문서 보기문서 편집수정 내역 不思議 (덤프버전으로 되돌리기) [[분류:나카모리 아키나/음반]][[분류:1986년 음반]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:오리콘 앨범 차트 1위/1986년]] [include(틀:다른 뜻1, other1=호시노 겐의 2021년 노래 '不思議', rd1=不思議(노래))] ||<-5><#874055> [[나카모리 아키나/음반 목록#s-2.1|'''{{{#FFFFFF 나카모리 아키나의 정규 앨범}}}''']] || || [[D404ME]] || → ||<#e5ccd3> '''불가사의''' || → || [[CRIMSON]] || ||<-2><#d77510> {{{#FFFFFF '''不思議''' (불가사의)}}} || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:attachment/akinafushigi.jpg|width=100%]]}}}|| ||<-2><#d77510> {{{#FFFFFF '''아홉 번째 앨범'''}}} || || 발매일 || [[1986년]] [[8월 11일]] || || 레이블 || [[워너 뮤직 그룹#s-2.3.3|워너 파이오니아]] || || 초동 || 133,450장 || || 판매량 || 463,070장 || || 최고 순위 || 1위 || || 연간 순위 || 15위 || [목차] == 개요 == > '''세번 듣고, '수수께끼'가 깊어진다.'''[* 三回聴いて、『謎』深まる。] > ---- > ─ [[캐치프레이즈]] 일본의 가수 [[나카모리 아키나]]가 1986년 발매한 통산 아홉 번째 정규앨범이다. 컨셉부터 수록곡까지 앨범 이름을 그대로 따라간 그녀의 첫 프로듀스작이며 일명 '''아키나 최대 문제작'''. == 비고 == * 오리콘 차트 3주 연속 1위를 차지. [[파일:attachment/akinafushigi_ricodon.jpg|align=right&width=150]] * 자켓 사진은 그녀가 [[하와이]]에서 발견한 인형 '리고돈'(RIGODON)에서 따왔다고 한다. 이 인형에 대해서 정확한 것은 알 수 없으나, 대략 '[[할리퀸]] 인형'과 비슷하게 생겼다. '[[밤의 히트 스튜디오]]'에 <[[ジプシー・クイーン|집시 퀸]]>으로 출연했을 때, 공개한 것. 이후 이 앨범의 수록곡으로 같은 프로에 출연했을 때도, 이 인형과 유사하게 무대의상을 맞추었다. * 당시 이 [[콘셉트 앨범]][* 전체적으로 일관된 테마와 스토리를 설정하여 통일감을 주는 앨범.]의 기획에 대해 이야기가 오고 갔는데, 거기서 아키나가 '''"불가사의"'''를 테마로 하는 것을 건의했다고. 이것이 대략 85년 초였다고 한다. 이후, 수록곡이 선정되었고 녹음은 86년부터 이루어졌다. * 첫 녹음과 믹싱이 끝난 후 아키나 자신이 "멋지기는 하지만 불가사의하지는 않네"라는 의견을 보여 새로운 편곡이 이루어졌다. 기존에는 첫 번째 믹싱 후에 EUROX가 참가한 것처럼 알려져 있었으나, EUROX의 세키네 안리가 [[https://www.youtube.com/watch?v=JTvGmhuxb6M|자신의 유튜브]]에서 밝힌 바에 따르면 처음부터 EUROX는 작업에 참여하고 있었다고 한다. 세키네의 말로는 첫 번째 믹싱 결과물은 지금처럼 에코가 울리지 않고 평범하게 들을 수 있는 것이었다고. 아무튼 EUROX의 영향이 컸던 것은 확실해서, 앨범 크레딧에 'EUROX 덕에 이 작품을 만들 수 있었다'는 감사 인사가 적혀있다.[* EUROX는 이후, 88년의 싱글 <[[TATTOO]]>에서도 작곡 및 편곡을 담당하게 된다.] * "불가사의"와 함께 이 음반 전반을 뒤덮고 있는 또 하나의 컨셉은 '''"목소리도 악기의 일부"'''라는 것. 이렇게 해서 [[보코더]]를 이용해 사운드와 보컬을 일체화시키게 이른다.[* 보컬을 작게 하는 이 믹싱은 아키나 자신의 아이디어.] 이 작업의 결과, __가수의 목소리가 악기 소리와 뒤섞여 에코가 울리듯 명확하게 들리지 않고 목소리가 멀게 느껴진다.__ 불가사의라는 말 그대로. 이것이 이 음반을 "문제작"이라 부르는 이유다. 발매 직후에는 구매자들로부터 '불량품이 아닌가'라는 문의가 쇄도했다고 한다.[* 관련 내용의 출처는 [[http://hpcgi3.nifty.com/bonheur/utahime_album_review.cgi?page=2&album=13 일본의 아키나 팬 사이트]].]그럼에도 평단에서는 그녀의 실험적인 음악성, 가창력 등에 대해 호의적인 반응을 이끌어냈다. 차트에서 3주 연속으로 1위를 기록한 것은 당시 정점에 올라있던[* 85년 '일본 레코드 대상' 수상으로 톱 가수의 자리를 굳건히 다진 상황에서, 86년에 연속 수상까지 달성했다. 또, 83년/85년에 이은 세 번째의 가수별 연간 세일즈 1위를 기록하게 된다.] 그녀의 인기 또한 한몫을 했다고도 평가받았다.[* 다만, 전작 <[[D404ME]]>가 65만장, 후속작 <[[CRIMSON]]>이 60만장의 판매고를 올린 것과 비교해 볼 때, 이 앨범은 46만장 가량으로 판매고 차이가 꽤 된다. 확실히 대중성과는 거리가 있었던 모양.] 이국적&도시적 분위기의 곡이나 팝적 요소가 가미된 댄스곡을 주류로 한 그녀의 당시 싱글음반 경향, 더불어 당시 아이돌 가요 전반을 생각하면 독특한 행보인 것이 사실이다. * 동봉된 가사집에는 수록곡 제목과 가사의 [[중국어]] 버전도 기재되어 있다. 앨범 자켓은 [[홍콩]]에서 촬영한 것이라는 듯. * 원래는 86년 2~3월 경 발매를 준비하였으나 믹싱을 전면 수정하는 등 작업이 늦어져 일정에 맞출 수 없자, 그 공백을 해결하기 위해 나온 앨범이 86년 4월의 이다. 86년 가을에 발매한 16번째 싱글 <[[Fin(노래)|Fin]]>과 B면곡 <위험한 MON AMOUR>는 원래 첫 고지 당시 수록 예정곡으로 이름이 올라있었으나, 믹싱 변경 등 내부 사정을 거치면서 싱글로 전향하여 발매되었다. 의 <不思議>, <[[Stock]]>의 , <[[CRUISE]]>의 <赤いミステリー>도 원래는 이 앨범 수록곡이었다가 빠졌던 것. <蒼いTwilight Rain>, <赤毛のサンドラ> 등 끝끝내 세상에 나오지 않은 곡들도 존재한다.[[https://an-fun-site.at.webry.info/200706/article_14.html|출처]] * 86년 개최한 콘서트 투어 에서 이 앨범의 곡들을 선보였다. 이 콘서트는 아직까지 영상으로 출시된 적이 없다. 공연 시의 세트리스트는 [[http://www.livefans.jp/groups/42630|여기]]에서 확인. * 당시의 [[후지TV]]의 인기 음악프로 <밤의 히트 스튜디오>에서 이 곡들을 불러달라는 요청을 해왔다. 이에 아키나가 'TV에서 이 작품의 이미지를 그대로 표현할 수 없다'는 이유로 거절했으나, 제작진의 끈질긴 설득에 의해 공연이 성사. 이 때 부른 곡은 1번 트랙 와 4번 트랙 <마리오네트>. 세트, 조명, 카메라 워킹까지 모든 것을 고려해 연출했다고 한다. 신비하면서도 어딘가 무시무시한 퍼포먼스와 연출이 일품. (아래에서 확인할 수 있다) * 1988년, 수록곡 중 일부를 재편곡/재녹음하고, 앨범과 같은 이름의 미수록곡 <불가사의>(不思議)를 추가하여 '''미니 앨범 <[[나카모리 아키나/음반 목록/미니 앨범#s-5|Wonder]]>'''로 출시. 이 때의 버전은 다소 평범하게 들을 수 있도록 구성되었다. --목소리가 잘 들린다-- == 수록곡 == ||<:> '''트랙'''|| '''제목''' || '''작사''' || '''작곡''' || '''편곡''' || '''러닝타임''' || '''비고''' || || '''01''' ||<:>'''Back door night'''[* EUROX 원곡의 의 리메이크곡. 다만 EUROX의 원곡은 1년 뒤인 1987년에 EUROX의 정규앨범에 수록되면서 공개되었다.] || 아소 케이코 || EUROX ||<|5> EUROX || 5' 33" || || || '''02''' ||<:>'''ニュー・ジェネレーション''' (뉴 제네레이션) || 타케하나 이치코 || EUROX || 3' 59" || || || '''03''' ||<:>'''Labyrinth''' || 아소 케이코 || EUROX || 4' 50" ||[*W Wonder 수록곡] || || '''04''' ||<:>'''マリオネット''' (마리오네트) ||<:><-2> 야스오카 타카아키 || 4' 21" ||[*W] || || '''05''' ||<:>'''幻惑されて''' (환혹되어) || 요시다 미나코 || EUROX || 4' 11" || || || '''06''' ||<:>'''ガラスの心''' (유리의 마음) || SANDII || 쿠보타 마코토 || 이노우에 아키라 || 4' 24" ||[*W] || || '''07''' ||<:>'''Teen-age blue''' ||<:><-2> 요시다 미나코 || 시이나 카즈오 || 4' 14" ||[*W] || || '''08''' ||<:>'''[ruby(燠火, ruby=おきび)]''' (잉걸불)[* 빨갛게 핀 숯불이라는 뜻.] ||<:><-2>요시다 미나코 || {{{-1 요시다 미나코[br]시이나 카즈오}}} || 4' 08" ||[*W] || || '''09''' ||<:>'''Wait for me''' || SHOW || EUROX ||<:><|2> EUROX || 4' 55" || || || '''10''' ||<:>'''Mushroom dance''' || SANDII || {{{-1 쿠보타 마코토[br]이노우에 켄이치}}} || 4' 33" || || == 가사 == ===# Back door night #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(TmIPBRFHUq8, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 Back door night - 가사/펼치기】 {{{ }}} 逃げてね 地の果てへ 靴音 消えていく 니게테네 치노 하테헤 쿠츠오토 키에테이쿠 도망쳐 땅의 끝까지 구두소리 사라져 가 倉庫の窓から夜明けを確かめた 소오코노 마도카라 요아케오 타시카메타 창고의 창문으로 새벽을 확인했어 一人きりは そう なれてるのよ 히토키리와 소오 나레테루노요 외톨이로 있는건 그래 맞아 익숙해져있어 指先に残るぬくもりを噛んだ 유비사키니 노코루 누쿠모리오 칸다 손끝에 남아있는 온기를 깨물었어 裏階段 your way 桟橋へ you know 우라카이단 유어 어웨이 산바시에 유 노우 뒷계단 your way 부두를 향해 you know その先は… 소노 사키와 그 다음은... 国籍は forget 顔のない you're a runaway 코쿠세키와 폴겟 카오노 나이 유어 어 러너웨이 国籍は forget 顔のない you're a runaway 국적은 forget 얼굴이 없는 you're a runaway FuFuFuFu 후후후후 FuFuFuFu 別離は出逢いに似てしまうものね 베츠리와 데아이니 니테시마우 모노네 이별은 만남과 비슷해지는 법이네 愛して愛して 全てを捨てれば 아이시테 아이시테 스베테오 스테레바 사랑하고 사랑해서 모든걸 버리면 もつれて もつれて あの日に還る ほら 모츠레테 모츠레테 아노 히니 카에루 호라 엉키고 엉켜서 그 날로 돌아가자 어서 あなたは誰? (Back Door) 아나타와 다레? 블랙 도어 당신은 누구? (Back Door) やさしく抱きしめて最後も微笑みで 야사시쿠 다키시메테 사이고모 호호에미데 상냥하게 안아줘 마지막도 미소로 無駄にしないでね この気持ちを 무다니 시나이데네 코노 키모치오 헛되이 하지말아줘 이 감정을 迎えに戻って いつかは… 무카에니 모돗테 이츠카와 데리러 돌아와줘 언젠가는... 気配が気配がこのドアを開ける 케하이가 케하이가 코노 도아오 아케루 기척이 기척이 이 문을 열어 決して 決して喋ったりしない 케시테 케시테 샤벳타리 시나이 절대로 절대로 말하거나 하지 않아 私に 私に恐いものはない今 와타시니 와타시니 코와이 모노와 나이 이마 나에게 나에게 무서울 건 없어 지금은 あなたを守ることが 私の誇りだから 아나타오 마모루 코토가 와타시노 호코리다카라 당신을 지키는 것이 나의 긍지이니까 別離は出逢いに似てしまうものね 베츠리와 데아이니 니테시마우 모노네 이별은 만남과 비슷해지는 법이네 愛して愛して 全てを捨てれば 아이시테 아이시테 스베테오 스테레바 사랑하고 사랑해서 모든걸 버리면 もつれて もつれて あの日に還る ほら 모츠레테 모츠레테 아노 히니 카에루 호라 엉키고 엉켜서 그 날로 돌아가자 어서 あなたは誰? (Back Door) 아나타와 다레? 블랙 도어 당신은 누구? (Back Door) }}}|| ===# ニュー・ジェネレーション #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(F75F65QbBoo, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 뉴 제네레이션 - 가사/펼치기】 {{{ }}} 白い花は枯れてしまう夜 시로이 하나와 카레테 시마우 요루 새하얀 꽃은 시들어버리는 밤 夢から醒めた鳥がはばたく頃 유메카라 사메타 토리가 하바타쿠 코로 꿈에서 깬 새가 날개를 칠 쯤 Wooo……霧の彼方から 우우 키리노 카나다카라 Wooo…… 안개의 저편에서 Wooo……ふたり ひとりずつ 우우 후타리 히토리즈츠 Wooo…… 두사람 하나씩 カオスの匂いだわ 愛かも知れないわ 카오스노 니오이다와 아이카모 시레나이와 카오스의 향기야 사랑일지도 몰라 優しい色だけど 嘘かも知れないわ 야사시이 이로다케도 우소카모 시레나이와 상냥한 색이지만 거짓일지도 몰라 Wooo……あなたが忘れてた 우우 아나타가 와스레테타 Wooo…… 당신이 잊은 Wooo……私を見つけて 우우 와타시오 미츠케테 Wooo…… 나를 찾아줘 毒色ハピネス 見せてあげたいわ 도쿠이로 하피네스 미세테 아게타이와 독색 해피니스 보여주고 싶어 ニュー・ジェネレーション 뉴 제네레에에숀 뉴 제네레이션 甘い言葉知らない 아마이 코토바 시라나이 달콤한 말은 몰라 希望 失望 くり返せる人 키보오 시츠보오 쿠리카에세루 히토 희망과 실망을 반복하는 사람 もう少し血の果てまで 落ちてもいい 모 스코시 치노 하테마데 오치테모 이이 조금 더 피의 끝까지 떨어져도 괜찮아 Wooo……私が揺れてる 우우 와타시가 유레테루 Wooo…… 내가 흔들리는 Wooo……私が生きてる 우우 와타시가 이키테루 Wooo……내가 살아있는 謎のカレンダーめくる エブリディ 나조노 카렌다아 메쿠루 에부리디 수수께끼의 캘린더를 넘기는 에브리데이 熱いサティスファクション 今は知らない 아츠이 사티스 홧쿠숀 이마와 시라나이 뜨거운 새티스 팩션 지금은 모르는 ふたり 후타리 두 사람 ニュー・ジェネレーション 뉴 제네레에에숀 뉴 제네레이션 危ないシチュエイション 아부나이 시츄에이숀 위험한 시츄에이션 ずっと ストレンジャー だから 誰より 즛토 스토렌쟈아 다카라 다레요리 계속 스트렌저 그러니 누구보다 今は あなたを 愛してあげたい 이마와 아나타오 아이시테 아게타이 지금은 당신을 사랑해주고 싶어 HA HA HA HA…… 하 하 하 하 HA HA HA HA…… }}}|| ===# Labyrinth #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(sc9Y8KcJN8w, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 Labyrinth - 가사/펼치기】 {{{ }}} 夜もない朝もない 요루모 아사모 나이 밤도 아침도 없어 影もない 誰かがいる 카게모 나이 다레카가 이루 그림자도 없어 누군가는 있어 外された記憶から 하즈사레타 키오쿠카라 지워진 기억에서 声がする 誰かが呼ぶ 코에가 스루 다레카가 요부 목소리가 들려 누군가가 부르고있어 あっ 拡がっていく 앗 히로갓테이쿠 앗 넓혀지고 싶어 Peak 深い場所へと 피크 후카이 바쇼에토 Peak 깊은 곳으로 Deep バラ色ですか 딥 바라이로데스카 Deep 장미빛입니까 Seek 私の暗闇は 싴 와타시노 쿠라야미와 Seek 나의 어둠은 どこなの 도코나노 어디있는거야 Why 何なの 와이 난나노 Why 어째서야 抱きたいのなら 다키타이노나라 안고싶다면야 抱かせてあげる 다카세테아게루 안게해줄게 操らないで 아야츠라나이데 조종하지마 欺かないで 아자무카나이데 속이지마 つま先を運んでも 츠마사키오 하콘데모 발을 옮겨도 進めない 迷路の罠 스스메나이 메이로노 와나 나갈 수 없는 미로의 함정 悪戯に繰り返す 이타즈라니 쿠리카에스 장난만을 반복해 声がする 私を呼ぶ 코에가 스루 와타시오 요부 목소리가 들려 나를 불러 あっ 注がれていく 앗 소소가레테이쿠 앗 쏟아지고 있어 Spill 深い場所へと 스필 후카이 바쇼에토 Spill 깊은 곳으로 Deep 銀色ですか 딥 긴이로 데스카 Deep 은빛입니까 Shape ひややかな雫は 셰이프 히야야카나 시즈쿠와 Shape 차가운 물방울은 嬉しい 우레시이 기뻐 Why 泣きたい 와이 나키타이 Why 울고 싶어 瞳の中に 히토미노 나카니 눈동자 속에 閉じ込めたなら 토지코메타나라 가두웠다면야 二人のことは 후타리노 코토와 두사람에 대해서는 誰も知らない 다레모 시라나이 아무도 몰라 }}}|| ===# マリオネット #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(haAkPzWVVgI, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 마리오네트 - 가사/펼치기】 {{{ }}} ゆれるメロディに 手を引かれ 유레루 메로디이니 테오 히카레 흔들리는 멜로디에 팔이 이끌려 ゆるやかに踊る 月照かりの中 유루야카니 오도루 츠키아카리노 나카 달빛 속에서 느긋하게 춤을 추네 悲しい夜の [[프렐류드|プレリュード]] 카나시이 요루노 [[프렐류드|프레류우도]] 슬픈 밤의 [[프렐류드]] 海風が迷い込む 우미 카제가 마요이 코무 바닷바람이 헤메어 들어와 光と影の中で踊り続ける 히카리토 카게노 나카데 오도리 츠즈케루 빛과 그림자 사이에서 계속 춤을 추는 遠い想い出にまだ操られてる 토오이 오모이데니 마다 아야츠라레테루 옛 추억에 아직도 조종당하고 있는 ひとり夢と踊るマリオネット 히토리 유메토 오도루 마리오넷토 혼자서 꿈과 춤추는 마리오네트 窓辺にもたれて 耳をすませば 마도베니 모타레테 미미오 스마세바 창가에 기대어 귀를 기울이면 壊れたはずの オルゴールの歌 코와레타 하즈노 오르고오르노 우타 망가졌을 터인 오르골 노래 悲しい愛の [[랩소디|ラプソディ]] 카나시이 아이노 [[랩소디|라푸소디이]] 슬픈 사랑의 [[랩소디]] 風の中で 舞いながら 카제노 나카데 마이나가라 바람 속에서 춤추면서 時の間の中で踊り続ける 토키노 하자마노 나카데 오도리 츠즈케루 시간의 사이 속 계속 춤을 추고 있는 遠い面影にまだ操られてる 토오이 오모카게니 마다 아야츠라레테루 옛 유풍에 아직도 조종당하고 있는 ひとり夢と踊るマリオネット 히토리 유메토 오도루 마리오넷토 혼자서 꿈과 춤추는 마리오네트 指と指をつなぐ糸が 유비토 유비오 츠나구 이토가 손가락고 손가락을 이어주는 실이 強い風に切れないように 츠요이 카제니 키레나이요오니 강한 바람에 끊기지 않도록 光と影の中で踊り続ける 히카리토 카게노 나카데 오도리 츠즈케루 빛과 그림자 사이에서 계속 춤을 추는 遠い想い出にまだ操られてる 토오이 오모이데니 마다 아야츠라레테루 옛 추억에 아직도 조종당하고 있는 ひとり夢と踊るマリオネット 히토리 유메토 오도루 마리오넷토 혼자서 꿈과 춤추는 마리오네트 }}}|| ===# 幻惑されて #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(4JPpFMSH7HA, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 환혹되어 - 가사/펼치기】 {{{ }}} 稲妻走る真夜中 이나즈마 하시루 마요나카 번개가 내려치는 한밤중 私を探すあなたの心は 와타시오 사가스 아나타노 코코로와 나를 찾는 당신의 마음은 あの日のままに時間を失しない 아노 히토 마마니 토키오 우시나이 그 날 그대로 시간을 잃어버리고 まるで白夜への迷路を流浪う 마루데 햐쿠야헤노 메이로오 사마요우 마치 백야를 향하는 미로를 유랑하네 Woo You missing me 우우 유 미싱 미 Woo You missing me Auroraの彼方 禁断の誘惑 오로라노 카나타 킨단도 유우와쿠 Aurora의 저편 금단의 유혹 燃え盛る Emotion 모에아가루 이모숀 불타오르는 Emotion 夢から覚醒ても深い 유메카라 사메테모 후카이 꿈속에서 각성해도 깊은 愛などは無いと 아이나도와 나이토 사랑같은건 없다고 あなたを失くした 아나타오 나쿠시타 당신을 잃었다 Woo I missing you 우우 아이 미싱 유 Woo I missing you Auroraは私 沈黙の憂鬱 오로라와 와타시 침모쿠노 유우츠 Aurora는 나 침묵의 우울 凍り付く Illusion 코오리츠쿠 이류우전 얼어붙는 Illusion 私の皮膚より心が欲しいと 와타시노 히후요리 코코로가 호시이토 나의 피부보다 마음을 바라는 あなたが呼ぶ声さえ 아나타가 요부 코에사에 당신이 부르는 목소리마저 二度と来ないような夜明けへと・・・・・・ 니도토 코나이요오나 요아케에토 두번다시 오지 않을 것 같은 새벽으로 微熱より愛が欲しいなら 네츠요리 아이가 호시이나라 미열보다 사랑을 더 바란다면 過去へ戻る事しか残されてないから 카코에 모도루 코토시카 노코사레테나이카라 과거로 돌아가는 방법 밖에 남지 않았으니까 幻惑されても 겐와쿠사레테모 환혹 되어도 }}}|| ===# ガラスの心 #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YaqkyjMX_8g, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 유리의 마음 - 가사/펼치기】 {{{ }}} 月夜に歩く浜辺 星くずがゆらぐ海 츠키요니 아루쿠 하마베 호시쿠즈가 유라구 우미 달밤에 걷는 해변 별조각이 흔들리는 바다 宝石がひとつだけ 拾い上げて…と光る 호오세키가 히토츠다케 히로이아게테토 히카루 보석이 하나만 들어달라고 …라며 빛나네 あーそれは あなたに想い寄せて 아 소레와 아나타니 오모이 요세테 아~ 그것은 당신에게 추억으로 밀려오고 夜露に濡れてる ガラスの心 요츠유니 누레테루 가라스노 코코로 밤이슬에 젖어 있는 유리의 마음 感情の波に打たれ 過ぎ行く稲妻の日々 칸죠오노 나미니 우타레스기 유쿠 이나즈마노 히비 감정의 물결에 휩쓸려가는 번개의 나날 痛く尖った過去も いつの間にかまろやか 이타쿠 토갓타 카코모 이츠노 마니카 마로야카 아프고 날카로웠던 과거도 어느샌가 순하게 あーそれは あなたに逢いたくて 아 소레와 아나타니 아이타쿠테 아~ 그것은 당신과 만나고 싶어서 波間に濡れてる ガラスの心 나미마니 누레테루 가라스노 코코로 파도 사이에 젖어있는 유리의 마음 いつか水晶の様になって あなたの心写したい 이츠카 스이쇼오노 요오니 낫테 아나타노 코코로 우츠시타이 언젠가 수정같은 것이 되어 당신의 마음을 비추고 싶어 覗いて…ガラスの世界 壊れても綺麗に成れる 노조이테 가라스노 세카이 코와레테모 키레에니 나레루 들여다봐... 유리세계는 부서져도 예뻐질 수가 있어 他の人に抱かれてあなたを想う アラビアン ナイト 호카노 히토니 다카레테 아나타오 오모우 아라비안 나이토 다른 사람에게 안겨선 당신을 생각하는 아라비안 나이트 あーそれは あなたに包まれて 아 소레와 아나타니 츠츠마레테 아~ 그것은 당신을 감싸안고 初めて光れる ガラスの心 하지메테 히카레루 가라스노 코코로 처음으로 빛나는 유리의 마음 Shining for you... 싱잉 포 유 Shining for you... LaLaLa LaLaLaLa! 라라라 라라라라 LaLaLa LaLaLaLa! Only for you... 온리 포 유 Only for you... LaLaLa LaLaLaLa! 라라라 라라라라 LaLaLa LaLaLaLa! }}}|| ===# Teen-age blue #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(KxdWKfJv0D0, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 Teen-age blue - 가사/펼치기】 {{{ }}} 街角から掛かる野次に 마치카도카라 카카루 야지니 길모퉁이에서 걸려오는 야유를 知らぬ振りで風を切っても 시라누 후리데 카제오 킷테모 모르는 척 하며 바람을 갈라도 荒れて燃える夜に迷う 아레테 모에루 요루니 마요우 거칠게 불타오르는 밤을 헤메어 まるでガラスの身を投げる様に 마루데 가라스노 미오 나데루 요오니 마치 유리로 된 몸을 던지는 것 처럼 Teen-age blue 無邪気で 틴 에이지 블루 무쟈키데 Teen-age blue 천진난만하게 Teen-age blue 野蛮で 틴 에이지 블루 야반데 Teen-age blue 야만적이게 Teen-age blue 切ない 틴 에이지 블루 세츠나이 Teen-age blue 애달픈 心を埋める愛探す 코코로오 우메루 아이 사가스 마음을 채우는 사랑을 찾네 「一人歩きしてみたい」と 히토리 아루키시테 미타이 토 “홀로 걸어보고 싶다”라고 呟くあの子は 츠부야쿠 아노코와 속삭이는 그 아이는 危ないエンジェル 아부나이 엔제루 위험한 엔젤 「海が好き」と いつか言った 우미가 스키토 이츠카 잇타 “바다가 좋아”라고 언젠가 했던 言葉がまだ気に掛かるけど 코토바가 마다 키니 카카루케도 말이 아직 신경 쓰이지만 波に揺れる泡沫ほど 나미니 유레루 호오마츠 호도 파도에 흔들리는 포말만큼 脆く砕けて 모로쿠 쿠다케테 무르게 부서져서 散るはずもないと… 치루 하즈모 나이토 시들 일도 없다고… Teen-age blue 涙も 틴 에이지 블루 나미다모 Teen-age blue 눈물도 Teen-age blue 笑顔も 틴 에이지 블루 에가오모 Teen-age blue 미소도 Teen-age blue すべてが 틴 에이지 블루 스베테가 Teen-age blue 모든것이 心を癒す愛だから 코코로오 이야스 아이다카라 마음을 치유하는 사랑이니까 夜明け前の空の蒼が 요아케노 마에노 소라노 아오사가 동트기 전 하늘의 푸르름이 染めてくあの子は 소메테쿠 아노코와 물들여 가는 그 아이는 クリスタル・エンジェル 크리스카루 엔제루 크리스탈 엔젤 Teen-age blue 無邪気で 틴 에이지 블루 무쟈키데 Teen-age blue 천진난만하게 Teen-age blue 野蛮で 틴 에이지 블루 야반데 Teen-age blue 야만적이게 Teen-age blue 切ない 틴 에이지 블루 세츠나이 Teen-age blue 애달픈 心を埋める愛探す 코코로오 우메루 아이 사가스 마음을 채우는 사랑을 찾네 夜明け前の空の蒼が 요아케노 마에노 소라노 아오사가 동트기 전 하늘의 푸르름이 染めてくあの子は 소메테쿠 아노코와 물들여 가는 그 아이는 クリスタル・エンジェル 크리스카루 엔제루 크리스탈 엔젤 ガラスの天使 가라스노 텐시 유리의 천사 }}}|| ===# 燠火 #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(4R5rn9lP2AA, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 잉걸불 - 가사/펼치기】 {{{ }}} 細い肩 真白く華奢な手首 호소이 카타 맛시로쿠 캬샤나 테쿠비 가느다란 어깨 새하얗고 날씬한 손목 緩く巻く銀の腕環 유루쿠 마쿠 긴노 우데와 느슨하게 감는 은팔찌는 脱すほど あなたの吐息 닷스호도 아나타노 토이키 벗을수록 당신의 한숨 まるで夜明けの煙霧 마루데 요아케노 엔무 그야말로 새벽의 연무 束の間の物語りにしては 츠카노마노 모노가타리니 시테와 잠깐의 이야기라 한다면 揺れている心に怯え 유레테이루 코코로니 오비에 흔들리고 있는 마음에 겁을 먹고 傷ついて羽根を休める 키즈 츠이테 하네오 야스메루 상처를 입고 날개를 쉬게 하는 私 冬の白鳥 와타시 후유노 하쿠초오 나는 겨울의 백조 「愛している」だけは言わないで 아이시테이루 다케와 이와나이데 “사랑하고 있어” 만큼은 말하지마 もうこれ以上… 모오 코레 이죠오 이제 이 이상… 愛 腕に崩れても 아이우데니 쿠즈레테모 사랑스런 팔 안으로 쓰러져도 もう呟いているから 모오 츠부야이테 이루카라 벌써 속삭이고 있으니까 さよなら さよなら 사요나라 사요나라 안녕히 안녕히 天窓のある月夜の部屋で 텐마도노 아루 츠키요노 헤야데 천창이 있는 달밤의 방에서 絡み合う愛の幻影 카라미아우 아이노 겐에이 얽히고 설킨 사랑의 환영 解き明かす時間の流れに 토키아카스 지칸노 나가레니 밝혀내는 시간의 흐름에 まるで堕落 마루데 다라쿠 그야말로 타락 白日の下に曝し出され 하쿠지츠노 시타니 사라시다사레 백일 하에 폭로되어서 夢などと言えるはずもない 유메나도토 이에루 하즈모 나이 꿈같은 것따위 말할 수 있을 리도 없어 繰り返し寄せる思いに 쿠리카에시 요세루 오모이니 거듭되어 밀려오는 마음에 私 夏の砂 와타시 나츠노 스나 나는 여름의 모래 「愛している」だけは言わないで 아이시테이루 다케와 이와나이데 “사랑하고 있어” 만큼은 말하지마 もうこれ以上… 모오 코레 이죠오 이제 이 이상… 愛 腕に崩れても 아이우데니 쿠즈레테모 사랑스런 팔 안으로 쓰러져도 もう呟いているから 모오 츠부야이테 이루카라 벌써 속삭이고 있으니까 さよなら さよなら 사요나라 사요나라 안녕히 안녕히 }}}|| ===# Wait for me #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(23EzsnX7jeQ, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 Wait for me - 가사/펼치기】 {{{ }}} Please wait for me 플리즈 웨잇 포 미 나를 기다려줘 Let me hold you in my arms 렛 미 홀드 유 인 마이 암스 너를 내 품 속에 안게 해줘 Please wait for me 플리즈 웨잇 포 미 나를 기다려줘 I'm beginning to understand 아임 비깅 투 언더스탠드 나 이해하기 시작했어 Please wait for me 플리즈 웨잇 포 미 나를 기다려줘 I can see where you will go 아이 캔 씨 웨어 유 윌 고 네가 어디로 가는지 알 것 같아 Please wait for me 플리즈 웨잇 포 미 나를 기다려줘 I'm beginning to understand 아임 비깅 투 언더스탠드 나 이해하기 시작했어 凍りつくロマンス 코오리츠쿠 로만스 얼어붙는 로맨스 燃え上がるアンニュイ 모에아가루 안뉴이 불타오르는 앙늬 熱いパッション 아츠이 팟숀 뜨거운 패션 包むプラスチック 츠츠무 푸라스칫쿠 감싸는 플라스틱 愛を見失う 아이오 미우시나우 사랑을 잃어버리게 돼 このままじゃ 코노 마마쟈 이대로라면 I need your heartbeat 아이 니쥬 하트비트 너의 심방 박동이 필요해 I want your heartbeat 아이 원 츄얼 하트 비트 너의 심장 박동을 가지고 싶어 Woo~ let’s fly again 우우 레츠 플라이 어게인 우~ 다시 날아보자 ウイスパー 美しい 우이스파 우츠쿠시이 위스퍼 아름다운 close your eyes 클로즈 유얼 아이즈 너는 눈을 감고 そっと 夢をやさしく 話し合えた 솟토 유메오 야사시쿠 하나시 아에타 슬쩍 꿈을 상냥하게 이야기를 나눴지 so Kiss me 소 키스 미 그러니까 키스 해줘 まだ間にあう 마다 마니아우 아직 늦지 않았어 wait for me 웨잇 포 미 기다려줘 Let me change you with my love 레츠 미 체인지 유 위스 마이 럽 내 사랑으로 널 바꿔줄게 Please wait for me 플리즈 웨잇 포 미 나를 기다려줘 I'm beginning to understand 아임 비깅 투 언더스탠드 나 이해하기 시작했어 求め合うアクセス 모토메아우 아쿠세스 바래왔던 액세스 燃え尽きるアンニュイ 모에츠키루 안뉴이 불타버리는 앙늬 甘いセッション 아마이 셋숀 달콤한 세션 壊すマッド サイエンス 코와스 맛도 사이엔스 부숴버리는 매드 사이언스 愛を見失う 아이오 미우시나우 사랑을 잃어버리게 돼 このままじゃ 코노 마마쟈 이대로라면 We need your love 위 니드 유얼 러브 우린 당신의 사랑이 필요해 We need your love 위 니드 유얼 러브 우린 당신의 사랑이 필요해 Woo~ let’s fly again 우우 레츠 플라이 어게인 우~ 다시 날아보자 ムーンライト 尾を引く 문 라이토 오오 히쿠 문 라이트의 꼬리를 끌어 close your eyes 클로즈 유얼 아이즈 너는 눈을 감고 きっといつかあなたに 킷토 이츠카 아나타니 분명 언젠가 당신도 わかるはずよ 와카루 하즈요 알 수 있을거야 so Kiss me 소 키스 미 그러니까 키스 해줘 まだ間にあう 마다 마니아우 아직 늦지 않았어 tu, tu, tu, tu, tu, tu… Woo~ let’s fly again 우우 레츠 플라이 어게인 우~ 다시 날아보자 ウイスパー 美しい 우이스파 우츠쿠시이 위스퍼 아름다운 close your eyes 클로즈 유얼 아이즈 너는 눈을 감고 そっと 夢をやさしく 話し合えた 솟토 유메오 야사시쿠 하나시 아에타 슬쩍 꿈을 상냥하게 이야기를 나눴지 so Kiss me 소 키스 미 그러니까 키스 해줘 まだ間にあう 마다 마니아우 아직 늦지 않았어 wait for me 웨잇 포 미 기다려줘 }}}|| ===# Mushroom dance #=== ||<#FFFFFF><:>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(mJ6fHlLae3I, height=240)]}}}|| ||<#d77510><:> {{{#FFFFFF ''' Full Ver ''' }}} || ||<:>{{{#!folding 【 Mushroom dance - 가사/펼치기】 {{{ }}} The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 星降る夜の秘密 호시후루 요루노 히미츠 별이 쏟아지는 밤의 비밀 The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 白い花 震えてる 시로이 하나 후루에테루 새하얀 꽃이 떨고 있어 恐がらないで 目を閉じて 코와가라나이데 메오 토지테 두려워말고 눈을 감으렴 The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 終りが来ないうちに 오와리가 코나이 우치니 끝이 오지 않을 틈에 The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 このまま 時を止め 코노 마마 토키오 토메 이 대로 시간을 멈추고 火の鳥に成る 目を閉じて 히노 토리니 나루 메오 토지테 불새다 되는거야 눈을 감으렴 Oh everybody light your fuse! 오 에브리 데이 라잇 유어 퓨즈 오 모두들 자신들의 퓨즈에 불을 붙혀라! And then let your hips do your thing 앤드 던 엣 유너 힙스 두 유어 팅 그리고 그렇게 하반신이 할 일을 하도록 냅둬 Gotta find somebody special to be with 가터 파인드 섬바디 스페셜 투 비 위스 함께 할 특별한 누군가를 찾아야 해 Do you know the mushroom dance? 두 유 노 더 머시룸 댄스 넌 머시룸 댄스를 알고 있니? The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 星空に願いかけて 요조라니 네가이카케테 밤하늘에 소원을 빌어봐 The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 このまま 夢の中 코노마마 유메노 나카 이 대로 꿈 속에서 火の鳥に成る 目を閉じて 히노 토리니 나루 메오 토지테 불새다 되는거야 눈을 감으렴 The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 見えても 見えなくても 미에테모 미에나쿠테모 보여도 보이지 않아도 The mushroom dance is the last dance 더 머시룸 댄스 이즈 더 라스트 댄스 머시룸 댄스는 라스트 댄스야 後ろの正面 誰? 우시로노 쇼메은 다레 뒤에 정면 누구? 憎み合っても 愛しても 니쿠미 앗테모 아이시테모 서로 미워해도 사랑해도 Hu, Hu, Hu, Hu! Our golden moments 후 후 후 후 얼 골든 모멘트 후, 후, 후, 후! 우리의 황금같은 순간들 Hu, Hu, Hu, Hu, Sayonara 후 후 후 후 사요나라 후, 후, 후, 후, 안녕히 }}}||캡챠되돌리기