- 【 ES 올스타 ver. (FULL) 】
가창 아이돌 | 가사 | 카나타, 히요리, 슈, 코가, 레오
- 와타루, 마오, 치아키, 아도니스, 쿠로, 이즈미
- 미도리, 미카, 니키, 하지메, 소라
- 호쿠토, 유우타, 레이, 케이토, 진
- 아이라, 미츠루, 소마, 리츠, 마다라
- 마코토, 테토라, 마요이, 츠카사, 아키오미
- 타츠미, 쥰, 나즈나, 나츠메, 츠무기
- 시노부, 히나타, HiMERU, 토모야, 아라시
- 토리, 유즈루, 이바라, 코하쿠, 카오루
- ALL
- 에이치, 스바루, 히이로, 나기사, 린네
- ALL | このメロディーに寄り添うのは 코노 메로디니 요리소우노와 이 멜로디에 기대는 것은
- 数え切れないメモリー 카조에키레나이 메모리이 수없이 많은 메모리
- かけがえない出会いを結び 카케가에나이 데아이오 무스비 유일무이한 만남을 엮어
- 辿ってきた Winding road 타돗테키타 Winding road 따라 온 Winding road
- 零れていった想いは 코보레테잇타 오모이와 흘러 갔던 생각은
- 心を磨いていた 코코로오 미가이테이타 마음을 갈고닦았어
- 傷ついた過去も 키즈츠이타 카코모 상처받은 과거도
- 輝くためのStepと 카가야쿠 타메노 스테푸토 빛나기 위한 Step이라고
- 気づいたんだよ 키즈이탄다요 알게 되었어
- (Dreams will come true)
- いつだって一緒に 이츠닷테 잇쇼니 언제나 함께
- 歩いてくれた笑顔を今も 아루이테쿠레타 에가오오 이마모 걸어와 준 미소를 지금도
- こんなに近く感じられるから 콘나니 치카쿠 칸지라레루카라 이렇게 가까이 느껴지니까
- 描き続けた夢の先に眩しい未来見つけた 에가키츠즈케타 유메노사키니 마부시미라이미츠케타 계속 그려온 꿈의 저편에 눈부신 미래를 찾았어
- 手を伸ばしてもまだ届かない 테오노바시테모 마다토도카나이 손을 뻗어도 아직 닿지 않아
- だけど諦めないでいたいよ 다케도 아키라메나이테이타이요 그래도 포기하지 않고 싶어
- (追いかけていこう) (오이카케테이코오) (쫓아 가자)
- こんな素敵な道標たちがずっと傍にいてくれた 콘나스테키나 미치시루베타치가 즛토소바니이테쿠레타 이런 멋진 이정표들이 계속 곁에 있어 주었어
- きっとこれから先も 킷토코레카라사키모 분명 앞으로도 | | fine
.
- Ra*bits
.
- 유성대
.
- UNDEAD
.
- Crazy:B, MaM .
- Knights
.
- Valkyrie, Switch .
- 2wink, 홍월 .
- Eden, Jin&Akiomi .
- ALL
- ALKALOID
.
- ALL | 振り返ると決まって 후리카에루토 키맛테 뒤돌아보면 반드시
- 明日を見つめてしまうのは 아시타오 미츠메테 시마우노와 내일을 바라보아 버리는 것은
- 熱い瞳が前だけを 아츠이 히토미가 마에다케오 뜨거운 눈동자가 앞만을
- 映そうとするから 우츠소오토 스루카라 비추려고 하니까
- 離さなかった願いを 하나사나캇타 네가이오 놓지 않았던 바램을
- 抱きしめ見上げたんだ 다키시메 미아게탄다 끌어안고 올려 봤어
- いくつもの星が 이쿠츠모노 호시가 셀 수 없이 많은 별이
- 変わらず瞬いてるって 카와라즈 마타타이테룻테 변함없이 반짝이고 있다고
- 知っているから 싯테이루카라 알고 있으니까
- (Dreams will come true)
- いつだって一緒に 이츠닷테잇쇼니 언제나 함께
- 歩いてくれる笑顔がいれば 아루이테쿠레루 에가오가이레바 걸어와 주는 미소가 있으니
- こんなに強く想えるんだね 콘나니츠요쿠오모에룬다네 이렇게 굳게 생각할 수 있네
- 伝えたかった夢の先に 愛しい未来待ってるよ 츠타에타캇타 유메노 사키니 이토시이 미라이 맛테루요 전하고 싶었던 꿈의 저편에 사랑스러운 미래가 기다리고 있어
- 言葉にかさね 視線にのせて 코토바니카사네 시센니노세테 말에 겹치고 시선에 올려
- 羽ばたいていったメッセージ 하바타이테잇타메세에지 날개짓했던 메시지
- (追いかけていこう) (오이카케테이코우) (쫓아 가자)
- 僕らはもっと遠くまで行くよ 보쿠라와못토토오쿠마데이쿠요 우리들은 분명 저 멀리까지 갈 거야
- どんなことがあったって 돈나코토가앗탓테 어떤 일이 있다고 해도
- きっとこれから先も 킷토코레카라사키모 분명 앞으로도 | | Trickstar
.
- ALL | いつだって一緒に 이츠닷테 잇쇼니 언제나 함께
- 歩いていける笑顔でいるよ、 君の思いに届けたいから 아루이테 이케루 에가오데 이루요, 키미노 오모이니 토도케타이카라 걸어갈 수 있는 미소로 있을게 네 생각에 전해주고 싶으니까
- 描き続ける夢の先の 眩しい未来を求め 에가키 츠즈케루 유메노 사키노 마부시이 미라이오 모토메 계속 그려나가는 꿈의 저편의 눈부신 미래를 위해
- この約束は僕らを紡ぐ 星座になって輝くよ 코노 야쿠소쿠와 보쿠라오 츠나구 세이자니 낫테 카가야쿠요 이 약속은 우리들을 엮어 별자리가 되어 빛날 거야
- (追いかけていこう) (오이카케테이코우) (쫓아 가자)
- こんな素敵な道標たちへ 贈る様に歌っていこう 콘나 스테키나 미치시루베타치에 오쿠루 요-니 우탓테이코우 이런 멋진 이정표들에게 보내는 듯이 노래해 나가자
- きっとこれから先も 킷토코레카라사키모 분명 앞으로도 |
|