이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

얼터 에고(VOCALOID 오리지널 곡)

덤프버전 :


파일:Misumi_얼터 에고.png

オルターエゴ
(Alter Ego, 얼터 에고)
가수하츠네 미쿠
작곡가Misumi
작사가
편곡가
일러스트레이터田ヶ喜一
페이지파일:니코니코 동화 아이콘.svg파일:유튜브 아이콘.svg
투고일2019년 8월 16일
달성 기록VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스
4. 가사



1. 개요[편집]


「お前のことだよ」

「네 얘기를 하는 거야」[1]

니코니코 동화 투고 코멘트

얼터 에고(オルターエゴ는 2019년 8월 16일 Misumi가 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다.


1.1. 달성 기록[편집]


  • 니코니코 동화
* 2022년 5월 30일, VOCALOID 전설입성

  • 유튜브
* 2021년 9월 7일 조회수 4,000,000회 달성
* 2021년 12월 1일 조회수 5,000,000회 달성


2. 영상[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
Misumi - 얼터 에고 feat. 하츠네 미쿠
한글 자막

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
얼터 에고 / 하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스[편집]



3.1. 앨범 수록[편집]


파일:얼터 에고 싱글.jpg
번역명얼터 에고
원제オルターエゴ
트랙1
발매일2021년 3월 3일
링크파일:홈페이지 아이콘.svg


3.2. 리듬 게임 수록[편집]



3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]



파일:비배스3주년로고.png
파일:코하네아이콘.webp
아즈사와
코하네

카드
파일:안아이콘.webp
시라이시

카드
파일:아키토아이콘.webp
시노노메
아키토

카드
파일:토우야아이콘.webp
아오야기
토우야

카드
[커버 곡]
[음반]
파일:비비배스_1stsingle.jpg
파일:비비배스_2ndsingle.jpg
파일:비비배스_sekaivol1.jpg
파일:비비배스_3rdsingle.jpg
파일:비비배스_4thsingle.jpg
파일:비비배스_5thsingle.jpg
파일:비비배스_6thsingle.jpg
파일:비비배스_7thsingle.jpg


VIRTUAL SINGER · Leo/need · MORE MORE JUMP! · 원더랜즈×쇼타임 · 25시, 나이트 코드에서. | 기타 수록곡

Vivid BAD SQUAD의 수록곡
난이도
(노트 수)
EASYNORMALHARDEXPERTMASTER
8
(301)
12
(545)
17
(787)
26
(1175)
31
(1557)
해금 방법음악 상점에서 구매
어나더 보컬미지원MV미지원
지원 보컬세카이 ver.버추얼 싱어 ver.
Vivid BAD SQUAD
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
시라이시 안시노노메 아키토아오야기 토우야

세카이 ver. FULL 2D MV
일러스트: 煮たか | 영상: Lye



  • MASTER ALL PERFECT 영상

MASTER 패턴은 31레벨. 기존 31레벨 최고 노트수였던 칠드런 레코드를 넘어 최고 노트수를 갱신했다. 그린라이츠 세레나데처럼 전형적인 후살채보로 초반은 쉽고 폭타도 종종 나오지만 그리 어렵지 않다. 그러나 점점 어려워지며 후살엔 폭타도 좀 어려워지고 어느 정도 외우지 않으면 어려운 가독성 떨어지는 패턴이 자주 등장하며 극후살로 낮은 가독성과 플릭이 섞인 폭타가 등장하며 난이도가 크게 증가한다. 이 때문에 클리어는 31레벨 중위권 수준이지만 풀콤보 이상을 노릴 시 중상위에서 상위권까지로도 느껴질 수 있다.


3.2.2. 사운드 볼텍스[편집]


사운드 볼텍스 난이도 체계
난이도NOVICEADVANCEDEXHAUSTMAXIMUM
자켓파일:얼터 에고 싱글.jpg파일:얼터 에고 싱글.jpg파일:얼터 에고 싱글.jpg파일:얼터 에고 싱글.jpg
레벨04111517
체인 수0000000015132099
일러스트 담당田ヶ喜一
이펙터Megacycle
수록 시기VI 01 (2021.02.17)
BPM176


MXM PUC 영상


EXH PUC 영상

사운드 볼텍스 익시드 기어 런칭 당시 수록되었다.


4. 가사[편집]


現在時刻午前4時
겐자이 지코쿠 고젠 요지
현재 시각 오전 4시
有象無象にもう飽き飽きだよ
우조오무조오니 모오 아키아키다요
어중이떠중이들에겐 이제 질렸어
存在 形なんて もはやミュータントさ
손자이 카타치난테 모하야 뮤우탄토사
존재 모습은 이미 뮤턴트[2]
白に黒に馴染めず 曖の昧な色して
시로니 쿠로니 나지메즈 아이노 마이나 이로시테
검고 희게 물들지 않고 애매한 색으로
息を吸って 息を吐いて
이키오 슷테 이키오 하이테
숨을 들이쉬고 내쉬어
死んでるようなものだな
신데루요오나 모노다나
마치 죽어있는 것 같아
実際音頼りにぎりぎり生きていた
짓사이 오토타요리니 기리기리 이키테이타
실제로 소리에 의지해 겨우겨우 살아있었어
もうどうなっていいんだって
모오 도오낫테 이인닷테
이제 어찌되든 상관없다며
恐れなんかは全くないって
오소레난카와 맛타쿠 나잇테
아무것도 두렵지 않다며
沈む夕日が最後は地平に
시즈무 유우히가 사이고와 치헤이니
저무는 석양이 마지막은 지평선을 향해
堕ちてゆくことだけ知ってる
오치테유쿠 코토다케 싯테루
떨어진다는 것만은 알고 있어
それでもいい お前だけは灰になって消えてくれ
소레데모 이이 오마에다케와 하이니 낫테 키에테쿠레
그래도 괜찮아 너만은 재가 되어 사라져줬으면 해
静かに狂ったその姿に呑み込まれてしまう前に
시즈카니 쿠룻타 소노 스가타니 노미코마레테시마우 마에니
조용하게 미친 그 모습에 삼켜지기 전에
零でも果てでもない 無数の目 頭の中
제로데모 하테데모 나이 무스우노 메 아타마노 나카
영도 끝도 아닌 무수히 많은 눈이 머릿속에서
ぐだぐだうだうだああうるせえな
구다구다 우다우다 아아 우루세에나
집요하게 이러쿵저러쿵 아아 시끄러워
人間なんて辞めちまえ
닌겐난테 야메치마에
인간 따위 그만둬버려
アダムとイヴが犯した罪の実
아다무토 이부가 오카시타 츠미노 미
아담과 이브가 범한 죄의 과실
善も悪も同じ つくりものなんだよ
젠모 아쿠모 오나지 츠쿠리모노난다요
선도 악도 같은 모조품이야
後ろの正面で誰か教えてくれたんだ
우시로노 쇼오멘데 다레카 오시에테쿠레탄다
뒤쪽의 정면에서 누군가가 가르쳐줬어
何者にもなりたかった 何者にもなれないから
나니모노니모 나리타캇타 나니모노니모 나레나이카라
무엇이든 되고 싶었어 아무것도 될 수 없으니까
本当はもう気づいている
혼토오와 모오 키즈이테이루
사실은 이미 눈치 채고 있었어
許される日がこないことなんて
유루사레루 히가 코나이 코토난테
용서받을 날이 오지 않으리란 건
咲いた花弁が最期は地上に
사이타 카벤가 사이고와 치죠오니
피어난 꽃잎이 마지막엔 지상에
堕ち塵になって風に舞ってく
오치지미니 낫테 카제니 맛테쿠
떨어진 티끌이 되어 바람에 흩날려
それでもいい お前だけは哀に犯され消えてくれ
소레데모 이이 오마에다케와 아이니 오카사레 키에테쿠레
그래도 괜찮아 너만큼은 슬픔에 침범당해 사라져줬으면 해
偽り纏ったその笑顔に呑み込まれてしまう前に
이츠와리 마톳타 소노 에가오니 노미코마레테시마우 마에니
거짓을 몸에 두른 그 미소에 삼켜지기 전에
色即是空の世 無数の手 頭の中
시키소쿠제쿠우노 요 무스우노 테 아타마노 나카
색즉시공의 세상 무수히 많은 손이 머릿속에서
ぐだぐだうだうだああうるせえな
구다구다 우다우다 아아 우루세에나
집요하게 이러쿵저러쿵 아아 시끄러워
孤独抱え期待なんてされなかった少年
코도쿠 카카에 키타이난테 사레나캇타 쇼오넨
고독을 끌어안고서 아무 기대도 받지 못했던 소년
裏切られて傷を負った未成熟な少女も
우라기라레테 키즈오 옷타 미세이쥬쿠나 쇼오죠모
배신당해 상처를 입은 미성숙한 소녀도
あぁそうか僕のことだったね
아아 소오카 보쿠노 코토닷타네
아아 그래 내 이야기였구나
君も僕で君も僕
키미모 보쿠데 키미모 보쿠
너도 나고 너도 나
一人には戻れないんだよ
히토리니와 모도레나인다요
혼자로는 돌아갈 수 없어
笑ってみせてくれ
와랏테미세테쿠레
웃어줬으면 해
それでもいい お前だけは青さに溺れて消えてくれ
소레데모 이이 오마에다케와 아오사니 오보레테 키에테쿠레
그래도 괜찮아 너만은 푸름에 빠져 사라져줬으면 해
悲しみに満ちたその瞳に呑み込まれてしまう前に
카나시미니 미치타 소노 히토미니 노미코마레테시마우 마에니
슬픔에 가득 찬 그 눈동자에 삼켜지기 전에
零で割れ世界を 嗄れた唄口ずさんで
제로데 와레 세카이오 샤가레타 우타 쿠치즈산데
세상을 영으로 나눠 갈라진 목소리로 노래를 흥얼대며
フィナーレの音が鳴り響いてる
휘나아레노 오토가 나리히비이테루
피날레의 소리가 울려 퍼지고 있어
最期の日 僕によく似たお前の生きた証を
사이고노 히 보쿠니 요쿠 니타 오마에노 이키타 아카시오
최후의 날 나와 꼭 닮은 네가 살아온 증거를
奪って壊して祈って焼べるよ 今日でもう終わりなんだ
우밧테 코와시테 이놋테 쿠베루요 쿄오데 모오 오와리난다
빼앗아 부수고 기도해 불을 지필 수 있어 이제 오늘로 끝이야
灰に咲け 全てが朽ち果ててしまう前に
하이니 사케 스베테가 쿠치하테테시마우 마에니
재에 피어나 모든 것이 썩어버리기 전에
笑顔を浮かべてお辞儀をしましょう
에가오오 우카베테 오지기오 시마쇼오
미소를 띠고서 머리 숙여 절하자
きみがすきなうた ながれはじけた
키미가 스키나 우타 나가레 하지케타
네가 좋아하던 노래가 흘러 튀어 올랐어
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-09 00:39:47에 나무위키 얼터 에고(VOCALOID 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.


[1] 곡이 진행됨에 따라 '나'도 '너'와 같은 존재라는 것을 깨닫게 되므로, 그 시점에서부터 이 곡은 '네 얘기'인 동시에 '내 얘기'가 된다.[2] mutant, 돌연변이.