그라베는
niki가 2017년 4월 4일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이자,
\#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는
구스타프 하이드리히의 테마곡이다. 또,
niki가 처음으로
하츠네 미쿠를 사용한 곡이기도 하며, 현재
niki의 최다 조회수 곡.
제목인 Grave는
음악 용어로 <엄숙하고 무겁게>, <장중하고 느리게>를 의미한다.
참고로 컴파스 테마곡 PV 중
마르코스의 테마곡
하이스펙 니트와 유이하게 과거사가 비교적 자세히 공개된 PV이다. 쟌느와 마리아도 과거 모습이 보이지만 겨우 일러스트 한 장이라서...
PV에 36초쯤에 나오는 연구원은 팬덤에서 리얼리티 오빠(リアリティーお兄さん)라고 불린다(...). 아무래도 그때 나온 가사 때문인듯.
* 2018년 1월 26일에 VOCALOID 전설입성 * 2019년 4월 18일에 200만 재생 달성 * 2022년 1월 27일에 300만 재생 달성 |
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,곡목록=보컬로이드™
,곡명=グラーヴェ
,작곡표기=niki
,작곡링크=niki
,버전4=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=185
,SIMPLE레벨=3
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=11
,SIMPLE노트수=211
,NORMAL노트수=486
,HARD노트수=534
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,334
,NORMAL체인=2\,218
,HARD체인=2\,522
,주소=T56qQnvS5JQ
,퍼펙트=
)]
モノクロで劇的な渚のマイウェー |
모노쿠로데 게키테키나 나기사노 마이웨- |
흑백에 극적인 파란의 마이 웨이 |
論理的な言葉がやけに疲れて |
론리테키나 코토바가 야케니 츠카레테 |
논리적인 말이 몹시 지겨워서 |
リアリティーだけ切り取ったその姿 |
리아리티-다케 키리톳타 소노 스가타 |
리얼리티만을 잘라낸 그 모습 |
僕の視界まで 君だけが加速してゆくの |
보쿠노 시카이마데 키미다케가 카소쿠시테 유쿠노 |
내 시야까지 너만이 가속해가는 거야 |
|
何もない日々を 知ってまた僕は |
나니모 나이 히비오 싯테 마타 보쿠와 |
아무 것도 없는 나날을 알고서 또 나는 |
きっとボロボロになるのだろう |
킷토 보로보로니 나루노다로- |
분명 너덜너덜하게 되어버리겠지 |
凍えたいのは この世界だ |
코코에타이노와 코노 세카이다 |
얼리고 싶은 것은 이 세계야 |
Hello 新しい部屋に鍵をかけて |
Hello 아타라시이 헤야니 카기오 카케테 |
Hello 새로운 방에 열쇠를 걸고서 |
飛び込め 上へ |
토비코메 우에에 |
뛰어들어, 저 위로 |
|
繰り返すリズムから響いたランウェー |
쿠리카에스 리즈무카라 히비이타 란웨- |
반복되는 리듬에서 울려퍼진 런웨이 |
彷徨えば後ろから影に憑かれて |
사마요에바 우시로카라 카게니 츠카레테 |
방황하면 뒤에서 그림자에 씌이고 |
グラビティーだけ切り取ったその姿 |
그라비티다케 키리톳타 소노 스가타 |
그래비티만을 잘라낸 그 모습 |
午前3時まで 君だけを淘汰してゆくの |
고젠 산지마데 키미다케오 토-타시테 유쿠노 |
오전 3시까지 너만을 도태시켜 가는 거야 |
|
何気ない声を ずっと待つ僕は |
나니게나이 코에오 즛토 마츠 보쿠와 |
무심한 목소리를 계속 기다리는 나는 |
きっと寂しさをボロボロと |
킷토 사비시사오 보로보로토 |
분명 외로움을 너덜너덜하게 |
流したいのは この世界だ |
나가시타이노와 코노 세카이다 |
흘려보내고 싶은 것은 이 세계야 |
Hello まだ見ない今日に鍵をかけて |
Hello 마다 미나이 쿄-니 카기오 카케테 |
Hello 아직 보지 못한 오늘에 열쇠를 걸고 |
行くのだ ウェー! |
유쿠노다 웨-! |
가는 거야 웨이! |
|
さよならだけ切り取ったその姿 |
사요나라다케 키리톳타 소노 스가타 |
작별 인사만을 잘라낸 그 모습 |
君の世界まで 僕だけが加速してゆくの |
키미노 세카이마데 보쿠다케가 카소쿠시테 유쿠노 |
너의 세계까지 나만이 가속해가는 거야 |
|
何もない日々を 知ってまた僕は |
나니모 나이 히비오 싯테 마타 보쿠와 |
아무 것도 없는 나날을 알고서 또 나는 |
きっとボロボロになるのだろう |
킷토 보로보로니 나루노다로- |
분명 너덜너덜하게 되어버릴 거야 |
凍えたいのは この世界だ |
코코에타이노와 코노 세카이다 |
얼리고 싶은 것은 이 세계야 |
何気ない声を ずっと待つ僕は |
나니게나이 코에오 즛토 마츠 보쿠와 |
무심한 목소리를 계속 기다리는 나는 |
きっと寂しさをボロボロと |
킷토 사비시사오 보로보로토 |
분명 외로움을 너덜너덜하게 |
流して way |
나가시테 way |
흘려버려 way |