이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.銀河録에서 넘어왔습니다. 새로고침역링크수정 내역편집이동토론 은하록 덤프버전 : r20240101 분류VOCALOID 오리지널 곡/2016년 VOCALOID 전당입성 나무위키 VOCALOID 프로젝트 銀(ぎん河(が録(ろく (Galaxy Log, 은하록)가수하츠네 미쿠작곡가하루마키고한작사가조교자일러스트레이터영상 제작페이지 투고일2016년 1월 2일달성 기록VOCALOID 전당입성1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스3.1. 앨범 수록4. 가사1. 개요[편집]僕らだけの銀河の記録우리들만의 은하의 기록투고 코멘트은하록(銀河録은 하루마키고한이 2016년 1월 2일에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 영상[편집] YouTube은하록 / 하루마키고한 feat.하츠네 미쿠 니코니코 동화은하록 / 하츠네 미쿠3. 미디어 믹스[편집]3.1. 앨범 수록[편집]번역명BLUE ENDING NOVA원제트랙8[해설] 그리운 느낌입니다. 차가우면서도 따뜻한 곡 같습니다.발매일2016년 11월 5일링크번역명KARENT presents Winterland's Anthology feat. 하츠네 미쿠원제KARENT presents Winterland's Anthology feat. 初音ミク트랙4발매일2017년 1월 25일링크4. 가사[편집]夜明け前に 街灯が泣いて요아케 마에니 가이토-가 나이테새벽이 오기 전에 가로등이 울어冷たい空気さえも 藍色だった츠메타이 쿠-키사에모 아이이로닷타차가운 공기조차도 남색이었어近いようで 遠かったライト치카이 요-데 토-캇타 라이토가까운 것 같으면서도 멀었던 빛消えちゃう前の 蝋燭を見てるような키에챠우 마에노 로-소쿠오 미테루 요-나꺼지기 전의 양초를 보고 있는 듯한ごめんね 最果てだと思った고멘네 사이하테다토 오못타미안해 마지막이라고 생각했어君と夜明けを待てなかった키미토 요아케오 마테나캇타너와 새벽을 기다리지 않았어電波塔が点滅する덴파토-가 텐메츠스루전파탑이 점멸해揺らいだふたりの距離も全部유라이다 후타리노 쿄리모 젠부흔들리는 우리 둘의 거리도 전부一度零に戻しておいて이치도 제로니 모도시테 오이테한 번 0으로 돌려놓고白い息になりそうだ시로이 이키니 나리소-다하얀 숨이 될 것 같아銀河みたいな 銀河みたいな긴가미타이나 긴가미타이나은하 같은 은하 같은銀河みたいな街だったね긴가미타이나 마치닷타네은하 같은 거리였지僕らふたりだけの 夜明けだった보쿠라 후타리다케노 요아케닷타우리 둘만의 새벽이었어夜明けだったんだ요아케닷탄다새벽이었던 거야建前が曖昧なように타테마에가 아이마이나 요-니의례적인 태도가 모호하듯이完全な覆面なんて無理なんだ칸젠나 후쿠멘난테 무리난다완전한 복면 따위 무리야近づいたら 遠ざかるライト치카즈이타라 토오자가루 라이토가까이 가면 멀어지는 라이트淡いオレンジ 暗くなって아와이 오렌지 쿠라쿠 낫테옅은 오렌지빛이 어두워져서泣いてしまう理由を 口を閉ざす理由を나이테 시마우 리유-오 쿠치오 토자스 리유-오울어버리는 이유를 침묵하는 이유를知りたくなるわけは시리타쿠 나루 와케와알고 싶어지는 까닭은笑ってくれるような 魔法みたいな言葉와랏테 쿠레루 요-나 마호-미타이나 코토바웃어주는 것 같은 마법 같은 말銀河は隠してるからさ긴가와 카쿠시테루카라사은하는 숨기고 있어서 그래銀河みたいな 銀河みたいな긴가미타이나 긴가미타이나은하 같은 은하 같은銀河みたいな君だったよ긴가미타이나 키미닷타요은하 같은 너였어僕は探している 夜明け前に見つかるように보쿠와 사가시테 이루 요아케 마에니 미츠카루 요-니나는 찾고 있어 새벽이 오기 전에 찾을 수 있도록水平線 境界に 重なった 輪郭だ스이헤이센 쿄-카이니 카사낫타 린카쿠다수평선 경계에 겹쳐진 윤곽이야水平線 境界に 重なった 輪郭だ스이헤이센 쿄-카이니 카사낫타 린카쿠다수평선 경계에 겹쳐진 윤곽이야ライターの温度 忘れてしまうから라이타-노 온도 와스레테 시마우카라라이터의 온도를 잊어버리고 마니까彗星を吸い込むのさ스이세이오 스이코무노사혜성을 들이마시는 거야どこにでもあるような話なんだ도코니데모 아루 요-나 하나시난다어디에라도 있을 법한 이야기야銀河みたいな 銀河みたいな긴가미타이나 긴가미타이나은하 같은 은하 같은銀河みたいな夏だったね긴가미타이나 나츠닷타네은하 같은 여름이었지僕ら宇宙の果て 手を繋いだ보쿠라 우츄-노 하테 테오 츠나이다우린 우주 끝에서 손을 잡았어手を繋いだんだ테오 츠나이단다손을 잡았던 거야 [해설] 그리운 느낌입니다. 차가우면서도 따뜻한 곡 같습니다.관련 문서하루마키고한 메아리(우타이테) 히이나 아라키(우타이테)