魔法の料理 ~君から君へ~

덤프버전 : (♥ 0)


魔法の料理 ~君から君へ~
마법의 요리 ~너로부터 너에게~
파일:17_魔法の料理 ~君から君へ~.webp
발매일2010년 4월 21일
가수BUMP OF CHICKEN
앨범
정규 6집
COSMONAUT
트랙7번
작사후지와라 모토오
작곡
편곡BUMP OF CHICKEN & MOR
1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


일본의 록 밴드 BUMP OF CHICKEN의 노래.


2. 영상[편집]


MV

음원


3. 가사[편집]


叱られた後にある 晚御飯の不思議
시카라레타 아토니 아루 반고한노 후시기
꾸중을 들은 뒤에 먹는 저녁밥의 불가사의
あれは魔法だろうか 目の前が滲む
아레와 마호오다로오카 메노 마에가 니지무
저건 마법일까 눈 앞이 젖어
正義のロボットの剣で 引っ掻いたピアノ
세에기노 로봇토노 켄데 힛카이타 피아노
정의로운 로봇의 검으로 긁은 피아노
見事に傷だらけ こんな筈じゃなかった
미고토니 키즈다라케 콘나 하즈자 나캇타
보기 좋게 상처투성이 이럴려던게 아니었어
大きくなるんだ 伝えたいから
오오키쿠 나룬다 츠타에타이카라
어른이 되는 거야 전하고 싶으니까
上手に話して 知って欲しいから
죠오즈니 하나시테 싯테 호시이카라
잘 이야기해서 알아줬으면 하니까
何て言えばいい 何もわからない
난테 이에바 이이 나니모 와카라나이
뭐라고 말하면 좋을까 아무것도 모르겠어
君の願いはちゃんと叶うよ 楽しみにしておくといい
키미노 네가이와 챤토 카나우요 타노시미니 시테 오쿠토이이
너의 소원은 분명히 이루어질거야 기대하고 있어도 좋아
これから出会う宝物は 宝物のままで 古びていく
코레카라 데아우 타카라모노와 타카라모노 마마데 후루비테이쿠
앞으로 만날 보물은 보물인채로 낡아가
確か赤だった筈だ 三輪車 どこまでだって行けた
타시카 아카닷타 하즈다 산린샤 도코마데닷테 이케타
분명 빨간색이었던 세발자전거 어디든 갈 수 있었어
ひげじいがくれた熊は よく見たら犬だった
히게지이가 쿠레타 쿠마와 요쿠 미타라 이누닷타
할아버지가 준 곰인형은 자세히 보니 강아지였어
プラスチックのナントカ剣で 傷付けたピアノ
푸라스칫쿠노 난토카켄데 키즈츠케타 피아노
플라스틱의 어쩌고 검으로 상처 입힌 피아노
模様のつもりだった 好きになろうとした
모요오노 츠모리닷타 스키니 나로오토 시타
모양을 낼 생각이었어 좋아하려고 했어
大きくなるんだ 仲間が欲しい
오오키쿠 나룬다 나카마가 호시이
어른이 되는거야 동료가 필요해
わかり合うために 本気を出せる様な
와카리아우 타메니 혼키오 다세루요오나
서로 이해하기 위해서 진심을 말할 수 있는
基地が出来るまで 帰らない様な
키치가 데키루마데 카에라나이요오나
기지가 생길때까지 돌아가지 않는 동료가
期待以上のものに出会うよ でも覚悟しておくといい
키타이이죠오노 모노니 데아우요 데모 카쿠고시테오쿠토 이이
기대 이상의 것을 만날거야 그래도 각오해두는게 좋아
言えないから連れてきた思いは 育たないままで しまってある
이에나이카라 츠레테키타 오모이와 소다타나이 마마데 시맛테아루
말할 수 없으니까 데려온 마음은 키우지 않은 채로 남아있어
更に 増えてもいく
사라니 후에테모 이쿠
더욱더 늘어가
怖かったパパが 本当は優しかった事
코와캇타 파파가 혼토와 야사시캇타 코토
무서웠던 아빠가 사실은 다정했던 걸
面白いママが 実は泣く時もある事
오모시로이 마마가 지츠와 나쿠 토키모 아루 코토
재미있는 엄마가 사실은 울때도 있다는 걸
おばあちゃんが 君の顔を忘れたりする事
오바아쨩가 키미노 카오오 와스레타리 스루 코토
할머니가 너의 얼굴을 잊기도 하는 걸
ひげじい あれは犬だって 伝え様がない事
히게지이 아레와 이누닷테 츠타에요우가 나이 코토
할아버지 그건 강아지였어 라고 전할 방법이 없는 걸
いつか全部わかる ずっと先の事
이츠카 젠부 와카루 즛토 사키노 코토
언젠가 전부 알 수 있어 훨씬 후의 일
疑いたいのもわかる 君だからわかる
우타가이타이노모 와카루 키미다카라 와카루
의심하고 싶은 것도 알아 너니까 알아
メソメソすんなって
메소메소 슨낫테
훌쩍훌쩍 울지마
君の願いはちゃんと叶うよ 怖くてもよく見て欲しい
키미노 네가이와 챤토 카나우요 코와쿠테모 요쿠 미테 호시이
너의 소원은 분명히 이루어질거야 무서워도 잘 지켜봤으면 해
これから失くす宝物が くれたものが今 宝物
코레카라 나쿠스 타카라모노가 쿠레타 모노가 이마 타카라모노
앞으로 잃어버릴 보물이 준 것이 지금의 보물
君の願いはちゃんと叶うよ 大人になった君が言う
키미노 네가이와 챤토 카나우요 오토나니 낫타 키미가 유우
너의 소원은 분명 이루어질거야 어른이 된 네가 말해
言えないから連れてきた思いは 育てないままで 唄にする
이에나이카라 츠레테키타 오모이와 소다테나이 마마데 우타니 스루
말할 수 없으니까 데려온 마음은 키우지 않은 채로 노래해
叱られた後にある 晚御飯の不思議
시카라레타 아토니 아루 반고한노 후시기
꾸중 들은 뒤에 먹는 저녁밥의 불가사의
その謎は 僕より大きい君が解くのかな
소노 나조와 보쿠요리 오오키이 키미가 토쿠노카나
그 수수께끼는 나보다 어른인 네가 풀까
こんな風に 君に説くのかな
콘나 후우니 키미니 토쿠노카나
이런 식으로 너에게 설명하는 걸까
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 10:33:22에 나무위키 魔法の料理 ~君から君へ~ 문서에서 가져왔습니다.