이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
||
- 작품 정보 ▼
장르 | 애니메이션, 모험, 가족, 서스펜스 | 원작 | 후지코 F. 후지오 | 감독 | 타카하시 아츠시 | 각본 | 연출 | 그림 콘티 | 각본 원안 | 후지코 프로 | 각본 협력 | 카도야마 요시미치(角山祥道) 요구치 나츠에(与口奈津江) | 연출 보조 | 시가 쇼코(志賀翔子) | 캐릭터 디자인 | 시미즈 히로시(清水洋) | 미술 설정 | 이케다 유지(池田祐二) | 미술감독 | 타카기 사와코(高木佐和子) | 이미지 보드 | 효고노스케(ヒョーゴノスケ) 탄지 요오코(丹地陽子) | 프롭 디자인 | 스즈키 츠토무(鈴木勤) | 촬영감독 | 스에히로 타카시(末弘孝史) | 촬영 특수효과 | 오오야 소우타(大矢創太) | 작화감독 | 시미즈 히로시(清水洋) 마루야마 코이치(丸山宏一) 야마카와 히로오미(山川浩臣) 마스다 히로시(桝田浩史) 모테기 타쿠지(茂木琢次) | 동영상 검수 | 야키 유우(屋宜優) | 색채 디자인 | 마츠타니 사나에(松谷早苗) 토베 야요이(戸部弥生) 오가타 노리코(大金紀子) 이나무라 토모코(稲村智子) 이마이즈미 히로미(今泉ひろみ) 스케가와 카요코(助川佳代子) | 색상 지정 · 검수 | 쿠라우치 미유키(倉内美幸) | 편집 | 코지마 토시히코(小島俊彦) 후지모토 사토코(藤本理子) 야마다 켄타로(山田健太郎) | 녹음감독 | 타나카 아키요시(田中章喜) | 효과 | 이토카와 유키요시(糸川幸良) | 출연 | | | 미즈타 와사비, 오오하라 메구미, 카카즈 유미, 키무라 스바루, 세키 토모카즈, 치아키 외 | | 채민지, 김정아, 조현정, 최낙윤, 이현주, 김민정 외 |
||
|
2017년에 나온
도라에몽 극장판.
게다가
채민지 성우의 두 번째이자 마지막으로 도라에몽 맡은 작품이며, 이 작품을 마지막으로 2018년 초 돌연 하차하였다.
|
예고편 |
|
예고편 1 |
|
예고편 2 |
|
▲ 남극 어드벤처 무삭제 영상 편 |
|
▲ 4차원 비밀도구 편 |
|
▲ 심형탁 깜짝 등장, '애정 확인' 시사 현장 편 |
그 우정은 10만 년 전까지도 얼지 않는다.
작은 계기가, 장대한 모험의 시작이었다.
한여름의 더위를 참지 못한 진구 일행은 남극에 있는 거대한 빙산으로 향한다. 비밀도구 얼음 세공기로 유원지를 만들고 있던 진구 일행은 얼어있는 이상한 팔찌를 발견하게 된다. 알아본 결과, 이 팔찌가 얼음에 묻힌 시기는 사람이 살고 있을 리가 없는 10만 년 전의 남극이었다! 팔찌의 주인을 찾기 위해 남극으로 향하는 도라에몽 일행. 그 전에 얼음 안에 갇혔던 거대한 도시 유적이 모습을 드러낸다. "10만 년 전으로 가서 분실물을 돌려주자!" 비밀도구 타임 벨트로 10만 년 전으로 향하는 도라에몽 일행. 그리고 얼어버린 자신들의 별을 구하기 위해 우주를 여행하고 팔찌의 수수께끼를 쫓고 있는 소녀인 카라와 햣코이 박사를 만난다. 그리고 팔찌를 둘러싸고 도라에몽 일행은 지구가 얼어버릴 수도 있는 위기에 직면하게 된다.
왼쪽이 카라 오른쪽이 햣코이 박사다.
- 카라 - 담당 성우는 쿠기미야 리에 / 송하림.[2] 햣코이 박사의 손녀로 10만 년 전 남극 도시에 봉인되었던 블리자곤의 봉인을 풀었다가 봉인하는 링을 떨어뜨렸고 그 링이 남극의 빙산에 묻혀 진구가 우연히 발견해 남극으로 오게 된다. 고향인 효가효가 별이 블리자곤에 의해 얼음 덩어리가 되어 그것을 풀기 위해 여러 별들을 돌아다니다 지구에 왔고 링을 가지고 시간을 넘어 온 진구 일행과 같이 남극 도시를 탐험하고 결국 완성된 블리자곤을 봉인하기 위해 링을 쓰게 된다. 하지만 돌박쥐들이 자기들 소굴에 가져다 놓은 링들을 비실이와 퉁퉁이가 가져와 그걸 가지고 돌아가게 된다. 마지막에 도라에몽과 진구가 망원경으로 바라본 효가효가 별이 녹고 있는 걸 보면 결국 성공한 듯. 주황색 꽁지머리를 하고 있으며 꽤나 예쁜 미모의 소유자.
- 햣코이 박사 - 담당 성우는 나미카와 다이스케 / 김태훈[3]
작중 유일한 외부 성우이자 다른 성우들에겐 대선배로 1946년생으로 1976년생인 나미카와한테 아버지 연배다.
카라의 할아버지로 고향인 효가효가 별을 원래대로 돌려 놓기 위해 여러 별들을 돌아다니며 방법을 찾고 있었다. 초반부에 다쳐서 발에 깁스를 하고 있어서 그다지 활약은 없지만 도라에몽 일행에게 자기들의 사정을 설명해 준다. 중반에 가면을 쓰고 나오는데 정글 쿠로베를 오마주한 것이다.
- 파오파오 - 담당 성우는 아사다 마이 / 오다 노부나리. 코끼리 같이 생긴 생물. 같은 작가의 정글 쿠로베에도 나온 적이 있다.[4]
신 도라에몽 6기 18화 '진구 안의 진구' 편에서 진구의 꿈속에 잠깐 카메오로 출현했다.
- 유카탄 - 담당 성우는 토야마 나오 / 장예나 카라가 타고 다니는 생물로 노란색에 코끼리 비슷한 외모의 생물체. 카라와 함께 행동하는데 블리자곤이 깨어나면서 타임 벨트로 피하려다 도라에몽과 같이 남게 돼 버린다. 사실 도라에몽 일행이 처음 발견했던 생물이 바로 유카탄으로 동족이 동면을 하는 습성이 있는데 도라에몽이 타임 벨트의 배터리를 유카탄이 들고 다니는 가방에 넣고 동면을 시켰던 것. 이후 과거로 갈 때 놓고 간 가방에서 배터리를 발견해 과거로 다시 돌아가 도라에몽을 구하고 블리자곤을 막게 된다.[5]
그러면 과거의 유카탄과 미래의 유카탄이 같이 행동하게 된 셈이 된다.
- 옥터곤 - 담당 성우는 야기 마스미[6] / 이창민 - 거대한 두족류 모습의 괴물. 소리가 약점이다. 마지막에 블리자곤이 부활하면서 주변을 얼려버려 얼어버린 모습으로 등장이 마지막.
- 야미탬[스포일러]
야미탬이 누구인지 모른다면 잘 보기를 바란다. 도라에몽의 모습을 한 영화 후반에 등장한 가짜 도라에몽(초반에는 알 수 없는 언어로 말한 펭귄) 이다. 그래도 모르겠다면 넷플릭스에서 한국어 CC(자막)를 켜고 보면 된다.
- 담당 성우는 타카하시 시게오[7] / 서반석
록호퍼펭귄 모습을 하고 있는 로봇. 등장하자마자 얼어붙어서 리타이어. 그러나 도라에몽으로 변장해서 주인공 일행을 엘리베이터에 올려 천장에 있는 가시로 꼬치로 만들어 암살하려고 하지만 들키고 결국 본성을 드러내며 진구와 친구들을 족치려고 달려들다 카라의 냉동 광선에 냉동당해 완전히 기동 정지된다.
이 녀석드으으으으으으을~!!!! 으아아아아아아아아아아아아아!!!!!!
유언
- 데크데크 - 담당 성우는 히라하라 아야카 / 김민주
빙산이 처음 만들어진 곳으로 가려고 하는데 같이 갈래?
도라에몽
도라에몽: 100000년 전...
진구와 친구들: 100000년?!
주머니와 방울이 달라도, 내 눈에는 진짜로 보이는 걸 어떡해!! 이름을 말하지 못해도, 도라에몽은 도라에몽이야!!
노진구
가짜는 가짜란 말이다!!!
야미탬
비실이: 노진구를 구해 주었다는 건.....
합창: 저 녀석이 가짜야!!
이 녀석드으으으으으으을~!!!! 으아아아아아아아아아아아아아!!!!!!
야미탬의 유언
|
|
OP - 꿈을 이루어줘 도라에몽(夢をかなえてドラえもん) |
노래 | | mao 해바라기 키즈(ひまわりキッズ)(합창) 미즈타 와사비(도라에몽) |
| 이재현[8] 문남숙(도라에몽) |
작사 | 쿠로스 카즈히코(黒須克彦) |
작곡 |
편곡 | 오오쿠보 카오루(大久保薫) |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる) 코코로노 나카 이츠모 이츠모 에가이테루 (에가이테루) 마음속 가운데 언제나 언제나 그리고 있어 (그리고 있어) 夢をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ~) 유메오 노세타 지분다케노 세카이치즈 (타케코푸타) 꿈을 실은 자신만의 세계지도 (대나무 헬리콥터) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも 소라오 톤데 토키오 코에테 토오이 쿠니데모 하늘을 날고, 시간을 뛰어넘고 머나먼 나라에도 ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア~) 도아오 아케테 호라이키타이요 이마 스구 (도코데모 도아) 문을 열고 지금 당장이라도 가고 싶어 (어디로든 문) 大人になったら忘れちゃうのかな? 오토나니 낫타라 와스레차우노카나 어른이 된다면 잊어버리는 걸까? そんな時には思い出してみよう 손나 토키니와 오모이다시테미요오 그럴 때에는 떠올려보자 Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 샤라라라라 보쿠노 코코로니 이츠마데모 카가야쿠 유메 샤라라라라 내 마음속에 언제까지나 빛나는 꿈 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね 도라에몽 소노 포켓토데 카나에사세테네 도라에몽, 그 주머니로 이뤄 주렴 Shalalalala 歌をうたおう 샤라라라라 우타오 우타오오 샤라라라라 노래를 불러보자 みんなでさあ手をつないで 민나데 사아테오 츠나이데 모두 함께 손을 잡고서 ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて 도라에몽 세카이주우니 유메오 소오 아후레사세테 도라에몽, 세계 곳곳에 꿈을 넘쳐흐르게 해 주렴 やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら) 야리타이 코토 이키타이 바쇼 미츠케타라 (미츠케타라) 하고 싶은 일, 가고 싶은 곳을 찾았다면 (찾았다면) 迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~) 마요와나이데 쿠츠오 하이테 데카케요오 (타이무마신) 망설이지 말고 신발을 신고서 나가는 거야 (타임머신) 大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから 다이조오부사 히토리자 나이 보쿠가 이루카라 괜찮아 혼자가 아니야 내가 있으니까 キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット~) 키라키라 카가야쿠 타카라모노 사가소오요 (요지겐포켓토) 반짝반짝 빛나는 보물을 찾으러 가자 (사차원 주머니) 道に迷っても 泣かないでいいよ 미치니 마욧테모 나카나이데 이이요 길을 잃어버려도 울지 않아도 돼 秘密の道具で 助けてあげるよ 히미츠노 도오구데 타스케테아게루요 비밀 도구로 도움을 줄게 Shalalalala 口笛吹いて 高らかに歩き出そう 샤라라라라 쿠치부에 후이테 타카라카니 아루키데소오 샤라라라라 휘파람을 불면서 높은 곳을 향해 걸어나가자 ドラえもん あの街まで届けばいいね 도라에몽 아노 마치마데 토도케바 이이네 도라에몽, 저 거리까지 닿았으면 좋겠어 Shalalalala 僕らの未来 샤라라라라 보쿠라노 미라이 샤라라라라 우리들의 미래 夢がいっぱいあふれてるよ 유메가 잇파이 아후레테루요 꿈이 가득 넘쳐흐르고 있어 ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる 도라에몽 키미가 이레바 민나가 에가오니 나루 도라에몽, 네가 있다면 모두가 웃는 얼굴일 거야 大人になっても きっと忘れない 오토나니 낫테모 킷토 와스레나이 어른이 되어도 절대 잊지 않아 大切な思い いつまでもずっと 타이세츠나 오모이 이츠마데모 즛토 소중한 마음을 언제까지나 계속 Shalalalala 僕の心に いつまでもかがやく夢 샤라라라라 보쿠노 코코로니 이츠마데모 카가야쿠 유메 샤라라라라 내 마음속에 언제까지나 빛나는 꿈 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね 도라에몽 소노 포켓토데 카나에사세테네 도라에몽, 그 주머니로 이루게 해 주렴 Shalalalala 歌をうたおう 샤라라라라 우타오 우타오오 샤라라라라 노래를 불러보자 みんなでさあ手をつないで 민나데 사아테오 츠나이데 모두 함께 손을 잡고서 ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて 도라에몽 세카이주우니 유메오 소오 아후레사세테 도라에몽, 세계 곳곳에 꿈이 넘쳐흐르게 해 주렴 |
|
- [ 대한민국판 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
마음의 도화지 언제나 언제나 그림을 그려 (그림을 그려) 내 꿈이 그려진 오직 나만의 세계지도 (대나무 헬리콥터) 하늘을 날아 시간을 넘어서 머나먼 나라에도 저 문을 열어서 가자 너와 손잡고 지금 당장 (어디로든 문) 너와 나 어른이 돼 잊어버리는 걸까? 그럴 때엔 생각해 우리가 함께한 추억 샤라라라라 내 작은 마음 속 언제까지나 반짝이는 내 꿈 도라에몽, 너의 주머니로 내 꿈을 이루어줘 샤라라라라 노래를 부르자 모두 함께 손에 손을 잡고 도라에몽, 우리의 꿈으로 세상을 채워주길 바래[1] |
|
|
|
ED - 내 마음을 만들어 줘(僕の心をつくってよ) |
노래 | 히라이 켄 |
작사 |
작곡 |
편곡 | 카메다 세이지 |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
いつもいつもここじゃない気がして 遠い空に憧れた 이츠모 이츠모 코코자 나이 키가 시테 토오이 소라니 아코가레타 언제나 언제나 여기가 아닌 듯한 기분이 들어 먼 하늘을 동경했었어 まっすぐな君を見て 小さな僕を知った 맛스구나 키미오 미테 치이사나 보쿠오 싯타 솔직한 너를 보며 작은 나를 알게 됐어 誰といても僕じゃない気がして 誰かの後ろを見てた 다레토 이테모 보쿠자 나이 키가 시테 다레카노 우시로오 미테타 누구와 있더라도 내가 아닌 듯한 기분이 들어서 누군가의 뒤를 바라봤어 隠れても隠れても 君だけは僕を見つけてくれた 카쿠레테모 카쿠레테모 키미다케와 보쿠오 미츠케테쿠레타 숨어봐도, 숨어봐도 너만은 나를 발견해 주었지 傷つく一緒と 傷つかないひとり 키즈츠쿠 잇쇼토 키즈츠카나이 히토리 상처받아서 함께 상처받지 않고 혼자 君となら 傷ついてもいいかな 키미토나라 키즈츠이테모 이이카나 너와 함께라면 상처받아도 괜찮을까 ねぇ 君のずるさを晒してよ 네에 키미노 즈루사오 사라시테요 있지 네 치사함을 드러내 줘 ねぇ 僕のダメさを叱ってよ 네에 보쿠노 다메사오 시캇테요 있지 내 못난 점을 혼내줘 これからも この先も 僕の心をつくってよ 코레카라모 코노 사키모 보쿠노 코코로오 츠쿳테요 지금부터도 이 앞으로도 내 마음을 만들어줘 ねぇ 君が笑うと弾むんだ 네에 키미가 와라우토 하즈문다 있지 네가 웃으면 신이 나 ねぇ 君が泣いたら痛いんだ 네에 키미가 나이타라 이타인다 있지 네가 울면 아파 君だけが 君だけが 僕の心をつくるんだ 키미다케가 키미다케가 보쿠노 코코로오 츠쿠룬다 너만이, 너만이 내 마음을 만드는 거야 たとえ君がここじゃない気がして 他の空を選んでも 타토에 키미가 코코자 나이 키가 시테 호카노 소라오 에란데모 만약 네가 여기가 아닌 듯한 기분이 들어서 다른 하늘을 선택한대도 ポケットに忍び込み 同じ青をずっと見上げていたい 포켓토니 시노비코미 오나지 아오오 즛토 미아게테이타이 주머니에 들어가서 같은 하늘을 계속 올려다보고 싶어 壊れた気持ち 壊れそうな夢 코와레타 키모치 코와레소오나 유메 깨져버린 마음, 깨져버린 꿈 つないだら 柔らかくなるね 츠나이다라 야와라카쿠 나루네 하나로 모이면 부드러워질 거야 ねぇ 君の弱さを晒してよ 네에 키미노 요와사오 사라시테요 있지 너의 약함을 드러내 줘 ねぇ 僕の強さを信じてよ 네에 보쿠노 츠요사오 신지테요 있지 나의 강함을 믿어줘 これからも この先も 僕の心をつくってよ 코레카라모 코노 사키모 보쿠노 코코로오 츠쿳테요 지금부터도, 이 앞으로도 내 마음을 만들어 줘 ねぇ 君が笑うと弾むんだ 네에 키미가 와라우토 하즈문다 있지 네가 웃으면 신이 나 ねぇ 君が泣いたら痛いんだ 네에 키미가 나이타라 이타인다 있지 네가 울면 아파 君だけが 君だけが 僕の心をつくるんだ 키미다케가 키미다케가 보쿠노 코코로오 츠쿠룬다 너만이, 너만이 내 마음을 만드는 거야 ねぇ 君のずるさを晒してよ 네에 키미노 즈루사오 사라시테요 있지 네 치사함을 드러내 줘 ねぇ 僕のダメさを叱ってよ 네에 보쿠노 다메사오 시캇테요 있찌 내 못난 점을 혼내줘 これからも この先も 僕の心をつくってよ 코레카라모 코노 사키모 보쿠노 코코로오 츠쿳테요 지금부터도, 이 앞으로도 내 마음을 만들어줘 ねぇ 君の弱さを晒してよ 네에 키미노 요와사오 사라시테요 있지 너의 약함을 드러내 줘 ねぇ 僕の強さを信じてよ 네에 보쿠노 츠요사오 신지테요 있지 나의 강함을 믿어줘 これからも この先も 僕の心をつくってよ 코레카라모 코노 사키모 보쿠노 코코로오 츠쿳테요 지금부터도, 이 앞으로도 내 마음을 만들어줘 ねぇ 君が笑うと弾むんだ 네에 키미가 와라우토 하즈문다 있지 네가 웃으면 신이 나 ねぇ 君が泣いたら痛いんだ 네에 키미가 나이타라 이타인다 있지 네가 울면 아파 君だけが 君だけが 僕の心をつくるんだ 키미다케가 키미다케가 보쿠노 코코로오 츠쿠룬다 너만이, 너만이 내 마음을 만드는 거야 ねぇ 僕の心をつくってよ 네에 보쿠노 코코로오 츠쿳테요 있지 내 마음을 만들어줘 |
|
|
삽입곡 - 파오파오 댄스(パオパオダンス) |
노래 | mao 히바리 아동 합창단(杉並児童合唱団) |
작사 | 스기야마 아키히코(杉山昭彦) |
작곡 | 사와다 칸 |
편곡 |
- [ 가사 펼치기 · 접기 ▼ ]
ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 さぁ!さぁ!言葉なんかジャマなのさ! 사아사아 코토바난카 자마나노사 자! 자! 말 따위 귀찮은 거야! ヤー!ヤー!笑顔もっとつなぎ合おう 야아야아에가오 못토 츠나기아오오 야! 야! 웃는 얼굴로 더 이어주자 空も大地も 花も海も 소라모 다이치모 하나모 우미모 하늘도 대지도 꽃도 바다도 人も動物も 仲良くなれる 히토모 도오부츠모 나카요쿠 나레루 사람도 동물도 친해질 수 있어 パッパパッパ パオパオ! 팟파 팟파 파오파오 팟파 팟파 파오파오 もっともっと ともだち! 못토 못토 토모다치 더욱더 친구! パオパオ!ともだち! 파오파오 토모다치 파오파오! 친구! 踊れ!みんなで 오도레 민나데 춤춰라! 다 같이 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 さぁ!さぁ!時間なんかジャマなのさ! 사아사아지칸난카 자마나노사 자! 자! 시간 따윈 무슨 상관이야! ヤー!ヤー!ココロもっと分かり合おう 야아야아코코로 못토 와카리아오오 야! 야! 코코로 더 알아가자 のび太 ドラえもん しずかちゃんも 노비타 도라에몽 시즈카찬모 노비타, 도라에몽, 시즈카짱도 スネ夫 ジャイアンも キミと一緒さ 스네오 자이안모 키미토 잇쇼사 스네오, 자이안도 너와 함께야 パッパパッパ パオパオ! 팟파 팟파 파오파오 팟파 팟파 파오파오 もっともっと ともだち! 못토 못토 토모다치 더욱더 친구! パオパオ!ともだち! 파오파오 토모다치 파오파오! 친구! 踊れ!みんなで 오도레 민나데 춤춰라! 다 같이 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ヒリパラ 얏타랏타 히리파라 ジャッパラッパ ヒリパタリパ! 쟈앗파랏파 히리파타리파 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 ヤッタラッタ ピーヤ 얏타랏타 피이 야 |
|
|
[[https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=153279| | 기자·평론가 6.00 / 10 | 관람객 8.68 / 10 | 네티즌 8.85 / 10 |
]]