教室に青

덤프버전 : (♥ 0)



파일:홀로라이브X허니워.svg
・오리지널 곡・
・커버 곡・




Hoshimachi Suisei
教室に青
교실에 푸름
파일:教室に青.jpg
2024. 2. 27. Release
노래호시마치 스이세이
작곡HoneyWorks, MARUMOCHI
작사
편곡
링크파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


hololiveHoneyWorks의 협업으로 런칭된 음악 프로젝트 hololive × HoneyWorks의 오리지널 곡 앨범 10번 트랙.

구글 픽셀의 일본 광고 음악으로 사용되었다. #

2024년 2월 28일에 MV가 공개되었다.


2. 영상[편집]


음원
MV


3. 가사[편집]


{{{#4CDBFF 「初めまして。」 「하지메마시테。」 「처음 뵙겠습니다.」 思い出した 오모이 다시타 떠올려 봤어 個性ぶつかって喧嘩もしたよね 코세이오 부츠캇테 켄카모 시타요네 개성을 부딛히며 싸움도 했었지 「要らないのかもね。」 이라나이노카모네。 「쓸모 없을지도.」 「居られないかもね。」 이라레나이카모네。 「있을수 없을지도.」 うつむいてたら声かけてくれた 우츠무이테타라 코에 카케테쿠레타 움츠리고 있었는데 말을 걸어주었어 教室の壁に飾る 쿄시츠노 카베니 카자루 교실의 벽에 장식한 夢の欠片を 유메노 카케라오 꿈의 조각들을 見せ合いっこして繋げよう 미세아잇코시테 츠나게요오 서로 보여주며 이어보자 今繋げよう 이마 츠나게요오 지금 이어가자 もしもみんなと会えてなかったら 모시모 민나토 아에테나캇타라 혹시나 모두와 만나지 못했더라면 もしもみんなの声が無かったら 모시모 민나노 코에가 나캇타라 혹시나 모두의 목소리가 없었더라면 今日の青春、輝きはしなかったでしょう 쿄오노 세이슌、카가야키와 시나캇타 데쇼오 오늘의 청춘, 빛나지 못했을거야 明日世界が終わるとしても 아시타 세카이가 오와루토 시테모 내일 세상이 끝난다고 해도 僕は変わらずここで歌うよ 보쿠와 카와라즈 코코데 우타우요 나는 변함없이 여기서 노래할게 奇跡信じて歌うよ 키세키 신지테 우타우요 기적을 믿고 노래할게 胸を刺した 무네오 사시타 가슴을 쑤셔오는 「君じゃ無理」 키미쟈 무리 「너로는 무리」 立ちすくんだ 타치 스쿤다 얼어붙었어 真っ暗闇で 맛쿠라야미데 새카만 어둠이 怖かった 코와캇타 두려웠어 怖かった 코와캇타 두려웠어 照らしてくれたのは 테라시테 쿠레타노와 나를 비춰 주었던건 Star Light みんなの光 민나노 히카리 모두의 빛 Star Light これが僕の光 코레가 보쿠노 히카리 이것이 나의 빛 もうすぐ卒業だけど 모오스구 소츠교 다케도 이제 곧 졸업이지만 みんながしてくれたように 민나가 시테쿠레타요오니 모두가 해주었던것 처럼 私もみんなのことを照らし続けるから! 와타시모 민나노 코토오 테라시 츠즈케루카라! 나도 모두를 계속해 비출테니까! 輝いている今を大切にしてほしい 카가야이테이루 이마오 다이세츠니 시테호시이 빛나고 있는 지금을 소중히 해주길 바래 忘れないでほしい! 와스레나이테 호시이! 잊지 말아주길 바라! 力を合わせた日々が 치카라오 아와세타 히비가 힘을 모아온 나날이 私にとって宝物だから! 와타시니 톳테 타카라모노 다카라! 나에게 있어선 보물이니까! 風のない空で一人ゆらゆら揺れて 카제노 나이 소라데 히토리 유라유라 유레테 바람 없는 하늘에 혼자서 하늘하늘 흔들려 凪いでいたのに 나이데이타노니 가만히 있었는데도 どうしても思い出してしまう 도오시테모 오모이다시테 시마우 어떻게 해도 떠올리게 돼버려 仲間たち 나카마 타치 친구들을 教室で撮った写真 쿄오시츠데 톳타 샤신 교실에서 찍은 사진 いつも一緒だよ 이츠모 잇쇼다요 항상 함께야 それぞれの夢へ進もう 소레코레노 유메에 스스모오 각자의 꿈으로 나아가자 今進もうよ 이마 스스모오요 지금 나아가자 「大丈夫だよ」手を取ってくれた 다이죠오부다요 테오 톳테 쿠레타 「괜찮으니까」손을 잡아 주었어 「大丈夫だよ」そっと背中を包み込んでくれた 다이죠오부다요 솟토 세나카오 츠츠미콘데 쿠레타 「괜찮으니까」 슬쩍 등을 감싸주었어 ほんとをいうとね 離れたくないよ 혼토오 이우토네 하나레타쿠나이요 사실을 말하자면 헤어지고 싶지 않아 言えないままで卒業は嫌だから 이에나이 마마데 소츠교오와 이야다카라 말하지 못한채 졸업은 싫으니까 愛してる 아이시테루 사랑해 もしもみんなと会えてなかったら 모시모 민나토 아에테나캇타라 혹시나 모두와 만나지 못했더라면 もしもみんなの声が無かったら 모시모 민나노 코에가 나캇타라 혹시나 모두의 목소리가 없었더라면 今日の青春、輝きはしなかったでしょう 쿄오노 세이슌、카가야키와 시나캇타 데쇼오 오늘의 청춘, 빛나지 못했을거야 明日世界が終わるとしても 아시타 세카이가 오와루토 시테모 내일 세상이 끝난다고 해도 僕は変わらずここで歌うよ 보쿠와 카와라즈 코코데 우타우요 나는 변함없이 여기서 노래할게 奇跡信じて歌うよ 키세키 신지테 우타우요 기적을 믿고 노래할게 愛してる 아이시테루 사랑해 愛してる 아이시테루 사랑해 愛してる 아이시테루 사랑해 ねえ愛してる 네에 아이시테루 있지 사랑해 愛してる 아이시테루 사랑해 愛してる 아이시테루 사랑해 照れくさいけれど言えた 테레쿠사이케레도 이에타 쑥스럽지만 말했어 続いてく僕の未来 츠즈이테쿠 보쿠노 미라이 이어지는 나의 미래 また闇が覆ったとしても 마타 야미가 오옷타토 시테모 또 어둠에 휩싸이더라도 怖くないよ 코와쿠 나이요 두렵지 않아 怖くないよ 코와쿠 나이요 두렵지 않아 照らしてくれるのは 테라시테 쿠레루노와 비추어 주었던건 Star Light みんなの光 민나노 히카리 모두의 빛 Star Light これが僕の光 코레가 보쿠노 히카리 이것이 나의 빛
}}}
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-03-13 18:01:21에 나무위키 教室に青 문서에서 가져왔습니다.