よくぞ来た ご機嫌はいかが? |
요쿠조 키타 고키겐와 이카가 |
잘 왔어, 기분은 어때? |
不愉快な化け物たち |
후유카이나 바케모노타치 |
불쾌하게 느껴지는 괴물들 |
いつ見ても美しい姿 |
이츠 미테모 우츠쿠시이 스가타 |
언제 보아도 아름다운 모습 |
ここはどこ?あなたは誰? |
코코와 도코 아나타와 다레 |
이곳은 어디? 당신은 누구? |
歓声の絶えぬ場所 情緒の波 |
칸세이노 타에누 바쇼 조오초노 나미 |
환성이 끊이지 않는 장소, 정서의 물결 |
荒れ果てた水路の奥で 囚われた王女を救うのは |
아레하테타 스이로노 오쿠데 토라와레타 오오조오 스쿠우노와 |
황폐해진 물길 깊은 곳에서 붙잡힌 공주를 구하는 것은 |
焦がれた歌声が嘆く |
코가레타 우타고에가 나게쿠 |
연모했던 노랫소리가 한탄한다 |
帰りたい あの人の元 震える声で歌い続けた |
카에리타이 아노 히토노 모토 후루에루 코에데 우타이츠즈케타 |
돌아가고 싶어, 그 사람 곁에서 떨리는 목소리로 계속 노래했다 |
弾けたスタッカート |
하지케타 스탓카아토 |
통통 튀는 스타카토 |
先走る開幕 ■ ■ |
사키바시루 카이마쿠 |
앞서가는 개막 |
仮面の裏で笑みを浮かべる待ち望んでた君との時間 ■ ■ |
카멘노 우라데 에미오 우카베루 마치노존데타 키미토노 지칸 |
가면 뒤에서 미소지으며 기다렸던 너와의 시간 |
涙を浮かべ眉をひそめる 添える手を振りほどいたジョーカー ■ ■ |
나미다오 우카베 마유오 히소메루 소에루 테오 후리호도이타 조오카아 |
눈물을 글썽이며 눈살을 찌푸리고는 손을 뿌리친 조커 |
帰るべき場所があるの |
카에루베키 바쇼가 아루노 |
돌아가야 할 장소가 있어요 |
逃がしはしない |
니가시와 시나이 |
도망치게 두지 않아 |
立てた誓は守るわ |
타테타 치카이와 마모루와 |
우리의 맹세 반드시 지킬게요 |
交わした約束 ■ ■ |
카와시타 야쿠소쿠 |
나누었던 약속 |
陽も差さぬ この場所でひとり |
히모 사사누 코노 바쇼데 히토리 |
햇빛도 비추지 않는 이 장소에서 홀로 |
見窄らしい その顔立ち |
미스보라시이 소노 카오다치 |
초라한 생김새 |
愛情を知らずに育った |
아이조오오 시라즈니 소닷타 |
애정을 모르는 채로 자랐다 |
悲しみの成れの果ては |
카나시미노 나레노하테와 |
그 사람의 구슬픈 말로[1]는 |
長年の孤独に身を滅ぼし |
나가넨노 코도쿠니 미오 호로보시 |
오랜 세월의 고독으로 몸을 망쳤다 |
怪人と忌み嫌われて 強欲に縋って生きていた |
카이진토 이미키라와레테 고오요쿠니 스갓테 이키테이타 |
괴인이라고 미움받으며 탐욕에 매달려 살고 있었다 |
定めは残酷に刻む |
사다메와 잔코쿠니 키자무 |
숙명은 잔혹하게 새겨진다 |
あなたのような人はいらないと 追いやられたのは地下水路 |
아나타노요오나 히토와 이라나이토 오이야라레타노와 치카스이로 |
당신 같은 사람은 필요 없다고 내몰린 곳은 지하수로 |
曇った視界では |
쿠못타 시카이데와 |
어두워진 시야로는 |
リアルも見抜けない ■ ■ |
리아루모 미누케나이 |
리얼도 알아차릴 수 없어 |
仮面の裏で笑みを浮かべる 待ち望んでた君との時間 ■ ■ |
카멘노 우라데 에미오 우카베루 마치노존데타 키미토노 지칸 |
가면 뒤에서 미소지으며 기다렸던 너와의 시간 |
涙を流し額を合わせ 添える手を握りしめたジョーカー ■ ■ |
나미다오 나가시 히타이오 아와세 소에루 테오 니기리시메타 조오카아 |
눈물을 흘리며 이마를 맞대고는 손을 움켜쥔 조커 |
悲しみに溺れないで |
카나시미니 오보레나이데 |
슬픔에 빠지지 말아주세요 |
分かりはしない |
와카리와 시나이 |
이해하지 못하겠어 |
可哀想なあなたへ |
카와이소오나 아나타에 |
가엾은 당신에게 |
交わる約束 ■ ■ |
마지와루 야쿠소쿠 |
엇갈리는 약속 |
愛してる 声も髪も瞳も |
아이시테루 코에모 카미모 히토미모 |
사랑하는 목소리도 머리도 눈동자도 |
全部手に入れてしまおう これが君の運命 |
젠부 테니 이레테시마오오 코레가 키미노 사다메 |
전부 손에 넣어버리자 이것이 너의 운명 |
牢獄の中惨めに踊る 最悪を望み続ける暴君 |
로오고쿠노 나카 미지메니 오도루 사이아쿠오 노조미츠즈케루 보오쿤 |
감옥 안에서 비참하게 춤추는, 최악을 바라는 폭군 |
気付かぬうちに遠ざけていた 本当の幸せとは何か |
키즈카누 우치니 토오자케테이타 혼토오노 시아와세토와 나니카 |
눈치채지 못한 사이에 멀어져 갔던 진정한 행복이란 무엇일까 |
肌は朽ち果て窪んだ瞳 恐れられた化け物は流す ■ ■ |
하다와 쿠치하테 쿠본다 히토미 오소레라레타 바케모노와 나가스 |
피부는 썩고 움푹 패인 눈동자, 두려워진 괴물은 흘려보낸다 |
数多の涙崩れ落ちてく 哀れみに手を差し出すジョーカー ■ ■ |
아마타노 나미다 쿠즈레오치테쿠 아와레미니 테오 사시다스 조오카아 |
수많은 눈물이 무너져가는 연민의 손을 내미는 조커 |
仮面の奥底は 誰も計り知れない |
카멘노 오쿠소코와 다레모 하카리시레나이 |
가면의 깊이는 아무도 헤아릴 수 없다 |
幕引きのその後は 誰も知る由もない |
마쿠히키노 소노 아토와 다레모 시루 요시모 나이 |
막을 내린 그 후의 이야기는 아무도 알 길이 없었다 |
[번역] |