✯ 유성대 ⚜ Knights ✯ 치아키 ✯ 카나타 ✯ 테토라 ✯ 미도리 ✯ 시노부 ⚜ 츠카사 ⚜ 레오 ⚜ 이즈미 ⚜ 리츠 ⚜ 아라시 |
|
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance Don't give up, Don't give up, Be my girl |
| 譲れないバトル 유즈레나이 바토루 양보할 수 없는 배틀 |
| Uh, Let's Fight!! |
| 曰く、 暗黙の境界線 이와쿠, 안모쿠노 쿄오카이센 말하기를, 암묵의 경계선 |
| 曰く、 交わりようない世界線 이와쿠, 마지와리요오 나이 세카이센 말하기를, 섞일 수 없는 세계선 |
| マ.ゼ.ル.ナ.キ.ケ.ン. スクールライフ 마.제.루.나.키.켄 스쿠우루라이후 섞.이.지.마.위.험 스쿨 라이프 |
| 住み分けってあるでしょ 스미와케테 아루데쇼 나눠 산다는 거 있잖아 |
| Suddenly |
| 晴天よ霹靂ちょい待ち 세에텐요 헤키레키 쵸이 마치 청천벽력, 잠깐 기다려 |
| 急すぎる 큐우스기루 너무 갑작스러워 |
| Suddenly |
| 星占いだって手に負えない 호시우라나이닷테 테니 오에나이 점성술로도 어떻게 할 수가 없어 |
| Suddenly |
| 見つめる視線の先でぶつかる 미츠메루 시센노 사키데 부츠카루 바라보는 시선 앞에서 부딪혀 |
| 聞かなくても 키카나쿠테모 들어보지 않아도 |
|
| あれは恋する瞳-め-だ!!!!! 아레와 코이스루 메다!!!!! 저건 사랑에 빠진 눈동자다!!!!! |
| まるで自分だろ 마루데 지분다로 마치 나잖아 |
| バレバレだろ 바레바레다로 너무 티나잖아 |
| 隠しきれてない純情 카쿠시키레테나이 쥰죠오 숨기지 못하는 순정 |
| さっきまでのエキストラはもう 삿키마데노 에키스토라와 모오 조금 전까지의 엑스트라가 이제 |
| 要注意人物 요오추우이진부츠 요주의 인물 |
| Keep my guard up |
| 意外すぎるんだ 이가이스기룬다 너무 의외잖아 |
| バグってるんだ 바굿테룬다 버그에 걸린 거야 |
| 緊急事態の青春 킨큐우지타이노 세이슌 긴급상태의 청춘 |
| ずっと前から 즛토 마에카라 훨씬 전부터 |
| 狙ってたのさ 네랏테타노사 노리고 있었던 거야 |
| 彼女の隣は 카노조노 토나리와 그녀의 옆은 |
| (渡さない) 와타사나이 건네주지 않아 |
| 自分だけ 지분다케 오직 나만 |
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance Don't give up, Don't give up, Be my girl, 必ず[4] |
|
| キラリ汗流す校庭のヒ一口一 키라리 아세 나가스 코오테에노 히로 반짝반짝 땀 흘리는 교정의 히어로 |
| 片や教室のプリンス 카타야 쿄오시츠노 푸린스 한쪽은 교실의 프린스 |
| 何もかも正反対でなんで 나니모 카모 세에한타이데 난데 모든 게 정반대인데 어째서 |
| 見る目あんだね驚く 미루메 안다네 오도로쿠 안목있구나 깜짝 놀랐어 |
| 紳士協定も駆け引きもない 신시쿄오테에모 카케히키모 나이 신사 협정도 흥정도 없어 |
| 正々堂々男らしく勝負 세에세에 도오도오 오토코라시쿠 쇼오부 정정당당 남자답게 승부 |
| どっちがどうなったってショウガナイ 돗치가 도오낫탓테 쇼오가나이 어느 쪽이 어떻게 되든 어쩔 수 없어 |
| 本気だからこそ 혼키다카라코소 진심이니까 그런거야 |
|
| Already |
| お互いありきの恋でも 오타가이아리키노 코이데모 서로 간에 존재하는 사랑이라도 |
| 受けて立つ 우케테 타츠 맞서겠어 |
| Already |
| なかったことには出来ないから 나캇타 코토니와 데키나이카라 없었던 일로 할 수는 없으니까 |
| Already |
| 見つめる視線の向こう側へと 미츠메루 시센노 무코오가와에토 바라보는 시선의 저편으로 |
| 言わなくても 이와나쿠테모 말하지 않아도 |
|
| 妙な連帯感 묘오나 렌타이칸 묘한 연대감 |
| もはや自分だろ 모하야 지분다로 이미 나 자신이잖아 |
| メチャクチャだろ 메챠쿠챠다로 형편 없잖아 |
| 認めはじめてる友情 미토메하지메테루 유우조오 인정하기 시작한 우정 |
| コトと次第じゃ親友レベルか 코토토 시다이쟈 신유우레베루카 이 정도 나름이면 친한 친구 레벨인가? |
| ありえないけれど 아리에나이케레도 있을 수 없지만 |
| Keep my guard up |
| わかりすぎるんだ 와카리스기룬다 알기 쉽잖아 |
| バグってくんだ 바굿테쿤다 버그가 난 거야 |
| 緊急事態の内心 킨큐우지타이노 나이신 긴급 사태의 속마음 |
| アイツならって 아이츠나랏테 그 녀석이라면 하고 |
| 思いかけて 오모이카케테 생각하다가 |
| また打ち消してる 마타 우치케시테루 또 부정하고 있어 |
| (渡さない) 와타사나이 건네주지 않아 |
| Emergency |
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance 恋は Take a chance, Don't give up, Don't give up[5] |
| Be my girl |
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance |
| Wo-o-oh |
| (恋は Take a chance, Don't give up, Don't give up) |
|
| 勝敗の行方は 쇼오하이노 유쿠에와 승패의 방향은 |
| 神のみぞ知るとこ 카미노 미조 시루 토코 신만이 아시는 바 |
| 遠くない未来で 토오쿠 나이 미라이데 머지않은 미래로 |
| 決着をつけよう 켓차쿠오 츠케요오 결판을 내자 |
| 意外すぎたんだ 이가이스기탄다 너무 의외야 |
| バグってたんだ 바굿테탄다 버그에 걸렸구나 |
| 緊急事態のラブバトル 킨큐우지타이노 라부바토루 긴급사태의 러브 배틀 |
| ライバルがまさかまさかの 라이바루가 마사카 마사카노 라이벌이 설마 설마했던 |
| アイツだったなんて 아이츠닷타난테 그 녀석이었다니 |
|
| もはやドラマだろ 모하야 도라마다로 완전 드라마잖아 |
| ムチャブリだろ 무챠부리다로 무리수잖아[6] 무챠부리(無茶振り). 어려운 일을 무리하게 요구하는 것; 대답하기 곤란한 화제를 던지는 것 (역자는 억지잖아, 곤란하잖아, 말도 안 되잖아 등으로 해석) |
| 認めはじめてる友情 미토메하지메테루 유우조오 인정하기 시작한 우정 |
| コトと次第じゃ親友レベルに 코토토 시다이자 신유우레베루니 경우에 따라선 친한 친구 수준으로 |
| 昇格しそうで 쇼오카쿠시소오데 승격될 것 같아서 |
| Keep my guard up |
| わかりすぎるんだ 와카리스기룬다 알기 쉽잖아 |
| バグってくんだ 바굿테쿤다 버그가 난거야 |
| 緊急事態の青春 킨큐우지타이노 세이슌 긴급상태의 청춘 |
| アイツならって 아이츠나랏테 그 녀석이었다면, 하고 |
| 思えるくらい 오모에루쿠라이 생각될 정도로 |
| この出会いさえ 코노 데아이사에 이 만남마저도 |
| 感謝しそうな 칸샤시소오나 감사할 것 같은 |
| 彼女の魅力に賛成 카노조노 미료쿠니 산세에 그녀의 매력에 찬성 |
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance Don't give up, Be my girl, 必ず |
Emergency |
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance Don't give up, Be my girl, 必ず |
| 渡さない 와타사나이 건네주지 않아 |
| Wo-o-oh Get a chance Wo-o-oh Make a chance |