문서 보기문서 편집수정 내역 Outsoar The Rainbow (덤프버전으로 되돌리기) || [youtube(t012DteeQCI)] || [youtube(_FsCuvh25tY)] || || 풀버전 || OP 숏버전 || == 개요 == [[m.o.v.e]]가 해체된 후에 공개된 곡이며, [[m.o.v.e]] 음반에는 수록되어 있지 않으며 이니셜D OST 음반에만 수록되었다. 이니셜D 아케이드 스테이지8 인피니티의 인트로 곡이자 [[후지와라 분타]]와의 대결 테마곡 중 하나로 쓰이며, 이니셜D 파이널 스테이지의 오프닝 곡으로 사용되었다. 이니셜D의 애니메이션 1기부터 오프닝이나 엔딩을 장식한 [[m.o.v.e]]의 마지막 곡이란 점을 생각하면 그야말로 [[m.o.v.e]]로 시작해 [[m.o.v.e]]로 끝나는 수미상관과도 같다. == 가사 == ||<:> {{{-5 ALL {{{#0099FF Motsu}}} {{{#CC6600 Yuri}}}}}} {{{#CC6600 描いていた 白い紙の中に }}} {{{-3 에가이테이타 시로이카미노나카니 }}} 그리고 있던 하얀 종이 속에서 {{{#CC6600 人か喜ぶようなwords... dreams... }}} {{{-3 히토카요로코부요우나 words...dreams... }}} 사람들이 기뻐할 words... dreams... {{{#CC6600 もう追えない 誰かの理想は...そうINFINITY }}} {{{-3 모우오에나이 다레카노리소우와... 소우 INFINITY }}} 더 이상 쫓을 수 없는 누군가의 이상은... 그래 INFINITY {{{#0099FF Hey ゴールは全部ナビ通りで 思考停止のままで問題なく進行 }}} {{{-3 Hey 고-루와 젠부나비토오리데 시코우테이시노 마마데 몬다이나쿠 신코우 }}} Hey 골은 전부 내비게이션대로 사고를 정지한 채 문제없이 진행 {{{#0099FF ヒャクパーのセイフティー ゼロパーのリスキー? }}} {{{-3 햐쿠빠-노 세이후티- 제로빠-노 리스키-? }}} 100%의 세이프티 0%의 리스크? {{{#0099FF そんなんすぐトッパズして窓からポイ }}} {{{-3 손난스구톱빠지시테 마도카라 뽀이 }}} 그런 건 당장 창문 밖으로 내던져버려 {{{#CC6600 「正しさ」なんて誰の判断 そんなことで悩まないでよ}}} {{{-3 「타다시사」난테 다레노한단 손나코토데 나야마나이데요 }}} 「올바름」따위 누구의 판단 그런 걸로 고민하지 마 {{{#CC6600 そう 見つめていればいい }}} {{{-3 소우 미츠메테이레바이이 }}} 그래 직시하고 있으면 돼 {{{#0099FF (So now it goes above and beyond) }}} {{{#CC6600 all the things you love, and beyond the raging storm }}} {{{#0099FF To an infinity }}} {{{#CC6600 Outsoar the rainbow, }}} {{{#CC6600 眺めるのはやめて }}} {{{-3 나가메루노와야메테 }}} 멀리서 보기만 하는 것은 그만두고 {{{#CC6600 感じられるよりもっと high, and fly high }}} {{{-3 칸지라레루요리못토 high, and fly high }}} 느껴지는 것보다 더욱 high, and fly high {{{#CC6600 囚われず もっと自由に飛ぶのさ }}} {{{-3 토라와레즈 못토 지유우니 토부노사 }}} 얽매이지 말고 더욱 자유롭게 나는거야 {{{#0099FF (Ain't no satisfied so never stop to fly) }}} {{{#CC6600 INFINITY to INFINITY }}} {{{#0099FF ローリスク,ローリターンの平凡がいい? }}} {{{-3 모-리스쿠,로-리타은노 헤이본가 이이? }}} 로우리스크, 로우리턴의 평범이 좋아? {{{#0099FF ハイリスク,ハイスピードでハイになりたい }}} {{{-3 하이리스쿠, 하이스피-도데 하이니나리타이 }}} 하이리스크, 하이스피드로 높아지고 싶어 {{{#0099FF 背負うほど輝きだす背中 }}} {{{-3 세오우호도카가야키다스세나카 }}} 짊어진 만큼 빛나는 등 {{{#0099FF ギャラリ?にプライド魅せなきゃ }}} {{{-3 갸라리-니 푸라이도 미세나캬 }}} 갤러리에게 프라이드를 보여줘야 해 {{{#CC6600 軋めく音や雑音を 嫌うなら閉じこもればいい }}} {{{-3 키시메쿠오토야 자츠온오 키라우나라 토지코모레바이이 }}} 삐걱거리는 소리와 잡음이 싫다면 틀어박혀 나오지 않으면 돼 {{{#CC6600 そう 暗闇で呼吸をlive the life in dawn }}} {{{-3 소우 쿠라야미데 코큐우오 live the life in dawn }}} 그래 어둠 속에서 호흡을 live the life in dawn {{{#CC6600 or go rage and drive to dusk Life in dawn, all alone 膝抱えて }}} {{{-3 or go rage and drive to dusk Life in dawn, all alone 시츠카카에테 }}} or go rage and drive to dusk Life in dawn, all alone 무릎을 껴안고 {{{#0099FF To an infinity }}} {{{#CC6600 Break up the silence, 生きる音を鳴らせ }}} {{{-3 Break up the silence, 이키루 오토오 나라세 }}} Break up the silence, 살아있는 소리를 내는 거야 {{{#CC6600 何もしないのなら die, and cry }}} {{{-3 나니모시나이노라 die, and cry }}} 아무것도 하지 않는다면 die, and cry {{{#CC6600 今日も時は 動き続けているから }}} {{{-3 쿄우모토키와 우고키츠즈케테이루카라 }}} 오늘도 시간은 계속해서 흘러가니까 {{{#0099FF (Ain't no satisfied so never stop to fly) }}} {{{#CC6600 INFINITY to INFINITY }}} {{{#0099FF Yeah, outsoar the rainbow, yeah fly over the higher cloud... }}} {{{#CC6600 あの時見上げた空を 越えて飛ぶ姿 yeah, yeah }}} {{{-3 아노토키 미아게타소라오 코에테 토부스가타 yeah, yeah }}} 그때 올려다봤던 하늘을 넘어서 나는 모습 yeah, yeah {{{#CC6600 Don't be afraid, 傷みを知る心なら キミなら }}} {{{-3 Don't be afraid, 이타미오 시루 코코로 나가라 키미나라 }}} Don't be afraid,아픔을 아는 마음이라면 너라면 {{{#CC6600 この大地を揺らす音になれ }}} {{{-3 코노다이치오 유라스 오토니 나레 }}} 이 대지를 뒤흔드는 소리가 돼 {{{#0099FF (あの時見上げた空を 越えて飛ぶ姿) }}} {{{-3 (아노토키 미아게타소라오 코에테토부스가타) }}} (그때 올려다봤던 하늘을 넘어서 나는 모습) {{{#0099FF (Don't be afraid, 傷み知るキミなら) }}} {{{-3 (Don't be afraid, 이타미 시루 키미나라) }}} (Don't be afraid, 아픔을 아는 너라면) {{{#CC6600 この草木を癒す風になれ }}} {{{-3 코노 쿠사키오 이야스 카제니 나레 }}} 이 초목을 어루만지는 바람이 돼 {{{#0099FF (この大地揺らす音になれ) }}} {{{-3 (코노 다이치 유라스 오토니 나레) }}} (이 대지를 흔드는 소리가 돼) {{{#0099FF (この草木癒す風になれ Hit the wave) }}} {{{-3 (코노 쿠사키 이야스 카네니 나레 Hit the wave) }}} (이 초목을 어루만지는 바람이 돼 Hit the wave) {{{#CC6600 Outsoar the rainbow, }}} {{{#CC6600 眺めるのはやめて }}} {{{-3 나가메루노와야메테 }}} 멀리서 보는 것은 그만두고 {{{#CC6600 感じられるよりもっと high, and fly high }}} {{{-3 칸지라레루요리못토 high, and fly high }}} 느껴지는 것보다 더욱 high, and fly high {{{#CC6600 囚われず もっと自由に飛ぶのさ }}} {{{-3 토라와레즈 못토 지유우니 토부노사 }}} 얽매이지 말고 더욱 자유롭게 나는거야 {{{#CC6600 INFINITY to INFINITY }}} {{{#0099FF (Ain't no satisfied so never stop to fly)}}} {{{#0099FF 自分の足だけでたどリ着くゴール}}} {{{-3 지분노 아시다케데 타도리츠쿠 고-루}}} 자신의 다리만으로 도착한 골 {{{#0099FF 夢中でもがいた幾千のクロール}}} {{{-3 무츄우데모가이타 이쿠센노크로-루}}} 꿈 속에서 발버둥쳤던 수천 번의 크롤 {{{#0099FF その道振り返って語れんのは}}} {{{-3 소노 미치 후리카엣테 카타렌노와}}} 그 길울 돌아보며 말할 수 있는 사람은 {{{#0099FF ソイツだけなんだと歴史がいつか証明}}} {{{-3 소이츠다케난다토 레키시가 이츠카 쇼우메이!}}} 그 녀석뿐이라고 역사가 언젠가 증명! {{{#CC6600 Outsoar the rainbow }}}|| [[분류:이니셜D/노래]]캡챠되돌리기