1994년 11월 18일에 발매된
쿠도 시즈카의 23번째 싱글이다. B면은 <Party>.
- 쿠도 시즈카 본인이 작사한 가사가 일품이다.
정말 애절하다 ㅠ
공식 뮤직 비디오 |
|
- [ Ice Rain 가사 - 펼치기/접기 ]
泣き続ければいい 涙なくなるまで 나끼쯔쯔께레바 이이 나미다 나꾸나루마데계속 울면 돼, 눈물이 없어질 때까지壊してしまいたい 心なくなるまで… 꼬와시떼시마이따이 꼬꼬로 나꾸나루마데…부숴버리고 싶어, 마음이 없어질 때까지…物語の途中 幸せのページは 모노가따리노 또쮸우 시아와세노 뻬에지와이야기 도중 행복의 페이지는春と夏と秋を過ぎ その先を下さい 하루또 나쯔또 아끼오 스기 소노 사끼오 꾸다사이봄과 여름과 가을을 지나 그 다음[1]을 주세요無限に広がる宇宙で 生まれた私たち 무게음니 히로가루 우쮸우데 우마레따 와따시따찌무한히 펼쳐진 우주에서 태어난 우리どうして一度の命を 上手に進めないの 도오시떼 이찌도노 이노찌오 죠오쯔니 스스메나이노어째서 한 번 뿐인 삶을 잘 헤쳐나가지 못하는 거야動いたページ 終わりが近いこと 우고이따 뻬에지 오와리가 찌까이 꼬또옮겨진 페이지, 마지막이 가깝다는 것わかりたくない程 わかってる 와까리따꾸 나이호도 와까앗떼루알고 싶지 않을 정도로 알고 있어背中抱く胸 あなたのぬくもりは 세나까 다꾸 무네 아나따노 메꾸모리와등을 껴안은 가슴, 당신의 따스함은真白い雪になるの? 마시로이 유끼니 나루노?새하얀 눈이 되는 거야?傷付けたくないと 左の耳元で 끼즈쯔께따구 나이또 히다리노 미미모또데상처주고 싶지 않다고 왼쪽 귓가에さよならと言ってョ ah… 離れさせて下さい 사요나라또 이잇떼요 아아… 하나레사세떼 꾸다사이안녕이라고 말해줘요. 아아… 떠나게 해주세요無限に広がる宇宙で 生まれた私たち 무게음니 히로가루 우쮸우데 우마레따 와따시따찌무한히 펼쳐진 우주에서 태어난 우리どうして勇気を失くして 小さくなってゆくの 도오시떼 유우끼오 나꾸시떼 찌이사꾸 나앗떼유꾸노어째서 용기를 잃고 작아져가는거야人である以上 悲しみがあること 히또데 아루 이죠오 까나시미가 아루 꼬또사람인 이상 슬픔이 있다는 것わかりたくない程 わかってる 와까리따꾸 나이호도 와까앗떼루알고 싶지 않을 정도로 알고 있어なぐさめないで みじめさにくじけて 나구사메나이데 미지메사니 꾸지께떼달래지마, 비참함에 좌절해勝手に泣いてるだけ 까앗떼니 나이떼루다께제멋대로 울고 있을 뿐이야不安と希望の中 つまずきながらも 歩いたら 후아음또 끼보오노 나까 쯔마즈끼나가라모 아루이따라불안과 희망 속, 걸려 넘어지면서도 걸으면いつか二人寄りそい 生きれる気がしてた 이쯔까 후따리 요리소이 이끼레루 끼가 시떼따언젠가 둘이 기대어 살 수 있을 것 같았어抱きしめた手を あなたから離せば 다끼시메따 떼오 아나따까라 하나세바끌어안은 손을 당신에게서 놓으면二度と逢えない事わかってる 니도또 아에나이 꼬또 와까앗떼루두번 다시 만날 수 없다는 거 알아冷たくなった両手を離したら 쯔메따꾸 나앗따 료오떼오 하나시따라차가워진 두 손을 떼니真白い雪が降った… 마시로이 유끼까 후웃따…새하얀 눈이 내렸어…泣き続ければいい 涙が消えるまで 나끼쯔쯔께레바 이이 나미다가 끼에루마데계속 울면 돼, 눈물이 사라질 때까지あなたのぬくもりが あなたが消えるまで… 아나따노 누꾸모리가 아나따가 끼에루마데당신의 온기가, 당신이 사라질 때까지…재번역 / 발음변경 / 출처 해석 일부 참조
|
![파일:CC-white.svg](//obj-svg.the1.wiki/d/c0/0a/1564a7f2c6092961f7613ec2e1ccf9ea3baaac30d0ed4ab23c5c490fdbe2d204.svg)
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 02:18:13에 나무위키
Ice Rain 문서에서 가져왔습니다.