문서 보기문서 편집수정 내역 황천앵 (덤프버전으로 되돌리기) |||| {{{#ffffff '''{{{+2 黄泉桜}}}''' (yomi zakura, 황천앵)}}} || || '''가수''' || [[MEIKO]] || || '''작곡가''' ||<|4> [[일해줘P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm6362317|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2009년 3월 7일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == > 좋은 밤입니다, 문득 멜로디가 떠올라 기세의 곡으로 기세의 가사를 만들어 기세 좋게 그림 그리고 기세좋게 노래하게 한 결과 반복하는것만인 곡이 됐습니다orz 황천에 있는 벚꽃이 아닌 황천으로 꾀어내는 벚꽃입니다. > 진혼화이자 진혼가[* 진혼화와 진혼가의 일본어로 같은 발음을 하고 있다.] '''황천앵'''(黄泉桜)는 [[일해줘P]]가 2009년 3월 7일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[MEIKO]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 제목의 黄泉桜(황천앵)은 요미자쿠라라고 읽는다. [[일해줘P]]의 1st앨범 '''FILL e TUA'''에 수록되었다. [[EXIT TUNES PRESENTS Meikonic feat. MEIKO]]에 수록되었다. [[EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 하츠네 미쿠]]에 수록되었다. === 설명 === 노래의 시작은 매우 천천히 흘러가다가 후렴구에 들어가서 빠른 속도로 노래하는 것과 3절의 부분에서는 1.2절과는 다른 운율이 이루어져 있으며 일정 구절을 기준으로 음이 높아지는 [[조바꿈]]이 3번 연속으로 이루어져있는것이 특징이며 가사의 애절하고도 슬픈 가사가 잘 어울러져 있어 많은 인기를 얻으며 [[MEIKO]]를 대표해주는 곡의 하나가 되어있다. [[MEIKO]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]으로써 첫 [[주간 VOCALOID 랭킹/1위|76회 주간 VOCALOID 랭킹 1위]]을 따내었다. 1분정도이지만 PV로 만들어진 영상이 있다 벚꽃이 가히 예술적이라고 해도 될 정도로 날리고 있다. [[Meikonic]]에 수록되는것을 기념하여 [[https://twitter.com/hina_yutsuki/status/905621462005948416|일해줘P의 트위터]]에서 황천앵을 주제로 그린 일러스트가 투고되었으며, 이 일러스트를 보면 영상에 그려진 일러스트에서 메이코가 들고있는것은 [[날개옷]]이 아닌 [[면사포|베일]]임을 알수있다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm6362317)] * 黄泉桜([[Vocalonexus]] PV) [nicovideo(sm13352461)] == 가사 == || {{{#ffffff 深く闇より出でしは朧月}}} || || 후카쿠 야미요리 데시와 오보로츠키 || || 깊은 어둠으로부터 나온 농월 || || {{{#ffffff 淡き金色の光 地へと届けたもう}}} || || 아와키 콘지키노 히카리 치에토 토도케타모우 || || 아련한 금색의 빛 땅으로 전해 주시옵소서 || || {{{#ffffff 薄紅に染まる私は黄泉桜}}} || || 우스베니니 소마루 와타시와 요미자쿠라 || || 연분홍으로 물들어가는 나는 황천앵 || || {{{#ffffff 今宵咲き乱れ彷徨う御霊 送りましょう}}} || || 코요이 사키미다레 사마요우 미타마 오쿠리마쇼우 || || 오늘밤 피어 날려 헤매는 영혼들을 배웅 하도록 하지요 || || || || {{{#ffffff 地に縛り縛られるその心を解き別れを惜しむ事なきよう}}} || || 치니 시바리 시바라레루 소노 코코로오 토키 와카레오 오시무 코토나키요우 || || 땅에 묶여 매인 그 마음을 열쇠를 풀어 이별을 슬퍼하지 말기를 || || {{{#ffffff 美しき華咲かせ次なる旅路へ向かう彼等の餞に}}} || || 우츠쿠시키 하나사카세 츠기나루 타비지에 무카우 카레라노 하나무케니 || || 아름다운 꽃을 피워 다음의 목적지에 향한 그 들에게로의 전별로 || || || || {{{#ffffff 残されること嘆きその未来を呪い悲しみの底沈まぬよう}}} || || 노코사레루 코토나게키 소노 사키오 노로이 카나시미노 소코 시즈마누요우 || || 남겨진 것을 슬픔하며 그 미래를 저주하며 슬픔의 바닥으로 잠기지 않도록 || || {{{#ffffff 美しき華咲かせ薄紅色を今宵も彼等に届けましょう}}} || || 우츠쿠시키 하나 사카세 우스베니 이로오 코요이모 카레라니 토도케마쇼우 || || 아름답게 꽃을 피워 연분홍빛을 오늘밤을 그들에게 전하도록하죠 || || || || {{{#ffffff 永き縁潰えた如月の頃}}} || || 나가키 에니시 츠이에타 키사라기노 코로 || || 기나긴 인연이 끊긴 여월의 무렵 || || {{{#ffffff 春暁に旅立つ 我が愛し君よ}}} || || 하루 아카츠키니 타비다츠 와가 이토시 키미요 || || 봄의 새벽녁에 떠나는 나의 사랑스런 당신이여 || || || || || || {{{#ffffff 地に縛り縛られるその心を解き別れを惜しむ事なきよう}}} || || 치니 시바리 시바라레루 소노 코코로오 토키 와카레오 오시무코토 나키요우 || || 땅에 묶여매인 그 마음을 풀어 그 이별을 슬퍼하지 말기위해 || || {{{#ffffff 美しき華咲かせ次なる旅路へ向かう君への餞に}}} || || 우츠쿠시키 하나 사카세 츠기나루 타비지에 무카우 키미에노 하나무케니 || || 아름다운 꽃을 피워 다음의 목적지로 향한 너에게의 전별로 || || || || {{{#ffffff 残されること嘆くことも許されない私にひとつできる事}}} || || 노코사레루 코토 나게쿠 코토모 유루사레나이 와타시니 히토츠 데키루 코토 || || 남겨진 것을 슬퍼하는 것도 용서받지 못하는 나에게 한가지 가능한 일 || || {{{#ffffff 美しき華咲かせ薄紅色を涙に代えて散らせて泣こう}}} || || 우츠쿠시키 하나 사카세 우스베니 이로오 나미다니 카에테 치라세테 나코우 || || 아름다운 꽃을 피워 연분홍빛을 눈물로 바꾸어 흩트리며 울자 || || || || || || {{{#ffffff ひらり舞い散る花弁よ 遥か黄泉国まで}}} || || 히라리 마이치루 하나비라요 하루카 요모즈쿠니마데 || || 펄럭펄럭 춤추며 지는 꽃잎이여 저 머나먼 황천국까지 || || {{{#ffffff 数多の心と共に 彼等の御霊を送りましょう}}} || || 아마타노 코코로토 토모니 카레라노 미타마오 오쿠리마쇼우 || || 무수한 마음과 함께 그들의 영혼을 보내도록 하죠 || || || || {{{#ffffff 残されし人の想いよ どうか沈むことなく}}} || || 노코사레시 히토노 오모이요 도우카 시즈무코토 나쿠 || || 남겨진 사람의 마음이여 부디 슬퍼하지 않고 || || {{{#ffffff 散りゆく薄紅色と共に 美しく咲き誇れ}}} || || 치리유쿠 우스베니 이로토 토모니 우츠쿠시쿠 사키호코레 || || 흩어져 가는 연분홍빛과 함께 아름답게 피어 나라 || || || || {{{#ffffff 永き縁が潰えた 遠き如月の頃}}} || || 나가키 에니시가 츠이에타 토오키 키사라기노 코로 || || 기나긴 인연이 이어진 머나먼 여월의 무렵 || || {{{#ffffff 春暁に別れた 愛し君へ送る花弁を}}} || || 하루아카츠키니 와카레타 이토시 키미에 오쿠루 하나비라오 || || 봄날의 새벽에 헤어진 사랑스러운 당신에게로 보내는 꽃잎을 || || || || {{{#ffffff 薄紅色に染まり行く 私は黄泉桜}}} || || 우스베니 이로니 소마리유쿠 와타시와 요미사쿠라 || || 연분홍빛으로 물들어가는 나는 황천앵 || || {{{#ffffff 美しき華散らせて 旅立つ君への餞となれ}}} || || 우츠쿠시키 하나 치라세테 타비다츠 키미에노 하나무케토나레 || || 아름다운 꽃을 피워 떠나가는 당신에게로의 전별이 되어라 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2009년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]캡챠되돌리기