문서 보기문서 편집수정 내역 TRINITYAiLE (덤프버전으로 되돌리기) [[분류:IDOLY PRIDE/등장인물]] [include(틀:상위 문서, top1=IDOLY PRIDE/등장인물)] [include(틀:아이돌리 프라이드)] [include(틀:TRINITYAiLE)] [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:트리엘.jpg|width=100%]]}}} || || '''TRINITYAiLE 그룹 이미지''' || >"백 년에 한 번 나올 천재" 라고 말해지는 절대적인 센터 텐도 루이를 필두로, 칸사이벤의 참모 스즈무라 유우, 원래 톱 아역배우였던 오쿠야마 스미레에 의한 완전무결한 성능은 필견. > >이미 신인으로서는 이례적인 지명도를 자랑하지만, 세 사람이 응시하는 하늘은 훨씬 높다. > >그녀들의 날개는 더 높은 곳으로, 날개짓한다. >'''새하얀 날개로, 세상을 누비자! TRINITY~AiLE!''' 데뷔 후 무패행진을 기록하며 전설의 아이돌 [[나가세 마나]]를 뛰어넘는 것을 목표로 하는 호시미 편의 메인 라이벌 그룹. 같은 소속사의 아이돌 그룹 [[LizNoir]]와 함께 3년만에 다시 개최되어 신인 톱을 가리는 대회인 제 15회 NVGP[* NEXT VENUS 그랑프리]의 강력한 우승 후보로 언급된다. TRINITYAiLE은 세 개의 날개라는 뜻. == 멤버 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(ZsALDSj6uhI)]}}} || || '''그룹 소개 영상''' || * '''[[텐도 루이]]''' * '''[[스즈무라 유우]]''' * '''[[오쿠야마 스미레]]''' == 노래 == TRINITYAiLE의 곡은 [[livetune]]의 kz가 전담하여 작곡하고 있으나, kz의 스케줄 문제로 2023년 들어서는 다른 작곡가의 곡을 받기도 한다. '''※ 문서 열람의 편리성과 가독성을 위해 곡별 문단을 접어두었습니다. 각 문단 제목(곡 제목)을 누르면 상세 설명을 볼 수 있습니다.''' === Collection Album '기적' === ====# Aile to Yell #==== ||<-2> '''{{{#d3be84,#d3be84 Aile to Yell}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(_Y6qR1NzU2c, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#d3be84,#d3be84 【풀버전】}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(2MJSeao0odw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#d3be84,#d3be84 【3D_LIVE】}}}''' || || '''노래''' || '''TRINTYAiLE''' || || '''작사''' ||<|3> '''kz''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!folding 레인 정보 ▼ [[파일:에일투엘.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2><^|1> {{{#!folding 가사 ▼ || '''この想いをはばたかせ''' '''코노 오모이오 하바타카세''' '''이 마음에 날개를 달아서''' '''まっすぐに届けるよ''' '''맛스구니 토도케루요''' '''똑바로 전해줄게''' '''いつだって君を照らす星になるから''' '''이츠닷테 키미오 테라스 호시니 나루카라''' '''언제라도 너를 비춰주는 별이 될 테니까''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''トキメキ伝えたくて''' '''도키메키 츠타에타쿠테''' '''두근거림 전하고 싶어서''' '''笑顔を集めたくて''' '''에가오오 아츠메타쿠테''' '''웃는 얼굴 모으고 싶어서''' '''気付けば走り出していたんだ''' '''키즈케바 하시리다시테이탄다''' '''눈치 채 보니 달리고 있었어''' '''小さなこの背中''' '''치이사나 코노 세나카''' '''작은 이 등''' '''包んでそっと押した''' '''츠즌데 솟토 오시타''' '''감싸서 살짝 안았어''' '''光をずっと覚えてるから''' '''히카리오 즛토 오보에테루카라''' '''빛을 계속 기억하고 있으니까''' '''もっと もっと ボリュームを上げて''' '''못토 못토 보류우무오 아게테''' '''좀 더, 좀 더, 볼륨을 올려서''' '''いつも 歌声は ステージは''' '''이츠모 우타고에와 스테에지와''' '''언제나 노랫소리는 스테이지는''' '''誰かの勇気になれる''' '''다레카노 유우키니 나레루''' '''누군가의 용기가 될 수 있어''' '''(Un, deux, trois!)''' '''(Un, deux, trois!)''' '''(하나, 둘, 셋!)''' '''この想いをはばたかせ''' '''코노 오모이오 하바타카세''' '''이 마음에 날개를 달아서''' '''まっすぐに届けるよ''' '''맛스구니 토도케루요''' '''똑바로 전해줄게''' '''この空を 埋め尽くす''' '''코노 소라오 우메츠쿠스''' '''이 하늘을 가득 메우는''' '''未来だけ響かせて''' '''미라이다케 히비카세테''' '''미래만 울려 퍼지며''' '''この翼でどこへでも''' '''코토 츠바사데 도코에데모''' '''이 날개로 어디에서든''' '''君へのエール送るよ''' '''키미에노 에에루 오쿠루요''' '''너를 위한 응원을 보낼게''' '''いつだって君を照らす星になるから''' '''이츠닷테 기미오 테라스 호시니 나루카라''' '''언제라도 너를 비춰주는 별이 될 테니까''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''繰り返す日々を超えて''' '''쿠리카에스 히비오 코에테''' '''반복되는 나날을 넘어서''' '''踏み続けていたステップ''' '''후미츠즈케테이타 스탯푸''' '''계속 밟고 있던 스텝''' '''最短の距離なんてないから''' '''사이탄노 쿄리난테 나이카라''' '''최단거리 같은 건 없으니까''' '''磨り減らしたソールだって''' '''스리헤라시타 소오루닷테''' '''닳아 없어진 밑창도''' '''君へのチケットなんだ''' '''키미에노 치켓토난다''' '''너에게 가는 티켓이야''' '''少しでも近くに行けるように''' '''스코시데모 치카쿠니 이케루요오니''' '''조금이라도 더 가까이 갈 수 있도록''' '''もっと もっと リズムを感じて''' '''못토 못토 리즈무오 칸지테''' '''좀 더, 좀 더, 리듬을 느껴서''' '''君の 歌声が 聞こえたら''' '''키미노 우타고에가 키코에타라''' '''너의 노랫소리가 들려오면''' '''私の勇気に変わる''' '''와타시노 유우키니 카와루''' '''나의 용기로 변해''' '''(Un, deux, trois!)''' '''(Un, deux, trois!)''' '''(하나, 둘, 셋!)''' '''この願いをはばたかせ''' '''코노 네가이오 하바타카세''' '''이 소원에 날개를 달아서''' '''まっすぐにかなえたい''' '''맛수구니 카나에타이''' '''똑바로 이루고 싶어''' '''この空を 塗り潰す''' '''코노 소라오 누리츠부스''' '''이 하늘을 가득 매우는 ''' '''光えと駆けていこう''' '''히카리에토 카케테이코오''' '''빛을 향해 달려 나가자''' '''この翼でどこへでも''' '''코토 츠바사데 도코에데모''' '''이 날개로 어디에서든''' '''君へのエール送るよ''' '''키미에노 에에루 오쿠루요''' '''너를 위한 응원을 보낼게''' '''いつだって君を照らす星になるから''' '''이츠닷테 기미오 테라스 호시니 나루카라''' '''언제라도 너를 비춰주는 별이 될 테니까''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''泣き出しそうなつらいときでも''' '''나키다시 소오나 츠라이 토키데모''' '''눈물이 나올 것 같은 괴로울 때에도''' '''この歌声が君のそばで微笑もう''' '''코노 우타고에가 키미노 소바데 비쇼오 모오''' '''이 노랫소리가 너의 곁에서 미소지으니''' '''信じてくれるその手が''' '''신지테쿠레루 소노 테가''' '''믿어주는 그 손이''' '''明日を輝かせてく''' '''아스오 카가야카세테쿠''' '''내일을 밝게 비추어가''' '''(Un, deux, trois!)''' '''(Un, deux, trois!)''' '''(하나, 둘, 셋!)''' '''この想いをはばたかせ''' '''코노 오모이오 하바타카세''' '''이 마음에 날개를 달아서''' '''まっすぐに届けるよ''' '''맛스구니 토도케루요''' '''똑바로 전해줄게''' '''この空を 埋め尽くす''' '''코노 소라오 우메츠쿠스''' '''이 하늘을 가득 메우는''' '''未来だけ響かせて''' '''미라이다케 히비카세테''' '''미래만 울려 퍼지며''' '''この翼でどこへでも''' '''코토 츠바사데 도코에데모''' '''이 날개로 어디에서든''' '''君へのエール送るよ''' '''키미에노 에에루 오쿠루요''' '''너를 위한 응원을 보낼게''' '''いつだって君を照らす星になるから''' '''이츠닷테 기미오 테라스 호시니 나루카라''' '''언제라도 너를 비춰주는 별이 될 테니까''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' '''Aile to yell''' || }}} || ====# réaliser #==== ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff réaliser}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(WbRaO07zLWI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff 【MV】}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(DzwNqvbcVR8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff 【3D_LIVE】}}}''' || || '''노래''' || '''TRINTYAiLE''' || || '''작사''' ||<|3> '''kz''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!folding 가사 ▼ || 현재 미등록 || }}} || 애니메이션의 ED로 사용된 곡. === Collection Album '약속' === ====# les plumes #==== ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff les plumes}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(M3QDeARv2GA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff 【MV】}}}''' || || '''노래''' || '''TRINTYAiLE''' || || '''작사''' ||<|3> '''kz''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!folding 레인 정보 ▼ [[파일:les plumes.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2><^|1> {{{#!folding 가사 ▼ || 현재 미등록 || }}} || 애니메이션 10화 준결승 곡. ====# lumière #==== ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff lumière}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(BiY1Ab7fs7U, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff 【풀버전】}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(BIB7IK4M9bc, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#1428ff,#1428ff 【공식 쇼트판 3D_LIVE】^^[[https://m.youtube.com/watch?v=C2G3hS1rX-E|{{{풀버전Live}}}]]^^ }}}''' || || '''노래''' || '''TRINTYAiLE''' || || '''작사''' ||<|3> '''kz''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!folding 가사 ▼ || '''君の声が聴こえてくる''' || || 키미노 코에가 키코에테쿠루 || || 당신의 목소리가 들려와 || || '''そっとかじかんだこの手を包んでいく''' || || 솟토 카지칸다 코노 테오 츠츤데이쿠 || || 살짝 얼어붙은 이 손을 감싸 안으며 || || '''すこし早歩きで''' || || 스코시 하야아루키데 || || 조금 빠른 걸음으로 || || '''今君に会いにゆこう''' || || 이마 키미니 아이니 유코오 || || 지금 당신을 만나러 갈게요 || || '''誰かが誰かを幸せにして''' || || 다레카가 다레카오 시아와세니시테 || || 누군가가 누군가를 행복하게 해주고 || || '''誰かが誰かと笑い合っている''' || || 다레카가 다레카토 와라이 앗테이루 || || 누군가는 누군가와 함께 웃고 있어 || || '''そんな日はいつもより素直に話そう''' || || 손나 히와 이츠모 요리 스나오니 하나소오 || || 이런 날은 언제나 보다 솔직하게 말해보자 || || '''すぐに届けたいから''' || || 스구니 토도케타이카라 || || 바로 전하고 싶으니까 || || '''世界に歌声を響かそう''' || || 세카이니 우타고에오 히비카소오 || || 세계에 노랫소리를 퍼트리자 || || '''夜空に降り注ぐあの鈴の音のように''' || || 요조라니 후리소소구 아노 스즈노 네노요오니 || || 밤하늘에 울려 퍼지는 저 방울 소리처럼 || || '''どんな場所にいても''' || || 돈나 바쇼니 이테모 || || 어떤 곳에 있다 해도 || || '''笑顔で待つ君が''' || || 에가오데 마츠 키미가 || || 미소로 기다려주는 당신이 || || '''そこにいるなら''' || || 소코니 이루나라 || || 그곳에 있다면 || || '''願いが明日にはためいて''' || || 네가이가 아시타니 하타메이테 || || 소원이 내일을 향해 휘날리고 || || '''誰かの特別な贈り物になれたら''' || || 다레카노 토쿠베츠나 오쿠리모노니 나레타라 || || 누군가의 특별한 선물이 된다면 || || '''それはきっといつか''' || || 소레와 킷토 이츠카 || || 그건 분명히 언젠가 || || '''わたしたちを照らす''' || || 와타시 타치오 테라스 || || 우리들을 비추는 || || '''灯りになって''' || || 아카리니 낫테 || || 불빛이 되어서 || || '''道いてくらる''' || || 미치이테 쿠레루 || || 이끌어 줄거야 || || '''街のざわめきに紛れた''' || || 마치노 자와메키니 마기레타 || || 마을의 떠들석함에 섞인 || || '''君の楽しそうな声は暖かくて''' || || 키미노 타노시소오나 코에와 아타타카쿠테 || || 당신의 기쁜듯한 목소리는 따뜻해서 || || '''凍えたつま先を''' || || 코코에타 츠마사키오 || || 얼어붙은 발끝을 || || '''少しずつ溶かしていく''' || || 스코시즈츠 토카시테이쿠 || || 조금씩 녹여주고 있어 || || '''小さな気持ちが重なり合って''' || || 치이사나 키모치가 카사나리앗테 || || 자그마한 기분이 점점 모여서 || || '''無数の光を灯しているんだ''' || || 무스우노 히카리오 토모시테 이룬다 || || 무수한 빛을 비춰주고 있어 || || '''たくさんのありがとうが''' || || 타쿠산노 아리가토가 || ||