은(는) 여기로 연결됩니다.
동명의 드라마에 대한 내용은
히루 문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
, {{{#!html }}}에 대한 내용은
문서
를
참고하십시오.
hololive 프로덕션과
VOCALOID 프로듀서
DECO*27의 협업 음악 프로젝트
holo*27의 앨범 「holo*27 Originals Vol.1」의 세 번째 수록곡.
hololive 프로덕션 소속의
버츄얼 유튜버인
아마네 카나타가 보컬을 담당했다.
작곡가인
DECO*27의
인터뷰 내용에 따르면, 아마네 카나타는 노래를 잘 부르는 편이라
holo*27의 오리지널 곡들 중에서도 ヒル의 난도를 제일 높게 올린 것 같다고 한다. 이 곡은 후렴구도 어렵고, 2절의 빠른 부분도 "이 정도로 난도를 올려도 부를 수 있습니까?!"라는 감각으로 곡을 맡겼는데 아마네 카나타는 훌륭히 불러내서 대단하다고 생각했고, "좀 더 어렵게 만들어도 괜찮았으려나?"라고도 생각했다고 한다.
파일:ヒル.png '''{{{#fff 絶望をなぞる愛撫 痒くなって掻き毟った 제츠보-오 나조루 아이부 카유쿠 낫테 카키무싯타 절망을 덧그리는 애무 가려워져서 쥐어뜯었어 はみ出した真っ赤っ赤な絵の具に 群がった一心不乱のグール 하미다시타 막칵카나 에노 구니 무라갓타 잇싱후란노 구-루 삐져나온 새빨간 그림물감에 모여든 일심불란한 구울 希望の奪い合いゲーム 誰かの一生懸命を貪って 키보-노 우바이아이 게-무 다레카노 잇쇼-켄메-오 무사봇테 희망의 쟁탈 게임 누군가의 노력을 탐내고 干涸らびちゃって お腹いっぱいでじゃあね 히카라비챳테 오나카 입파이데 쟈-네 메말라 버려서 배가 가득 차서 “잘 있어” 優しさに絡みついた亡霊 야사시사니 카라미츠이타 보-레- 상냥함에 달라붙은 망령 吸い付いて離れない 스이츠이테 하나레나이 들러붙어서 떨어지지 않아 うっさいなライアー 死んでくれ 웃사이나 라이아- 신데쿠레 시끄럽네 라이어 죽어줘 劣勢のライアー 消えてくれ 렛세-노 라이아- 키에테쿠레 열세의 라이어 사라져줘 あーだこーだそんなもんか 아-다 코-다 손나 몽카 이러니저러니 겨우 그 정돈가 正直お呼びじゃない 쇼-지키 오요비쟈 나이 솔직히 쓸모없어 だっさいなライアー 聞いちゃいない 닷사이나 라이아- 키이챠이나이 촌스럽네 라이어 듣고 있지 않아 劣勢のライアー 悲しいね 렛세-노 라이아- 카나시-네 열세의 라이어 슬프네 間違いの正義 そんな狂気 마치가이노 세-기 손나 쿄-키 잘못된 정의 그런 광기 やっぱり笑えるわ 얍파리 와라에루와 역시 웃음이 나와 ネガみ妄想劣等じゃん 네가미 모-소- 렛토-쟝 부정적 망상 열등하잖아 寂しそうじゃん 大丈夫? 사비시소-쟝 다이죠-부? 외로워 보이잖아 괜찮아? 妬み合って小休止 お疲れなんじゃん 네타미앗테 쇼-큐-시 오츠카레난쟝 서로 질투하다 짧은 휴식 지친 거잖아 妄想劣等じゃん 모-소- 렛토-쟝 망상 열등하잖아 失望を抱えないように 譲り合って愛想笑って 시츠보-오 카카에나이 요-니 유즈리 앗테 아이소와랏테 실망을 끌어안지 않으려고 서로 양보하고 억지로 웃고 間に合った奴らは前進 イチ抜けっていなくなるんだ 마니 앗타 야츠라와 젠신 이치누켓테 이나쿠나룬다 늦지 않은 녀석들은 전진 1등은 없어지는 거구나 気に入らないからいただきます? 키니 이라나이카라 이타다키마스? 마음에 안 드니까 잘 먹겠습니다? その笑顔 したり顔 枯らしちゃって 소노 에가오 시타리가오 카라시챳테 그 웃는 얼굴 뽐내는 얼굴 말려버리고 満足して肥大する 生きる限り剥がせない劣等感 만조쿠시테 히다이스루 이키루 카기리 하가세나이 렛토-캉 만족하고 비대해지는 살아있는 한 떼어낼 수 없는 열등감 新たな獲物に血走るアンタ ちょっと意外にもかっけーな 아라타나 에모노니 치바시루 안타 춋토 이가이니모 캇케-나 새로운 사냥감에 핏발이 서는 너 조금 뜻밖에도 멋있네 皮肉なんだけど伝わらない きっついな 히니쿠난다케도 츠타와라나이 킷츠이나 비꼬는 건데 전해지지 않아 답답하네 虚しさに気付いちゃった亡霊 무나시사니 키즈이챳타 보-레- 허무함을 깨달아버린 망령 今更だ戻れない 이마사라다 모도레나이 이제 와서 돌아갈 수 없어 うっさいなライアー 死んでくれ 웃사이나 라이아- 신데쿠레 시끄럽네 라이어 죽어줘 劣勢のライアー 消えてくれ 렛세-노 라이아- 키에테쿠레 열세의 라이어 사라져줘 あーだこーだそんなもんか 아-다 코-다 손나 몽카 이러니저러니 겨우 그 정돈가 正直お呼びじゃない 쇼-지키 오요비쟈 나이 솔직히 쓸모없어 だっさいなライアー 聞いちゃいない 닷사이나 라이아- 키이챠이나이 촌스럽네 라이어 듣고 있지 않아 劣勢のライアー 悲しいね 렛세-노 라이아- 카나시-네 열세의 라이어 슬프네 間違いの正義 そんな狂気 마치가이노 세-기 손나 쿄-키 잘못된 정의 그런 광기 やっぱり笑えるわ 얍파리 와라에루와 역시 웃음이 나와 ネガみ妄想劣等じゃん 네가미 모-소- 렛토-쟝 부정적 망상 열등하잖아 寂しそうじゃん 大丈夫? 사비시소-쟝 다이죠-부? 외로워 보이잖아 괜찮아? 妬み合って小休止 お疲れなんじゃん 네타미앗테 쇼-큐-시 오츠카레난쟝 서로 질투하다 짧은 휴식 지친 거잖아 妄想劣等じゃん 모-소- 렛토-쟝 망상 열등하잖아 僻み暴走結構じゃん 히가미 보-소- 켓코-쟝 비뚤어진 마음의 폭주 훌륭하잖아 でも構っていられないの 데모 카맛테이라레나이노 그래도 계속 상대해줄 순 없어 病み上がって小休止 お疲れなんじゃん 야미아갓테 쇼-큐-시 오츠카레난쟝 병후에 짧은 휴식 지친 거잖아 妄想劣等じゃん 모-소- 렛토-쟝 망상 열등하잖아}}}'''
|
[각주]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-24 01:23:26에 나무위키
ヒル 문서에서 가져왔습니다.