夜は仄か
덤프버전 : (♥ 0)
1. 개요[편집]
밤은 어슴푸레는 Eve가 2021년 4월 30일에 유튜브에 투고한 오리지널 곡이다.
2. 영상[편집]
- 유튜브
3. 가사[편집]
今日も生きてしまったなこれで何年 |
쿄오모 이키테시맛타나 코레데 난넨 |
오늘도 살아가고 말았네 이걸로 몇 년 |
息を吐くように付いた噓は何千 |
이키오 하쿠요오니 츠이타 우소와 난젠 |
숨을 내쉬듯 내뱉은 거짓말은 몇 천 |
這い蹲ってけんもほろろになって |
하이츠쿠밧테 켄모 호로로니낫테 |
넙죽 엎드려서 쌀쌀맞게 대해져서 |
目が回るわ |
메가 마와루와 |
눈앞이 어지러워 |
そのかかとすり潰した靴でどこいくの |
소노 카카토 스리츠부시타 쿠츠데 도코 이쿠노 |
그 밑창이 닳아버린 구두로 어딜 가는거야? |
蔑んだその目を閉まっておくれよ |
사게슨다 소노 메오 시맛테오쿠레요 |
무시하는 그 눈을 감아주었으면 해 |
紫煙を燻らせる染みつきた部屋で一人 |
시엔오 쿠유라세루 시미츠이타 헤야데 히토리 |
담배를 피워서 낸 연기가 찌들어버린 방에서 혼자 |
仄日は切なくあなたに寄り添い |
소쿠지츠와 세츠나쿠 아나타니 요리소이 |
석양은 애타게 당신에게 다가가 |
今すぐに言いたい |
이마 스구니 이이타이 |
지금 당장 말하고 싶어 |
痛い。浮ついた花心 |
이타이. 우와츠이타 하나고코로 |
아파. 들떠버린 회심 |
哀。会いたい言葉が焼増しした記憶を辿り |
아이. 아이타이 코토바가 야키마시시타 키오쿠오 타도리 |
슬픔. 만나고 싶다는 말이 복사해둔 기억을 더듬어 |
寂しい星を待って |
사비시이 호시오 맛테 |
외로운 별을 기다려 |
愛されたいを知ってしまった少年 |
아이사레타이오 싯테시맛타 쇼넨 |
"사랑받고 싶다"를 알아내버린 소년 |
夜空を見上げたなら |
요조라오 미아게타나라 |
밤하늘을 올려보았다면 |
今踊ってさとならを謳って |
이마 오돗테 사요나라오 우탓테 |
지금 춤추고 작별을 노래하며 |
希うまで |
코이네가우마데 |
간절하게 바랄때까지 |
誰にも言えない秘密があって |
다레니모 이에나이 히미츠가 앗테 |
누구에게도 말할 수 없는 비밀이 있어서 |
笑顔の裏には影があって |
에가오노 우라니와 카게가 앗테 |
웃는 얼굴의 뒷면에는 그림자가 있어서 |
知らない自分を知って欲しいんじゃなくて |
시라나이 지분오 싯테호시인쟈나쿠테 |
모르는 자신을 알고 싶다는게 아니라 |
そうじゃなくて |
소오쟈나쿠테 |
그게 아니라 |
あの時ドキドキする胸の高鳴りは |
아노토키 도키도키스루 무네노 타카나리와 |
그때의 두근거리는 가슴의 두근거림은 |
凍てつく心を溶かしてしまえたら |
이테츠쿠 코코로오 토카시테시마에타라 |
얼어붙은 마음을 녹여버릴 수 있다면 |
この手をすり抜ける陽だまりの中で独り |
코노 테오 스리누케루 히다마리노 나카데 히토리 |
이 손에서 빠져나가는 볕 속에서 혼자 |
仄日は切なくあなたに寄り添い |
소쿠지츠와 세츠나쿠 아나타니 요리소이 |
석양은 애타게 당신에게 다가가 |
真っすぐに誓い |
맛스구니 치카이 |
올바른 맹세 |
痛い。浮ついた水心 |
이타이. 우와츠이타 미즈고코로 |
아파. 들떠버린 수심 |
愛。咲いた花びら散りゆく最後までを僕に |
아이. 사이타 하나비라 치리유쿠 사이고마데오 보쿠니 |
애정. 피어난 꽃잎들 흩어져가는 마지막까지 나에게 |
寂しい星を待って |
사비시이 호시오맛테 |
외로운 별을 기다려 |
愛されたいを知ってしまった少年 |
아이사레타이오 싯테시맛타 쇼오넨 |
"사랑받고 싶다"를 알아내버린 소년 |
夜空を見上げたなら |
요조라오 미아게타나라 |
밤하늘을 올려보았다면 |
今踊ってさとならを謳って |
이마 오돗테 사요나라오 우탓테 |
지금 춤추고 작별을 노래하며 |
希うまで |
코이네가우마데 |
간절하게 바랄때까지 |
寂しい星を待って |
사비시이 호시오 맛테 |
외로운 별을 기다려 |
愛されたいよ少年 |
아이사레타이요 쇼오넨 |
사랑받고 싶어 소년 |
夜は仄かになって |
요루와 호노카니낫테 |
밤은 어슴푸레해지고 |
寂しい星を待って |
사비시이 호시오맛테 |
외로운 별을 기다리며 |
愛されたいを知ってしまった少年 |
아이사레타이오 싯테시맛타 쇼오넨 |
"사랑받고 싶다"를 알아내버린 소년 |
夜空を見上げたなら |
요조라오 미아게타나라 |
밤하늘을 올려보았다면 |
今踊ってさとならを謳って |
이마 오돗테 사요나라오 우탓테 |
지금 춤추고 작별을 노래하며 |
希うまで |
코이네가우마데 |
간절하게 바랄때까지 |
今日も生きてしまったなこれで何年 |
쿄오모 이키테시맛타나 코레데 난넨 |
오늘도 살아가고 말았네 이걸로 몇 년 |
ただなんだか気分はいいみたいだ。 |
타다 난다카 키분와 이이미타이다. |
그치만 뭔가 기분은 좋은 것 같네. |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 12:30:44에 나무위키 夜は仄か 문서에서 가져왔습니다.