俺ゴーストタイプ I'm a Ghost Type | 나 고스트 타입 |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | syudou |
작사가 | syudou Project VOLTAGE |
일러스트레이터 | 쿠로우메 |
영상 제작 |
페이지 | |
투고일 | 2024년 1월 27일 |
syudouです。
syudou입니다.
マサラの仲間と勝ってく曲です。
태초 마을의 동료와 승리해 나가는 노래입니다.
투고 코멘트
나 고스트 타입은
포켓몬 feat. 하츠네 미쿠 Project VOLTAGE 18 Types/Songs 컬래버레이션 캠페인의 아홉 번째 곡으로,
syudou가 작사·작곡하고 2024년 1월 27일
유튜브와
니코니코 동화에 투고한,
하츠네 미쿠를 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.
俺らはまだやってく |
오레라와 마다 얏테쿠 |
우리는 계속 해 나가 |
マサラの仲間と勝ってく |
마사라노 나카마토 캇테쿠 |
태초 마을의 동료와 이겨 나가 |
知んない奴も分からしてく |
시란나이 야츠모 와카라시테쿠 |
모르는 녀석들도 알게 해 나가 |
しのごの言わずにこれを聞け |
시노고노 이와즈니 코레오 키케 |
이러니저러니 하지 말고 이거나 들어 |
|
そう俺は皆が羨む程に高くはばたく |
소오 오레와 민나가 우라야무 호도니 타카쿠 하바타쿠 |
그래, 난 모두가 부러워 할만큼 높이 날지 |
謂わばあやしいひかり暗くされど光り輝く |
이와바 아야시이 히카리 쿠라쿠 사레도 히카리 카가야쿠 |
이른바 이상한 빛, 어두워져도 빛이 나지 |
とうといむらさき |
토오토이 무라사키 |
고결한 보랏빛 |
シオンのビートが響く |
시온노 비토가 히비쿠 |
보라의 비트가 울리지 |
魔女とかじゃない方 |
마죠토카 쟈나이 호오 |
마녀 같은 게 아닌 쪽 |
ホントに赤と緑相性が良いのは今も昔も |
혼토니 아카토 미도리 아이쇼오가 이이노와 이마모 무카시모 |
정말로 빨강과 초록 궁합이 좋은 건 예나 지금이나 |
なかなか大変だけどさきっと |
나카나카 타이헨다케도사 킷토 |
분명 아주 굉장하지만 말야 |
あの日から続いてるみんなの物語 |
아노 히카라 츠즈이테루 민나노 모노가타리 |
그날부터 계속되고 있는 모두의 이야기 |
今や俺のポケットは |
이마야 오레노 포켓토와 |
지금은 내 포켓이 |
ホンキな仲間達で満ち足りてる |
혼키나 나카마타치데 미치타리테루 |
진지한 동료들로 가득해서 남부럽지 않아 |
|
そんじゃ一つ伺うが |
손쟈 히토츠 우카가우가 |
그럼 하나 묻겠는데 |
「あなた ゆうれいは いると おもう?」 |
아나타 유우레에와 이루토 오모우 |
'너 유령이 있다고 생각해?' |
|
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
これきっと誰も真似出来ない |
코레 킷토 다레모 마네 데키나이 |
이건 분명 아무도 따라할 수 없어 |
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
指一本触れることも出来ない |
유비 잇폰 후레루 코토모 데키나이 |
손가락 하나도 닿지 않아 |
まさに完璧で究極な圧倒的闇 |
마사니 칸페키데 큐우쿄쿠나 앗토오테키 야미 |
그야말로 완벽하고 궁극적이고 압도적인 어둠 |
|
うらみつらみ全部飲み込め 曲で返しみちづれ |
우라미 츠라미 젠부 노미코메 쿄쿠데 카에시 미치즈레 |
천추지한 전부 삼켜서 노래로 되갚아 길동무로 |
おどろかしてやるぜ俺の動きみやぶれるかね |
오도로카시테야루제 오레노 우고키 미야부레루카네 |
놀래켜 주겠어 내 움직임, 꿰뚫어볼 수 있겠어? |
だけど嫌味は無視ができないタイプ |
다케도 이야미와 무시가 데키나이 타이푸 |
하지만 불쾌감은 무시하지 못 하는 타입 |
シャドークローに似てて |
샤도오 쿠로오니 니테테 |
섀도클로를 닮아서 |
一言一句急所ヒットsyudou苦労人 |
이치곤잇코오 큐유쇼 힛토 슈도오 쿠로오닌 |
구구절절 급소에 맞히는 syudou 고생이 많아 |
今シルフスコープで記すドープ |
이마 시루후 스코프데 시루스 도프 |
이제 실프스코프로 새기는 도프 |
乗りこなすトラックのゲンガーは誰なのか |
노리코나스 토랏쿠노 겐가와 다레나노카 |
익숙하게 타는 트럭의 팬텀은 누구인가 |
タチサレ タチサレ言われるけど |
타치사레 타치사레 이와레루케도 |
물러나라 물러나라 소리 많이 듣지만 |
ゴーストだからからタッチされない |
고스토다카라카라 탓치사레나이 |
고스트니까 물리적으로 안 닿아 |
|
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
これ全部俺が掴んだ闇 |
코레 젠부 오레가 츠칸다 야미 |
이 모든 게 내가 쥐고 있는 어둠 |
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
たまらなく魅力的な味 |
타마라나쿠 미료쿠테키나 아지 |
참을 수 없이 매력적인 맛 |
勝敗の要因に陽陰は関係がないナーミン |
쇼오하이노 요오인니 요오인와 칸케이가 나이 나민 |
승패의 요인에 음양은 상관이 없어, 알지? |
|
あなたのみぎかたに |
아나타노 미기카타니 |
네 오른 어깨 위에 |
|
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
これきっと誰も真似出来ない |
코레 킷토 다레모 마네 데키나이 |
이건 분명 아무도 따라할 수 없어 |
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
指一本触れることも出来ない |
유비 잇폰 후레루 코토모 데키나이 |
손가락 하나도 닿지 않아 |
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
これ全部俺が掴んだ闇 |
코레 젠부 오레가 츠칸다 야미 |
이 모든 게 내가 쥐고 있는 어둠 |
俺ゴーストタイプ |
오레 고스토 타입 오레 고스토 타입 |
나 고스트 타입 |
たまらなく魅力的な味 |
타마라나쿠 미료쿠테키나 아지 |
참을 수 없이 매력적인 맛 |
|
つまり一方が強く輝けば |
츠마리 잇포오가 츠요쿠 카가야케바 |
다시 말해 한쪽이 강하게 빛나면 |
反対の影が濃くなる様な |
한타이노 카게가 코쿠 나루 요오나 |
반대쪽 어둠이 진해지는 것과 같은 |
完璧で究極な圧倒的闇 |
칸페키데 큐우쿄쿠나 앗토오테키 야미 |
완벽하고 궁극적이고 압도적인 어둠 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-10 00:59:12에 나무위키
나 고스트 타입 문서에서 가져왔습니다.