문서 보기문서 편집수정 내역 花一匁(계속 한밤중이면 좋을 텐데.) (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:계속 한밤중이면 좋을 텐데.)] ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, #00ffff, #2ec079)" '''{{{#ffffff,#111111 프로필}}}'''}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: [[파일:침향학통상반.jpg|width=100%]]}}} || || '''제목''' || '''『花一匁』''' [br]하나이치몬메[br]Hanaichi Monnme || || '''가수''' ||<|3> ACAね || || '''작사가''' || || '''작곡가''' || || '''편곡가''' || 100回嘔吐, ZTMY || || '''드럼''' || Jumpei Kamiya || || '''베이스''' || Ryosuke Nikamoto || || '''피아노''' || Yuki Kishida || || '''기타''' || Yuya Komoguchi || || '''트럼펫''' || Tatsuhiko Yoshizawa || || '''트럼본''' || Nobuhide Handa || || '''색소폰''' || Kazuya Hashimoto || || '''영상 제작''' || 革蝉 || || '''유튜브''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=H88kps8X4Mk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2023년 6월 4일 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[계속 한밤중이면 좋을 텐데.]]의 3번째 풀 앨범 침향학의 첫번째 곡으로 2023년 6월 4일에 [[유튜브]]에 최초 공개되었다. == 영상 == ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(H88kps8X4Mk)]}}}|| || {{{#111111 '''유튜브 공식 MV'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(7PhmZKbxthI)]}}}|| || {{{#111111 '''유튜브 공식 음원'''}}} || [각주][[분류:계속 한밤중이면 좋을 텐데.]] == 가사 == || {{{#111111,#191919 ずっと真夜中でいいのにって溢した午前5時。}}} || || 즛토마요나카데 이이노닛떼 코보시타 고젠 고지 || || 계속 한밤중이면 좋을 텐데, 라며 투덜대던 오전 5시 || || {{{#111111,#191919 目に見えてんのは 波形だけで}}} || || 메니미에뗀노와 하케이다케데스 || || 눈에 보인 것은 물결 뿐 입니다 || || {{{#111111,#191919 腐れたデモベース}}} || || 쿠사레타 데모 베-스 || || 썩어버린 데모 베이스 || || {{{#111111,#191919 偶然⇄必然の工作 朝靄は4シーズン}}} || || 구젠 히츠젠노 코오사쿠 아사모야와 포 시-즌 || || 우연⇄필연을 오가는 공작 아침 안개는 사계절 || || {{{#111111,#191919 痛み止め用の曲 作っときたい}}} || || 이타미 토메요우노 쿄쿠 츠쿳토키타이 || || 통증을 멈추기 위한 곡을 만들어 두고 싶어 || || {{{#111111,#191919 ルーティンから もう抜け出せない}}} || || 루-틴카라 모오 누케다세나이 || || 일상으로부터 더는 벗어나지 못해 || || {{{#111111,#191919 辞めたい辞められない 苦しいほど}}} || || 야메타이 야메라레나이 쿠루시이호도 || || 그만두고 싶어 그만둘 수 없어 괴로운 만큼 || || {{{#111111,#191919 ご機嫌なんて伺って ばかじゃない?}}} || || 고키겐난떼 우카갓떼 바카쟈나이? || || 안부 따위 물어오다니 바보 아냐? || || {{{#111111,#191919 僕が作るものは 既にあるもの}}} || || 보쿠가 츠쿠루모노와 스데니 아루 모노 || || 내가 만든 것은 이미 있는 거잖아 || || {{{#111111,#191919 じゃーーん}}} || || 쟈ー안~ || || 쟈ー안~ || || {{{#111111,#191919 何か出来そうな夜更かし}}} || || 나니카 데키소오나 요후카시 || || 무언가 할 수 있을 것 같은 철야 || || {{{#111111,#191919 成仏させたし}}} || || 죠오부츠사세타시 || || 성불은 시켰고 || || {{{#111111,#191919 特別なキャラに期待はしないで}}} || || 토쿠베츠나 캬라니 키타이와 시나이데 || || 특별한 캐릭터에 기대는 하지 마 || || {{{#111111,#191919 Tシャツも しわくちゃ}}} || || 티샤츠모 시와쿠챠 || || 티셔츠도 구겨졌고 || || {{{#111111,#191919 淡い残り香の攻撃に やられないように}}} || || 아와이노코리카노 코오게키니 야라레나이 요오니 || || 희미한 잔향의 공격에 당하지 않기를 || || {{{#111111,#191919 意味が欲しいよ 花一匁}}} || || 이미가 호시이요 하나이치몬메 || || 의미를 알고 싶어 하나이치몬메 || || {{{#111111,#191919 手に入らないこと わかってても}}} || || 테니 하이라나이 코토 와캇떼떼모 || || 손에 잡히지 않는다는 것을 알고 있어도 || || {{{#111111,#191919 柄にないことばかり たらたら溢して}}} || || 가라니 나이 코토바카리 타라타라 코보시떼 || || 품위 없는 것들만을 주저리주저리 구시렁대고 || || {{{#111111,#191919 こんな僕をまた 笑ってくれたらいいのに}}} || || 콘나 보쿠오 마타 와랏떼 쿠레타라 이이노니 || || 그런 나를 다시 웃겨준다면 좋을 텐데 || || {{{#111111,#191919 飛んでちゃった 弱音が飛び散った}}} || || 톤데챳타 요와네가 토비칫타 || || 내뱉어 버린 약한 소리가 흩날렸어 || || {{{#111111,#191919 君の白い袖を 汚したのは僕だよ}}} || || 키미노 시로이 소데오 요고시타노와 보쿠다요 || || 네 하얀 소매를 더럽힌 것 나란 말야 || || {{{#111111,#191919 なんで謝った?}}} || || 난데 아야맛타? || || 어째서 사과하는 거야? || || {{{#111111,#191919 あの時から舞台に 立てないままだったんだ}}} || || 아노 토키카라 부타이니 타테나이 마마닷탄다 || || 그 때부터 무대에 서지 못한 채였어 || || {{{#111111,#191919 ルーティンから もう抜け出せない}}} || || 루-틴카라 모오 누케다세나이 || || 일상으로부터 더는 벗어나지 못해 || || {{{#111111,#191919 辞めたい辞められない 愛想笑顔 }}} || || 야메타이 야메라레나이 아이소오에가오 || || 그만두고 싶어 그만둘 수 없어 배려와 미소 || || {{{#111111,#191919 ご機嫌なんて伺って ばかじゃない?}}} || || 고키겐난떼 우카갓떼 바카쟈나이? || || 안부 따위 물어오다니 바보 아냐? || || {{{#111111,#191919 僕が歌うものは 既にあるもの}}} || || 보쿠가 우타우모노와 스데니 아루 모노 || || 내가 노래하는 것은 이미 있는 거잖아 || || {{{#111111,#191919 じゃーーん}}} || || 쟈ー안~ || || 쟈ー안~ || || {{{#111111,#191919 何か出来そうな夜更かし}}} || || 나니카 데키소오나 요후카시 || || 무언가 할 수 있을 것 같은 철야 || || {{{#111111,#191919 成仏させた詩}}} || || 죠오부츠사세타시 || || 성불은 시켰고 || || {{{#111111,#191919 特別なキャラに期待はしないで}}} || || 토쿠베츠나 캬라니 키타이와 시나이데 || || 특별한 캐릭터에 기대는 하지 마 || || {{{#111111,#191919 Tシャツも しわくちゃ}}} || || 티샤츠모 시와쿠챠 || || 티셔츠도 구겨졌고 || || {{{#111111,#191919 淡い残り香の攻撃に やられないように}}} || || 아와이노코리카노 코오게키니 야라레나이 요오니 || || 희미한 잔향의 공격에 당하지 않기를 || || {{{#111111,#191919 意味が欲しいよ 花一匁}}} || || 이미가 호시이요 하나이치몬메 || || 의미를 알고 싶어 하나이치몬메 || || {{{#111111,#191919 手に入らないこと わかってても}}} || || 테니 하이라나이 코토 와캇떼떼모 || || 손에 잡히지 않는다는 것을 알고 있어도 || || {{{#111111,#191919 柄にないことばかり たらたら溢して}}} || || 가라니 나이 코토바카리 타라타라 코보시떼 || || 품위 없는 것들만을 주저리주저리 구시렁대고 || || {{{#111111,#191919 こんな僕をまた 笑ってくれたらいいのに}}} || || 콘나 보쿠오 마타 와랏떼 쿠레타라 이이노니 || || 그런 나를 다시 웃겨준다면 좋을 텐데 || || {{{#111111,#191919 パジャマ姿で 始まった共感会議}}} || || 파쟈마 스가타데 하지맛타 쿄오칸카이기 || || 파자마 차림으로 시작한 공감회의 || || {{{#111111,#191919 髪振り乱して 半乾き水しぶき}}} || || 카미 후리미다시떼 한카와키 미즈시부키 || || 머리카락 흩날리며 덜 마른 물보라 || || {{{#111111,#191919 明日は早起き ゴミ出しプラの日}}} || || 아스와 하야오키 고미다시 프라노 히 || || 내일은 일찍 일어나기 플라스틱 쓰레기 내놓는 날 || || {{{#111111,#191919 うるさいアラームをセットしてgn...☽}}} || || 우루사이 아라-무오 셋토시테 굿나잇... || || 시끄러운 알람을 설정하고 굿나잇... || || {{{#111111,#191919 笑われたって凹むけど}}} || || 와라와레탓떼 헤코무케도 || || 웃음거리래도 밑질 뿐이고 || || {{{#111111,#191919 媚び売れないけど}}} || || 코비우레나이케도 || || 아양은 떨지 못하지만 || || {{{#111111,#191919 特別な未来を 期待はしない死}}} || || 토쿠베츠나 미라이오 키타이와 시나이시 || || 특별한 미래를 기대는 하지 마 || || {{{#111111,#191919 Tシャツも しわくちゃ}}} || || 티샤츠모 시와쿠챠 || || 티셔츠도 구겨졌고 || || {{{#111111,#191919 淡い残り香 胸に刻め 流さないように}}} || || 아와이노코리카 무네니 키자메 나가사나이 요오니 || || 희미한 잔향 가슴에 새켜 흘려보내지 않도록 || || {{{#111111,#191919 負けて嬉しい 花一匁}}} || || 마케떼 우레시이 하나이치몬메 || || 지는 것으로 기뻐 하나이치몬메 || || {{{#111111,#191919 寂しさに強い処方箋 欲しいよ}}} || || 사비시사니 츠요이 쇼호오센 호시이요 || || 외로움에 잘 듣는 처방전을 원해 || || {{{#111111,#191919 柄にないことばかり たらたら溢して}}} || || 가라니 나이 코토 바카리 타라타라 코보시떼 || || 품위 없는 것들만을 주저리주저리 구시렁대고 || || {{{#111111,#191919 早起きの夜も 頑張りすぎはよくないので}}} || || 하야오키노 요루모 간바리스기와 요쿠 나이노데 || || 일찍 일어나는 밤도 너무 힘내봐야 좋지 않은데 || || {{{#111111,#191919 健康でいられますように}}} || || 켄코오데 이라레마스 요오니 || || 모쪼록 건강하기를 || [[분류:2023년 노래]][[분류:일본 노래]][[분류:계속 한밤중이면 좋을 텐데.]]캡챠되돌리기