![파일:나무위키+상위문서.png](//obj-sg.the1.wiki/d/82/8a/0bb4602568cf2876f4e245107c482e7872ef091d5e44bbef84992a5b4c06186a.png)
상위 문서:
【최애의 아이】/애니메이션
TV 애니메이션
【최애의 아이】의 음악 정보를 서술하는 문서.
|
|
TV ver. |
|
Animation MV ver. |
|
Animation MV English ver. |
|
Full ver. |
|
English Full ver. |
노래 | ![파일:YOASOBI 로고.svg](//obj-sg.the1.wiki/svgs/d/c7/cc/69837f82fd3b4a7000bd5420ff005d2bbb439543bb310411c9941f704962e72c.svg) |
작사 | Ayase |
작곡 |
편곡 |
- 주제가 애니메이션 정보 ▼
OP 디렉터 | 야마모토 유스케(山本ゆうすけ) | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 히라야마 칸나 | 원화 | 오다시, 이토 유키(伊藤優希), 케로리라, 모리 히사시, 마링 송, 스케가와 히로히코, 아라카키 잇세이, 사이토 케이이치로, 야마모토 유미코, 미야하라 타쿠야, 오다 케이몬, TOMATO, 스기야마 카즈타카, 야마모토 유스케(山本ゆうすけ) 등 |
|
|
![파일:나무위키상세내용.png](//obj-sg.the1.wiki/d/2a/c3/2af8a3cde73220d4d2ce2a2d6cd7ab6096df203a6cf8021431522ae01d6c0ecb.png)
자세한 내용은
アイドル 문서를 참고하십시오.
1화에서는 ED곡으로 사용되었다.
OP 영상 디렉터인
야마모토 유스케(山本ゆうすけ)의 인맥으로
우메하라 쇼타를 따라 퇴사했던
동화공방 선대 에이스 애니메이터
[1], 야마모토 유스케가 부감독이었던
외톨이 THE ROCK!의 애니메이터가 많이 참가했다. 그래서 영상에서 전성기 시절 동화공방 작화 퀄리티를 엿볼 수 있다.
대부분의 멤버가 여전히
CloverWorks에 자리를 둔 멤버라
우메하라 쇼타는 "너희들 왜 생방을 동화공방 가서 안 보고 우리 회사에서 보고 있냐?" 라는 반응을 보였다.
# 공식 MV가 35일만에 유튜브 1억 조회수를 달성하며 역대 J-POP 음악 중 가장 빨리 1억뷰를 달성한 메가히트곡이 되었다.
![파일:나무위키상세내용.png](//obj-sg.the1.wiki/d/2a/c3/2af8a3cde73220d4d2ce2a2d6cd7ab6096df203a6cf8021431522ae01d6c0ecb.png)
자세한 내용은
メフィスト 문서를 참고하십시오.
![파일:나무위키상세내용.png](//obj-sg.the1.wiki/d/2a/c3/2af8a3cde73220d4d2ce2a2d6cd7ab6096df203a6cf8021431522ae01d6c0ecb.png)
자세한 내용은
サインはB 문서를 참고하십시오.
|
|
Full ver. |
노래 | B코마치 아이(CV: 타카하시 리에) |
작사 | 오오이시 마사요시 |
작곡 |
편곡 | 야시킨(やしきん) |
- 가사 ▼
あなたのアイドル サインはB! chu! | 아나타노 아이도루 사인와 비 츄 | 당신만의 아이돌 사인은 B 츄! | B小町!! フッフー!! B小町!! フッフー!! | 비코마치 훗후 비 코마치 훗후 | 비코마치!! 훗후 B코마치 훗후! | ようやく会えたね 嬉しいね | 요오야쿠 아에타네 우레시이네 | 드디어 만났네 기쁜걸 | 待ち遠しくて 足をバッタバタしながら | 마치도오시쿠테 아시오 밧타 바타시나가라 | 기다려져서 발을 동동 구르면서 | 今日楽しみで 寝れなかったよ (オレモー!!) | 쿄오 타노시미데 네레나캇타요 (오레모) | 오늘이 기대돼서 잠을 못잤어(나도!!) | 緊張なんかしてる 場合じゃない | 킨초오난카 시테루 바아이자 나이 | 긴장 따위 할 때가 아니야 | 1分1秒無駄になんてできない | 잇푼 이치뵤오 무다니난테 데키나이 | 1분 1초가 정말 중요한걸 | さあ 始めましょう | 사아 하지메마쇼오 | 자 시작해보자 | 君も 君も 君も お待ちどうさま | 키미모 키미모 키미모 오마치 도오 사마 | 당신도 당신도 당신도 오래기다렸어요 | 手を鳴らせ いらっしゃいませ | 테오 나라세 이랏샤이마세 | 손뼉을 치며 어서오세요 | B小町!! フッフー!! B小町!! フッフー!! | 비코마치 훗후 비 코마치 훗후 | 비코마치!! 훗후 B코마치 훗후! | 好きが集まる場所へようこそ! (フワ! フワ!) | 스키가 아츠마루 바쇼에 요오코소 후와 후와 | 사랑이 모이는 이곳에 어서오세요! (후와! 후와!) | 日常はクロークの中 | 니치조오와 쿠로오쿠노 나카 | 일상은 외투 속에 | ここに来たなら踊らにゃ 損 損 損 | 코코니 키타나라 오도라냐 손 손 손 | 이곳에 와서 춤추지 않으면 손해 손해 손해 | ヒトがいようが いまいが関係ない (フッフー!!) | 히토가 이요오가 이마이가 칸케에나이 훗 후우 | 관객이 있든 없든 상관 없어 (훗후!!) | ハコが大きい 小さいとか気にしない (フッフー!!) | 하코가 오오키이 치이사이토카 키니 시나이 훗 후우 | 무대가 크든 작든 신경 안 써(훗후!) | ちゃんと見えてる 君のサイリウム | 챤토 미에테루 키미노 사이리우무 | 제대로 보여 너의 응원봉 | 今はふーっと吹けば飛ぶような | 이마와 후웃토 후케바 토부요오나 | 지금 후 하면 날 것 같이 | 小さな小さな才能だけど | 치이사나 치이사나 사이노오다케도 | 작디 작은 재능이지만 | 私を推してくれるのなら 爆レスをあげる | 와타시오 오시테쿠레루노나라 바쿠레스오 아게루 | 나를 최애로 삼아준다면 폭탄같은 리액션으로 돌려줄게 | あなたのアイドル サインはB! chu! | 아나타노 아이도루 사인와 비 츄 | 당신만의 아이돌 사인은 B 츄! |
|
![파일:나무위키상세내용.png](//obj-kr.the1.wiki/d/2a/c3/2af8a3cde73220d4d2ce2a2d6cd7ab6096df203a6cf8021431522ae01d6c0ecb.png)
자세한 내용은
STAR☆T☆RAIN 문서를 참고하십시오.
|
|
Full ver. |
노래 | B코마치 아이(CV: 타카하시 리에) |
작사 | 오노데라 유스케(小野寺祐輔) |
작곡 |
편곡 | 와키 마사토미(脇 眞富) |
- 가사 ▼
(원어 가사) | (원어 발음) | (한국어 가사) | (원어 가사) | (원어 발음) | (한국어 가사) | 원어 가사 출처: |
|
EP1 삽입곡 HEART's☆KISS -アイ Solo Ver.- HEART's☆KISS -아이 Solo Ver.- |
|
Full ver. |
노래 | B코마치 아이(CV: 타카하시 리에) |
작사 | 시타라 테츠야(設楽哲也) |
작곡 |
편곡 |
- 가사 ▼
(원어 가사) | (원어 발음) | (한국어 가사) | (원어 가사) | (원어 발음) | (한국어 가사) | 원어 가사 출처: |
|
EP9 삽입곡 ピーマン体操 피망 체조 |
|
TV ver. |
|
Full ver. |
|
안무 ver. |
노래 | 아리마 카나(CV: 한 메구미) |
작사 | Kijibato |
작곡 |
편곡 |
- 가사 ▼
ピーマン体操始まるよ~ | 피망 타이소오 하지마루요~ | 피망 체조, 시작할게~ | ピーマン食べたらスーパーマン! | 피이망 타베타라 스파만! | 피망 먹으면 슈퍼맨! | みんなも踊ればピーターパン! | 민나모 오도레바 피타판! | 우리도 춤추면 피터팬! | (ピーマンだい好き!) | (피망 다이스키!) | (피망 정말 좋아!) | (ピーマンめっちゃ好き!) | (피망 멧챠 스키!) | (피망 엄청 좋아!) | (ピーマンめちゃくちゃ好き!) | (피망 메챠쿠챠 스키!) | (피망 완전 좋아!) | (ピーマンぴっ!) | (피망 빗!) | (피망 삐!) | 種まきをして | 타네마키오 시테 | 씨앗들을 뿌리고 | すくすく育って | 스쿠스쿠 소닷테 | 무럭무럭 자라고 | 小さな白い | 치이사나 시로이 | 작고 하얀 | お花咲かせたら | 오하나 사카세타라 | 꽃을 피운다면 | ビタミンたっぷり | 비타민 탓푸리 | 비타민 듬뿍 든 | 緑の果実 | 미도리노 카지츠 | 녹색 열매 | その野菜の名前は | 소노 야사이노 나마에와 | 그 채소 이름은 | ピーマン緑黄色の野菜 | 피망 료쿠오쇼쿠노 야사이 | 피망, 녹황색 채소 | (ピーマンめちゃくちゃ好き!) | (피망 메챠쿠챠 스키!) | (피망 완전 좋아!) | きらいって言われちゃったら萎れちゃうけど | 키라잇테 이와레챳타라 시오레챠우케도 | "싫다"고 한다면 시들어버리지만 | きっとピーマン体操踊れば好きになる | 킷토 피망 타이소오 오도레바 스키니 나루 | 반드시 피망 체조를 춘다면 좋아하게 될 거야 | (行くよ!) | (이쿠요!) | (가자!) | ピーマン食べたらスーパーマン! | 피망 타베타라 스파만! | 피망 먹으면 슈퍼맨! | (ピーマンだい好き!) | (피망 다이스키!) | (피망 정말 좋아!) | みんなも踊ればピーターパン! | 민나모 오도레바 피타판! | 우리도 춤추면 피터팬! | (ピーマンめっちゃ好き!) | (피망 멧챠 스키!) | (피망 엄청 좋아!) | ピーマン食べたら元気いっぱい湧いてくる | 피망 타베타라 겐키 잇파이 와이테쿠루 | 피망 먹으면 기운이 엄청 솟아올라 | 空も飛べちゃうかもね | 소라모 토베챠우카모네 | 하늘로 날아갈지도 몰라 | ピーマン食べたらスーパーマン! | 피망 타베타라 스파만! | 피망 먹으면 슈퍼맨! | みんなも踊ればピーターパン! | 민나모 오도레바 피타판! | 우리도 춤추면 피터팬! | やっぱりピーマンナンバーワン! | 얏파리 피망 난바완! | 역시 피망은 넘버 원! | 원어 가사 출처 |
|
EP9 삽입곡 Full moon…! |
|
TV ver. |
|
Full ver. |
노래 | 아리마 카나(CV: 한 메구미) |
작사 | Jun Payer |
작곡 |
편곡 | yamazo |
- 가사 ▼
白く眩しくあなたの心を奪う | 시로쿠 마부시쿠 아나타노 코코로오 우바우 | 하얗게 눈부시게 네 마음을 빼앗는 | 光になりたい | 히카리니 나리타이 | 빛이 되고 싶어 | | 思い切り腕広げれば | 오모이키리 우데 히로게레바 | 마음껏 팔을 벌리면 | 思うまま喉震わせれば | 오모우 마마 노도 후루와세레바 | 마음대로 목청을 높이면 | 誰より明るく輝き始める | 다레요리 아카루쿠 카가야키하지메루 | 누구보다도 밝게 빛나기 시작하는 | 物語はいつでも思うがまま | 모노가타리와 이츠데모 오모우가 마마 | 이야기는 언제나 마음 가는 대로 | 流した涙たち散らばる | 나가시타 나미다타치 치라바루 | 흘렸던 눈물들 흩뿌려져 있는 | 満天の夜空 | 만텐노 요조라 | 드넓은 밤하늘 | | 今日はFull Moon | 쿄오와 풀 문 | 오늘은 Full Moon | 世界中誰もが空見上げてる | 세카이주우 다레모가 소라 미아게테루 | 온 세상 모두가 하늘을 올려다보고 있어 | 透明澄み切った舞台 | 토오메에스미킷타 부타이 | 투명하게 맑게 갠 무대 | 星の降る夜 | 호시노 후루 요루 | 별이 내리는 밤 | あなたに一番届く満月の光 | 아나타니 이치반 토도쿠 만게츠노 히카리 | 너에게 제일 잘 닿는 만월의 빛 | | 白く眩しくあなたの心を奪う | 시로쿠 마부시쿠 아나타노 코코로오 우바우 | 하얗게 눈부시게 네 마음을 빼앗는 | 光になりたい | 히카리니 나리타이 | 빛이 되고 싶어 | | La La La... | 라 라 라... | La La La... | 원어 가사 출처: 일본어 청각장애인용 자막 | 번역 가사 출처: ▶ |
|
|
|
TV ver. |
|
Full ver. |
노래 | B코마치 루비(CV: 이고마 유리에) 아리마 카나(CV: 한 메구미) MEM쵸(CV: 오오쿠보 루미) |
작사 | 오노데라 유스케(小野寺祐輔) |
작곡 |
편곡 | 카와이 타이시(河合泰志) |
- 가사 (TV ver.) ▼
(We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (Check! Now! Come on! Come on! Come on! Come on!) | (Check! Now! Come on! Come on! Come on! Come on!) | (Check! Now! Come on! Come on! Come on! Come on!) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (B小町!)[1] | (비 코마치!) | (B코마치 ) | (원어 가사) | (무즈카시이 코토 칸가에루 요리모) | (어려운걸 생각하기보다는) | (원어 가사) | (못토 스이-토나 아이오 칸지테타이노) | (좀더 Sweet한 사랑을 느끼고 싶어) | (원어 가사) | (이이모 와루이모 미타메쟈나이(미타메쟈네?) | (좋은 것도 나쁜 것도 외모는 아니야(외모 아니야?) ) | (원어 가사) | (오토나시이 소오나호도 다메사레루노) | (얌전해 보일수록 속고 있는 거야) | (원어 가사) | (Be All Right 이마와 운니 미오 마카세테) | (Be All Right 지금은 운에 몸을 맡기고) | (원어 가사) | (이츠모 소오사 잇슌데 쇼오부) | (언제나 그래 한순간이 승부) | (원어 가사) | (Be All Right 키미와 돗치가 이이?) | (Be All Right 넌 어느 쪽이 좋아?) | (원어 가사) | (다이세츠나 코토와 소오 미에나이노) | (소중한 건 그래 보이지 않아) | (원어 가사) | (소오 코레와 STAR☆T☆RAIN 놋테 이코오요) | (그래 이건 STAR☆T☆RAIN 타고 가자) | (원어 가사) | (킷토 즛토 토마라나이카라) | (분명 계속 멈추지 않을 거야) | (원어 가사) | (사아 테오 아게테 후리마와시테) | (자 손을 들어서 휘두르면서) | (원어 가사) | (마다마다 이쿠요) | (아직 더 가보자) | (원어 가사) | (소오 코레가 STAR☆T☆RAIN 못토 사와이테) | (그래 이게 STAR☆T☆RAIN 좀 더 들썩여 봐) | (원어 가사) | (킷토 즛토 오와라나이카라) | (분명 계속 끝나지 않을 거야) | (원어 가사) | (사아 테오 아게테 후리마와시테 못토) | (자 손을 들어서 휘두르면서 좀 더) | (원어 가사) | (사와이데 타노시미타이 키미토) | (들썩이며 즐기고 싶어 너랑) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (Check! Now! Come on! Come on! Come on! Come on!) | (Check! Now! Come on! Come on! Come on! Come on!) | (Check! Now! Come on! Come on! Come on! Come on!) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | (We! Are! STAR☆T☆RAIN) | 원어 가사 출처: | 번역 가사 출처: ▶ |
|