이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

恋は臆病

덤프버전 :

사랑은 겁쟁이

파일:external/remywiki.com/Koi_wa_okubyou.png

1. 개요
2.1. 곡 코멘트
3. 가사



1. 개요[편집]


BEMANI 시리즈의 수록곡. 작곡은 사노 히로아키, 노래는 타츠미 메구미. 이 노래가 그녀의 BEMANI 시리즈 데뷔곡이다. 롱버전이 V4 OST와 Delicious love 앨범에 수록되었다.
롱버전 듣기

2. 기타프릭스·드럼매니아[편집]



GITADORA 기타 EXT 영상


GITADORA 베이스 EXT 영상


GITADORA 드럼 EXP 영상

기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계
BPM난이도BASICADVANCEDEXTREME
125기타 표준315977
기타 오픈픽326080
기타 베이스2027--
드럼매니아325874
최초 수록 버전V4 Яock×Rock

GITADORA 시리즈 난이도 체계
BPM난이도BASICADVANCEDEXTREME
125기타 표준4.006.608.35
기타 베이스3.204.756.15
드럼매니아4.206.657.95
최초 수록 버전V4 Яock×Rock

기타프릭스·드럼매니아 V4에 통상곡으로 수록되었다.


2.1. 곡 코멘트[편집]


처음 뵙겠습니다! 사노 히로아키라고 합니다.
신곡으로 첫 참가여서, 제 느낌의 팝송을 유지하면서 기타도라 유저인 여러분이 즐길 수 있는 곡에 대해 생각해 봤습니다.
언뜻 들으면 팝송같지만, 연주해보면 의외로 만만치 않을지도(웃음)
헤비유저 분들에게 어디까지 통할지, 기대됩니다.
보컬은 SEA EXPRESS라는 유닛에서 함께 해왔던 타츠미 메구미가 불러줬습니다.
요염한 보컬의 속에서 마구 날뛰어 주세요!
< 佐野 宏晃>


3. 가사[편집]


お笑いのTVを見ながら 淋しさを癒してる
오와라이노 테레비오 미나가라 사무시사오 이야시테루
코미디 프로를 보면서 쓸쓸함을 달래
真夜中になると 巡るトラウマ
마요나카니 나루토 메구루 토라우마
한밤중이 되면 되풀이되는 후유증
むくわれるよ 笑顔でいれば いつかはきっと逢える
무쿠와레루요 에가오데 이레바 이츠카와 킷-토 아에루
보람은 있을거야 웃음짓고 있으면 언젠가는 분명 만날 수 있겠지
うしろ向きで チャンスも逃す 臆病な好奇心
우시로무키데 챤-스오 노가스 오쿠뵤-나 코-키싱-
소극적으로 찬스를 놓치는 겁많은 호기심
好きだけで 楽しかった 恋はもうできないのかな
스키다케데 타노시캇-타 코이와 모- 데키나이노카나
좋아하는 것만으로도 즐거웠어 사랑은 이제 안 되는 걸까
大人になってしまった心 痛い
오토나니 낫-테 시맛-타 코코로 이타이
어른이 되어버린 마음이 아파
夢見てるだけじゃ 叶わない 想いを伝えなくちゃね
유메미테루다케쟈 카나와나이 오모이오 츠타에나쿠챠네
꿈꾸는 것만으로는 이뤄지지 않아 마음을 전하지 않으면
難易度高めの 幸せ探し
난-이도 타카메노 시아와세사가시
난이도 높은 행복 찾기
ちょっとずつ Carrierを上げたり
춋-토즈츠 캬리아오 아게타리
조금씩 경력을 쌓기도 하고
おしゃれな趣味も出来て 一人にも随分 慣れてきたけど
오샤레나 슈미모 데키테 히토리니모 즈이붕- 나레테키타케도
멋진 취미도 생겨서 혼자인 것도 꽤나 익숙해졌지만
困ったとき 友達は皆 励ましてくれるけど
코맛-타 토키 토모다치와 미나 하게마시테쿠레루케도
괴로울 때 친구들이 모두 격려해주기는 하지만
理屈ぬきで 抱きしめられたい 現役の女心
리쿠츠누키데 다키시메라레타이 겡-에키노 온-나고코로
이유없이 안기고 싶은 현역 여심
好きだけで うれしかった ピュアな気持ちになれるかな
스키다케데 우레시캇-타 퓨아나 키모치니 나레루카나
좋아하는 것만으로도 즐거웠어 순수한 기분이 될 수 있을까
弱気になってる現実だね マズイ
요와키니 낫-테루 겐-지츠다네 마즈이
무기력해지는 현실은 별로야
傷付くことでいつかは 優しくなれる 誰にでも
키즈츠쿠코토데 이츠카와 야사시쿠나레루 다레니데모
상처입다보면 언젠간 누구에게든지 다정해지겠지
繰り返し戦う 自分自身と
쿠리카에시 타타카우 지분-지신-토
계속되는 나 스스로와의 싸움
好きだけで 楽しかった 恋はもうできないのかな
스키다케데 타노시캇-타 코이와 모- 데키나이노카나
좋아하는 것만으로도 즐거웠어 사랑은 이제 안 되는 걸까
素直でいたい どんな日もいつでも
스나오데이타이 돈-나 히모 이츠데모
솔직해지고 싶어 무슨 날이든 언제든
別れを告げてゆこうよ あきらめていた毎日に
와카레오 츠게테유코-요 아키라메테이타 마이니치니
체념하고 있던 매일에 이별을 고하고 가자
前向きに進め!
마에무키니 스스메
적극적으로 나아가자
好きだけで 楽しかった 恋はもうできないのかな
스키다케데 타노시캇-타 코이와 모-데키나이노카나
좋아하는 것만으로도 즐거웠어 사랑은 이제 안 되는 걸까
大人になってしまった心 痛い
오토나니 낫-테 시맛-타 코코로 이타이
어른이 되어버린 마음이 아파
夢見てるだけじゃ 叶わない 想いを伝えなくちゃね
유메미테루다케쟈 카나와나이 오모이오 츠타에나쿠챠네
꿈꾸는 것만으로는 이뤄지지 않아 마음을 전하지 않으면
難易度高めの 幸せ探し
난-이도 타카메노 시아와세사가시
난이도 높은 행복 찾기