이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다. 문서 보기문서 편집수정 내역 Don't Cry for Me Argentina (덤프버전으로 되돌리기) Don’t Cry for Me Argentina [목차] [clearfix] == 개요 == 1978년 초연한 [[팀 라이스]] 작사, [[앤드루 로이드 웨버]] 작곡의 [[뮤지컬]] 《[[에비타]]》의 넘버이다. 극중 [[후안 페론]]이 [[아르헨티나]] 대통령 선거에서 승리한 후 승리를 축하하며 몰려든 국민들에게 [[에바 페론|에바]]가 카사 로사다(Casa Rosada)의 발코니에서 부르는 곡이다. == 가사 == |||| Don’t Cry for Me Argentina || ||It won’t be easy, you’ll think it strange[br]when I try to explain how I feel[br]That I still need your love after all I’ve done.[br]You won’t believe me[br]All you will see is a girl you once knew,[br]Although she’s dressed up to the nines.[br]At sixes and sevens with you.[br][br]I had to let it happen,[br]I had to change.[br]Couldn’t stay all my life down at heel[br]Looking out of the window,[br]staying out of the sun.[br]So I chose freedom,[br]Running around,[br]trying everything new[br]but nothing impressed me at all.[br]I never expected it to.[br][br]※[br]Don’t cry for me Argentina,[br]the truth is I never left you.[br]All through my wild days[br]my mad existence[br]I kept my promise,[br]don’t keep your distance.[br]※※[br][br]And as for fortune and as for fame[br]I never invited them in.[br]Though it seems to the world,[br]they were all I desired.[br]They are illusions,[br]they‘re not the solutions they promised to be,[br]the answer was here all the time.[br]I love you and hope you love me.[br]Don’t cry for me Argentina,||그건 쉽지 않을 거예요, 여러분은 이상하다고 생각하겠죠.[br]내가 느끼는 걸 설명하려 한다면[br]내가 모든 것을 이룬 다음에도 여전히 여러분의 사랑이 필요하다는 걸[br]여러분은 믿지 못할 거예요[br]여러분에게 보이는 건 여러분이 한때 알았던 소녀일 뿐이겠죠[br]그녀가 한껏 차려입었다 하더라도[br]여러분과 함께 혼란스러운 시기를 보냈죠.[br][br]나는 그렇게 해야만 했어요[br]변해야만 했어요.[br]내 평생을 가난하게 보낼 순 없었어요[br]창 밖을 바라보며,[br]햇빛이 닿지 않는 곳에 머물면서.[br]그래서 난 자유를 택했어요[br]여기저기 돌아다니고[br]새로운 모든 것을 시도해 봤지만[br]아무 것도 날 감동시키지 못했어요.[br]그럴 거라고 기대한 적도 없지만요.[br][br]※[br]울지 말아요 아르헨티나여,[br]난 여러분을 버린 적이 없어요.[br]거친 날들을 지내며[br]미칠 듯한 생에서도[br]나는 약속을 지켰어요[br]날 멀리하지 말아요.[br]※※[br][br]부를 위해서나 명예를 위해서나[br]나는 그들을 초대한 적이 없어요.[br]비록 세상 사람들에게 내가[br]그것만 바랐던 것으로 보여져도[br]그것들은 환상이고[br]그렇다고 해도 그것들은 해답이 아니에요.[br]답은 늘 여기에 있었어요.[br]나는 여러분을 사랑하고 여러분은 나를 사랑하기를 바라요.[br]울지 말아요 아르헨티나여|| |||| 간주 || |||| ※ ~ ※※ 1회 반복 || ||Have I said too much?[br]there’s nothing more I can think of[br]to say to you.[br]But all you have to do[br]is look at me to know[br]That every word is true.||내가 말이 너무 많았나요?[br]여러분께 더 이상[br]할 말이 생각나지 않네요.[br]하지만 여러분은[br]나를 보아야만 해요.[br]모든 말이 진실이기 때문에. || == 초연 == 1978년 6월 21일 런던 초연 당시에 에바 페론 역으로 출연했던 배우 겸 가수 줄리 카빙튼(Julie Covington)이 불렀으며, UK 싱글 차트 1위에 올랐기도 했다. ||<:><#ffffff>[youtube(/adUPdnzCAk8)]|| 또한 웨스트엔드와 브로드웨이 초연에서 에바 역을 맡은 일레인 페이지와 패티 루폰은 뮤지컬 역사에 이름을 남긴 최고의 디바들이다. ||<:><#ffffff>[youtube(/RWvk_WxYO3o)]패티 루폰(Patti Lupone) 오리지날 캐스트 녹음|| == 커버 == * 1981년 내한 공연을 가졌던 영국의 혼성 보컬 그룹 '둘리스(Dooleys)' 멤버 중 앤 둘리가 국내에서 음반을 남겼다.[[https://youtu.be/S9iFAGbO580|#]][* 당시에 그녀의 녹음 영상이 TV에 나오기도 하였다.] * 1996년 뮤지컬이 [[에비타(영화)|영화]]로 제작되면서 [[마돈나(가수)|마돈나]]가 불렀다.[[https://youtu.be//vuAmMtczjz8|@]] * 이외에 [[올리비아 뉴튼 존]][[https://youtu.be/Kdcv2kMsOxo|#]], [[사라 브라이트만]][[https://youtu.be/UYeTcBtVids|##]], 앙드레 류(André Rieu)[[https://youtu.be/PgK-dIPMIp4|%]] 등의 커버도 있고, [[리차드 클레이더만]][[https://youtu.be/MLlnN9kRwMQ|@]], 게오르그 잠피르(Georghe Zamfir)[[https://youtu.be/p__pd3rBFlI|@@]] 등의 [[이지 리스닝]] 편곡 연주도 있다. * [[https://youtu.be/NT5Ww4kbjvI|정선아 버전]] * [[https://youtu.be/VTp-VpinMSg?si=vQ8IHknqhjPUNLod|리사 버전]] [각주][include(틀:문서 가져옴, this=문단, title=에비타, version=102, paragraph=2.1)] [[분류:뮤지컬 음악]][[분류:1978년 노래]][[분류:앤드루 로이드 웨버]]캡챠되돌리기