續けてるね きっと 보쿠타치와 마치 츠즈케테루네 킷토 우리들은 분명 계속 기다리고 있을 거야 いくら離れてても いくら時流れても 이쿠라 하나레테테모 이쿠라 토키 나가레테모 아무리 멀리 떨어져 있어도 아무리 시간이 흘러도 また會う約束した場所で 마타 아우 야쿠소쿠시타 바쇼데 또다시 만나기로 약속한 장소에서 さよならはお別れの言葉じゃなくて 사요나라와 오와카레노 코토바자 나쿠테 안녕은 이별의 말이 아니라 また會う約束なんだよ だから 마타 아우 야쿠소쿠난다요 다카라 또다시 만나자는 약속이야 그러니까 さよなら さよなら また會えるから 사요나라 사요나라 마타 아에루카라 안녕, 안녕 안녕 또다시 만날 수 있으니까 それまでの君との約束を 소레마데노 키미토노 야쿠소쿠오 그때까지의 너와의 약속을 さよなら さよなら 사요나라 사요나라 안녕, 안녕 また會える日がくるまで 마타 아에루 히가 쿠루마데 만날 날이 올 때까지 今だけさよなら 今は 이마다케 사요나라 이마와 이 순간만 안녕, 지금은 さよなら さよなら また會えるから 사요나라 사요나라 마타 아에루카라 안녕, 안녕, 안녕 또다시 만날 수 있으니까 いつまでも君の帰る場所で 이츠마데모 키미노 카에루 바쇼데 언제까지나 네가 돌아갈 장소에서 |
|
|
아쿠아 별의 추억(アクア星の思い出) |
작곡 | 사와다 칸 |
편곡 |
|
먼 바다에서 온 당신(遠い海から来たあなた) |
노래 | 타케다 테츠야 |
작사 | 타케다 테츠야 |
작곡 | 사효 야스오 |
편곡 | 코니시 타카오 |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
あなたの瞳の一番奥に 아나타노 히토미노 이치반 오쿠니 당신의 눈동자 가장 안쪽에 小さな海があるのです 치이사나 우미가 아루노데스 작은 바다가 있는 것입니다 嬉しすぎたり 寂しい時は 우레시 스기타리 사비시이 토키와 너무 기쁘거나 외로울 때는 あなたの瞳に 波うちよせる 아나타노 히토미니 나미 우치요세루 당신의 눈동자에 물결치게 해요 波の雫が涙です 나미노 시즈쿠가 나미다데스 파도의 물방울이 눈물입니다 涙は海の名残です 나미다와 우미노 나고리데스 눈물은 바다의 흔적입니다 涙は海の芳りがします 나미다와 우미노 카오루리가 시마스 눈물은 바다향기가 납니다 あなたの指にならんだ爪は 아나타노 유비니 나란다 츠메와 당신의 손가락에 늘어선 손톱은 浜辺の濡れた さくら貝 하마베노 누레타 사쿠라가이 해변의 젖은 벚꽃 조개 裸足で歩けば もう嬉しくて 하다시데 아루케바 모오 우레시쿠테 맨발로 걸으면 벌써 기뻐서 波と遊んで みたくなる 나미토 아손데 미타쿠나루 파도와 놀아보고 싶어요 波の絨毯 よせてくる 나미노 주우탄 요세테쿠루 파도의 융단이 되어 돌아와요 浜辺の砂は 暖かく 하마베노 스나와 아타타카쿠 해변의 모래는 따뜻하게 遠いあの日が 懐かしくなる 토오이 아노히가 나츠카시쿠 나루 먼 그날이 그리워져요 命は海で生まれたの 이노치와 우미데 우마레타노 목숨은 바다에서 태어났어요 母さんみたい 優しくて 카아산미타이 야사시쿠테 엄마 같아서 착하고 響く波音 子守唄です 히비쿠 나미오토 코모리우타데스 울리는 파음, 자장가입니다 |
|
|
[[https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=74485| | 기자·평론가 5.00 / 10 | 관람객 없음 / 10 | 네티즌 8.14 / 10 |