문서 보기문서 편집수정 내역 업병 (덤프버전으로 되돌리기) [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2022년]] || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:wotaku 업병.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> '''{{{+1 業病}}}'''[br](Nostalgia, 업병) || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[wotaku|[[파일:wotaku logo.png|height=50]]]] || || '''작사가''' || || '''편곡가''' || || '''피아노''' || [[https://twitter.com/HSp6u|스피카]] || || '''마스터링''' || 마츠나가 켄지 || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/wowo_oe_aiyiy_|요이치]] || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm40941336|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=JyY2FB4KBmk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2022년 8월 19일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(업병,ruby=業病)]'''은 2022년 8월 12일 발매된 동명의 앨범의 타이틀곡이자, 8월 19일에 투고된 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡이다. wotaku의 이전의 앨범 타이틀곡들과 동일하게, 앨범 발매 후 1주일 뒤에 투고되었다. 원곡명인 業病은 '''전생의 죄업의 응보로 인해 생기는 병''', 영문명 Nostalgia는 [[향수#s-2|향수(鄕愁)]]를 의미한다. == 상세 == 곡의 구상 자체는 2020년경 부터 있었으나, 당시에는 클래식한 앨범인 [[wotaku#A2|앤티크]]를 준비하던 중이라 미뤄지던 곡이었다. 기존 곡들 중에서 2020년에 투고한 트라고에디아(トラゴイディア)에 가까운 구성으로 제작되었고, '트라고에디아'가 현대적이고 세련된 분위기라면 '업병'은 복고풍의 따뜻하고 소박한 분위기를 이미지했다고 한다. 우연찮게도 두 곡이 앨범의 타이틀곡이긴 하나 특별히 의식한 건 아니라고 한다. 사실 '업병'이라는 키워드는, wotaku의 개인 채널에서 첫번째로 올라왔던 [[https://youtu.be/0hiX4jX5hYs|곡]]에서 따온 부분이기도 하다, 당시의 영문명은 'GOU-BYOU', 이후로는 'Nostalgia'로 투고됐으며 이외에 wotaku의 여러 곡들에서도 '업병'이라는 키워드를 찾아볼 수 있다. 가사 내용에 대한 부분은 가사 자체에서 다 드러나고 있다고 판단해 특별한 해설은 하지 않았다. == 앨범 수록 == ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:wotaku Nostalgia.jpg|height=202]]}}} || '''번역명''' || [[wotaku#A3|'''업병''']] || || '''원제''' || '''業病''' || || '''트랙''' || '''11''' || || '''발매일''' || 2022년 8월 12일 || || '''링크''' || [[https://karent.jp/album/3227|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || == 영상 == || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm40941336, width=640, height=360)]}}} || || 업병 / wotaku feat. 하츠네 미쿠 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(JyY2FB4KBmk, width=640, height=360)]}}} || || 업병 / wotaku feat. 하츠네 미쿠 || == 가사 == || 放課後に辿り着いてしまう || || 호오카고니 타도리츠이테시마우 || || 방과후에 찾아와버리는 || || 深い眠りが || || 후카이 네무리가 || || 깊은 잠이 || || 覚めない様にずっと逃げ回っていたのに || || 사메나이요오니 즛토 니게마왓테이타노니 || || 깨지 않도록 줄곧 도망다녔지만 || || 黄昏に浸る教室が || || 타소가레니 히타루 쿄오시츠가 || || 황혼에 잠기는 교실이 || || 焼き付いた少年に || || 야키츠이타 쇼오넨니 || || 뇌리에 새겨진 소년에게 || || 告げた別れと後悔の焼香 || || 츠게타 와카레토 코오카이노 쇼오코오 || || 고했던 작별과 후회의 분향 || || いつから間違っていたんだ || || 이츠카라 마치갓테이탄다 || || 언제부터 잘못되었던 거지 || || いつから取り残されていた || || 이츠카라 토리노코사레테이타 || || 언제부터 남겨졌던 거지 || || どうして言ってくれなかった || || 도오시테 잇테쿠레나캇타 || || 어째서 말해주지 않았던 거야 || || こうなるって || || 코오나룻테 || || 이렇게 될 거라고 || || 死ぬ才能すら無いまま凍り付いた || || 시누 사이노오스라 나이마마 코오리츠이타 || || 죽는 재능조차 없는 채 얼어붙었던 || || 夢じゃないもの || || 유메자나이모노 || || 꿈이 아닌 것 || || || || 切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の少女 || || 키리톳타 세이슌데 아이오 우타우 큐우사이토 렌빈노 쇼오조 || || 잘라낸 청춘으로 사랑을 노래하는 구제와 연민의 소녀 || || ありふれた風景でこうも笑いながら || || 아리후레타 후우케이데 코오모 와라이나가라 || || 흔해빠진 풍경에 이리도 웃으면서 || || 間違った人生に害を穿つSuicide Envyの教祖 || || 마치갓타 진세이니 가이오 우가츠 수어사이드 엔비노 쿄오소오 || || 잘못된 인생에 해를 끼치는 Suicide Envy의 교주 || || 輝いた鏡面に僕を描いてしまう || || 카가야이타 쿄오멘니 보쿠오 에가이테시마우 || || 반짝인 거울면에 나를 그리고 말아 || || 感情と本能を境界する万象の濫觴の焦土 || || 칸조오토 혼노오오 쿄오카이스루 반조오노 란쇼오노 쇼오도 || || 감정과 본능의 경계를 긋는 만상의 기원의 초토 || || 氷獄を光明で射す雲海の向こうには || || 효오고쿠오 코오묘오데 샤스 운카이노 무코오니와 || || 얼음 감옥을 광명으로 쏘는 운해의 너머엔 || || 心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女 || || 신파쿠토 도오코오 이가이니 히토데아루 쇼오메이오 쿠레타 쇼오조 || || 심박과 동공 이외에 사람이라는 증명을 해 준 소녀 || || 冷え切った今生は畏怖を描いてしまう || || 히에킷타 콘조오와 이후오 에가이테시마우 || || 식어버린 이 생은 두려움을 그려내 버려 || || || || 自分だけがこの毎日に怯えてるんだって || || 지분다케가 코노 마이니치니 오비에테룬닷테 || || 자신만이 이런 매일을 두려워한다며 || || 自惚れて目を塞いだ || || 우누보레테 메오 후사이다 || || 자만에 차 눈을 감았어 || || || || 暗転した視界は聴覚に頼った || || 안텐시타 시카이와 초오카쿠니 타욧타 || || 암전돤 시계는 청각에 의지했어 || || 罵詈雑言嘲笑は鮮明に || || 바리조오곤 초오쇼오와 센메이니 || || 매도하는 말과 비웃음은 선명해지고 || || 差し伸べられた手は見えなくなった || || 사시노베라레타 테와 미에나쿠낫타 || || 내민 손은 보이지 않게 되었어 || || 違法文学のソルフェージュと陰謀論 || || 이호오분가쿠노 소루훼에주토 인보오론 || || 불법 문학의 [[솔페지오]]와 음모론 || || お前を包丁で刺した妄想 || || 오마에오 호오초오데 사시타 모오소오 || || 너를 식칼로 찌르는 망상 || || どれもリアルだった || || 도레모 리아루닷타 || || 어느 쪽도 현실이었어 || || || || ''顔も既に無く'' || || ''카오모 스데니 나쿠'' || || ''얼굴도 이미 없이'' || || ''予鈴'' || || ''요오레이'' || || ''예비종'' || || 気付けばまた座っていた || || 키즈케바 마타 스왓테이타 || || 정신을 차려 보니 또 앉아 있었어 || || 何も変われない心を || || 나니모 카와레나이 코코로오 || || 아무것도 변하지 않는 마음을 || || 繰り返したこの日を || || 쿠리카에시타 코노히오 || || 반복했던 이런 날을 || || もう終わりにしなくちゃ || || 모오 오와리니 시나쿠차 || || 이만 끝내야 하는데 || || || || 絵に描いた青春を愛と謳う救済と憐憫の表層 || || 에니 카이타 세이슌오 아이토 우타우 큐우사이토 렌빈노 효오소오 || || 그림으로 그린 듯한 청춘을 사랑이라 노래하는 구제와 연민의 표층 || || 純朴な風景だけを選びながら || || 준보쿠나 후우케이다케오 에라비나가라 || || 순박한 풍경만을 선택하면서 || || 間違ってなんて無いよって笑う真実の顕現の少女 || || 마치갓테난테 나이욧테 와라우 신지츠노 켄겐노 쇼오조 || || 잘못되지 않았다며 웃는 진실의 현현인 소녀 || || 残酷な透明が僕を拒んでしまう || || 잔코쿠나 토오메이가 보쿠오 코반데시마우 || || 잔혹한 투명이 나를 거부해 버려 || || 辺獄の囚人に刑を下す現実と妄想の脳漿 || || 헨고쿠노 슈우진니 케이오 쿠다스 겐지츠토 모오소오노 노오쇼오 || || 변옥의 죄수에게 형벌을 내리는 현실과 망상의 뇌장 || || モンタージュとなって人格も無いまま || || 몬타아주토낫테 진카쿠모 나이마마 || || 몽타주가 되어 인격도 없는 채로 || || 敗走の誘惑を撒いて踊る改竄と偶像の抱擁 || || 하이소오노 유우와쿠오 마이테 오도루 카이잔토 구우조오노 호오요오 || || 패주의 유혹을 뿌리며 춤추는 개찬과 우상의 포옹 || || 今日はさよならを言うために来たんだ || || 쿄오와 사요나라오 이우타메니 키탄다 || || 오늘은 작별 인사를 하러 온 거야 || || 切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の象徴 || || 키리톳타 세이슌데 아이오 우타우 큐우사이토 렌빈노 쇼오초오 || || 잘라낸 청춘으로 사랑을 노래하는 구제와 연민의 상징 || || 木造の校舎はよく燃えるだろうな || || 모쿠조오노 코오샤와 요쿠 모에루다로오나 || || 목조의 교사는 잘 타오르겠지 || || 心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女 || || 신파쿠토 도오코오 이가이니 히토데아루 쇼오메이오 쿠레타 쇼오조 || || 심박과 동공 이외에 사람이라는 증명을 해 준 소녀 || || 澄み切った輪郭は黒く焼け消えた || || 스미킷타 린카쿠와 쿠로쿠 야케키에타 || || 드러난 윤곽은 검게 타 사라져 || || 切り裂いた永遠と今日を繋いでいるのは自分だけだった || || 키리사이타 에이엔토 쿄오오 츠나이데이루노와 지분다케닷타 || || 찢어버린 영원과 오늘을 이어주고 있는 건 자신 뿐이었어 || || そんな当たり前の事が怖くて || || 손나 아타리마에노 코토가 코와쿠테 || || 그런 당연한 것이 무서워서 || || 懸命な延命で輪廻を成す業病と少年と少女 || || 켄메이나 엔메이데 린네오 나스 고오뵤오토 쇼오넨토 쇼오조 || || 현명한 연명으로 윤회를 이루는 업병과 소년과 소녀 || || 冷え切った今生のIFを描いていた || || 히에킷타 콘조오노 이후오 에가이테이타 || || 식어버린 이 생의 IF를 그리고 있었어 || || 描いてしまっていた || || 에가이테시맛테이타 || || 그려버리고 있었어 || || || || さよなら また会える日まで || || 사요나라 마타 아에루 히마데 || || 안녕이야, 다시 만나게 될 날까지[* 가사 직후 잠깐 [[비슈누(VOCALOID 오리지널 곡)|도망칠 수 있을거라 생각하지 마]](逃げられると思うな) 라는 글귀로 바뀐다.] || || [[http://vocaro.wikidot.com/nostalgia|출처 - 보카로 가사 위키]] ||캡챠