문서 보기문서 편집수정 내역 愛のシュプリーム! (덤프버전으로 되돌리기) '''사랑의 슈프림!''' {{{-2 {{{#gray 아이노 슈푸리이무!}}}}}} [목차] == 개요 == |||||||| '''{{{#51aa32,#ffffff 사랑의 슈프림 !}}}'''[br]{{{#51aa32,#ffffff 愛のシュプリーム!}}} || |||||||| [[파일:사랑의 슈프림.png|width=85%]] || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 작사 }}}''' |||| 하야시 히데키 || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 작곡 }}}''' |||| 사토 준이치 || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 편곡 }}}''' |||| 사토 준이치 || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 노래 }}}''' |||| [[fhána]] || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 수록 애니메이션 }}}''' |||| [[코바야시네 메이드래곤 S|小林さんちのメイドラゴン S [br] (코바야시네 메이드래곤 S) OP]] || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 러닝타임 }}}''' |||| '''04:54''' || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 발매일 }}}''' |||| 2021년 7월 8일(스트리밍), 7월 14일 || ||||<#b3dab7,#51aa32> '''{{{#51aa32,#ffffff 노래방 }}}''' || [[TJ미디어]][br][[금영엔터테인먼트]] || 68436[br]44706 || ||<-4> {{{#51aa32,#ffffff {{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 작품 정보 ▼ |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 콘티}}}''' ||||<|2> [[이시하라 타츠야]] || |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 연출}}}''' |||| |||| '''{{{#51aa32,#ffffff 작화감독}}}''' |||| 마루키 노부아키(丸木宣明)[br][[카도와키 미쿠]] ||}}}}}}}}} || ||<-2> '''{{{#51aa32,#ffffff 사랑의 슈프림! (TVA 버전)}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:video, src=https://jjmp4.ofscdn.com/TveeMovie/aniplus/maidragon2/maidragon2_op.mp4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#51aa32,#ffffff 사랑의 슈프림! (풀버전)}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(XCs7FacjHQY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#51aa32,#ffffff 사랑의 슈프림! (슈퍼 쵸로곤즈 버전)}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(AGMwKX597FE, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#51aa32,#ffffff 사랑의 슈프림! (Sing along loop 버전)}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(o0wp0XNBzvY, width=100%)]}}} || [[코바야시네 메이드래곤 S]]의 오프닝 곡. TVA 오프닝 초반부 말풍선에 小林さんちのメイドラゴンSはじまります[* 직역하면 '코바야시네 메이드래곤 S 시작합니다']가 한글자씩 출력된다. 감독인 [[이시하라 타츠야]]가 [[일상(만화)/애니메이션|일상 TVA]] 감독을 맡은 적이 있어선지 초반부가 [[ヒャダインのカカカタ☆カタオモイ-C|일상 1쿨 오프닝]]의 초반부를 [[https://youtu.be/_Q1phicZOP0|패러디한 것으로 보인다]]. 엔딩곡 めいど・うぃず・どらごんず❤︎의 EP 앨범엔 슈퍼 쵸로곤즈가 부른 버전이 2번 트랙으로 수록되어 있다. 인트로 부분이 [[수능 금지곡]] 수준의 중독성이 약간 있다. 아예 그 부분만 루프되는 버전이 공식적으로 존재한다. 원곡의 뮤직비디오와 [[코바야시네 메이드래곤 S]]오프닝의 춤추는 장면을 비교하면 비슷한 부분이 있다. == 가사(TVA버전) == ||{{{#51aa32,#FFFFFF sing along パッパラッパッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF back to the time パッパラッパラッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF swing along パッパラッパッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF place to be パッパラッパラッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF sing along パッパラッパッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF back to the time パッパラッパラッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF swing along パッパラッパッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF place to be パッパラッパラッパー}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF チャーミングな翼を引っさげて 登!場!}}}|| ||차아민구나 츠바사오 힛사게테 토오조오|| ||챠밍한 날개를 늘어뜨리며 등! 장!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 無敵で素敵な衝撃 刺激的な 少!女!}}}|| ||무테키데 스테키나 쇼오게키 시게키테키나 쇼오조|| ||무적이자 멋있는 충격 자극적인 소! 녀!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 誰もが自然と回り出す}}}|| ||다레모가 시젠토 마와리다스|| ||누구라도 자연스레 돌기 시작해|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 神様だって踊り出す}}}|| ||카미사마닷테 오도리다스|| ||신님조차도 춤추기 시작해|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 揺れる会場燃える感情}}}|| ||유레루 카이조오 모에루 칸조오|| ||흔들리는 공연장 타오르는 감정|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF ほら案の定peace & joy!}}}|| ||호라 안노조오 피이스 앤 조이|| ||봐봐 생각한 대로 peace & joy !|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 僕ら時々日々の隙間に}}}|| ||보쿠라 토키도키 히비노 스키마니|| ||우리들 때때로 일상 속 틈새에서|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF さ迷うことだってあるだろう?}}}|| ||사마요우 코토닷테 아루다로오|| ||방황하는 때도 있잖아?|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そんな時パッと目の前そっと照らしてくれるある光!}}}|| ||손나 토키 팟토 메노 마에 솟토 테라시테쿠레루 아루 히카리|| ||그런 때 팟!하고 눈앞을 살며시 밝혀주는 어느 빛!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF つまらないネタばかりdigしてちゃつまんない!}}}|| ||츠마라나이 네타바카리 디구 시테차 츠만나이|| ||시시한 이야기만 dig하고 있어선 시시하잖아!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そんな穴にハマって抜け出せなかった}}}|| ||손나 아나니 하맛테 누케다세나캇타|| ||그런 구멍에 끼여 빠져나오지 못하고 있던|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 昨日までの僕ら}}}|| ||키노오마데노 보쿠라|| ||어제까지의 우리들|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 爪なんてなくてもいいのさ空なんか飛べなくていいのさ}}}|| ||츠메난테 나쿠테모 이이노사 소라난카 토베나쿠테 이이노사|| ||발톱 따윈 없어도 괜찮아 하늘 따윈 못 날아도 괜찮아|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 僕らこのパーティがあれば }}}|| ||보쿠라 코노 파아티가 아레바|| ||우리는 이 파티가 있다면|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そう 何にでもなれるのさ!}}}|| ||소오 나니니데모 나레루노사|| ||그래, 무엇이든 될 수 있는걸 !|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF Come on!}}}|| || || ||{{{#51aa32,#FFFFFF magic!君のつむぐ魔法は}}}|| ||마지쿠 키미노 츠무구 마호오와|| ||magic ! 네가 자아내는 마법은|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF buddy!僕を熱くする}}}|| ||밧디이 보쿠오 아츠쿠 스루|| ||buddy ! 나를 뜨겁게 만들어|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF praying!それはちっぽけなんだ}}}|| ||푸레이인 소레와 칫포케난다|| ||praying ! 그게 비록 보잘 것 없다지만|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF だけども世界に花を咲かすさ}}}|| ||다케도모 세카이니 하나오 사카스사|| ||그렇다 해도 세계에 꽃을 피워낼 거야|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF lighten!闇を駆け抜けてく}}}|| ||라이탄 야미오 카케누케테쿠|| ||lighten ! 어둠을 헤쳐 달려나가네|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF supreme!愛こそがすべて}}}|| ||사푸리이무 아이코소가 스베테|| ||supreme ! 사랑이야말로 모든 것|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 受け取るすべてがまるでメッセージ}}}|| ||우케토루 스베테가 마루데 멧세에지|| ||받아들이는 모든 게 그야말로 메세지|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 照らしていてよ 最後まで!}}}|| ||테라시테이테요 사이고마데|| ||계속해서 비춰줘 마지막까지 !|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 握った手のひらから伝わるのさ}}}|| ||니깃타 테노히라카라 츠타와루노사|| ||움켜쥔 그 손으로부터 전해지고 있어|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF ''君が好き''}}}|| ||''키미가 스키''|| ||''네가 좋아''|| ==# 가사(Full Version)[* 가사 번역은 공식 MV 유튜브 자막을 기준으로 작성했다.] #== || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(gVLEAcTmZdk)]}}} || ||{{{#51aa32,#FFFFFF sing along パッパラッパッパー }}}|| ||Sing along 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF back to the time パッパラッパラッパー }}}|| ||Back to the time 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF swing along パッパラッパッパー }}}|| ||Swing along 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF place to be パッパラッパラッパー }}}|| ||place to be 빠빠라 빠라빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF sing along パッパラッパッパー }}}|| ||sing along 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF back to the time パッパラッパラッパー }}}|| ||Back to the time 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF swing along パッパラッパッパー }}}|| ||swing along 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF place to be パッパラッパラッパー }}}|| ||place to be 빠빠라 빠라빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF チャーミングな翼を引っさげて 登!場! }}}|| ||차아민구나 츠바사오 힛사게테 토오조오|| ||매력적인 날개를 달고 등!장!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 無敵で素敵な衝撃 刺激的な 少!女 ! }}}|| ||무테키데 스테키나 쇼오게키 시게키테키나 쇼오조|| ||무적에 멋진 충격적인 자극적인 소!녀!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 誰もが自然と回り出す}}}|| ||다레모가 시젠토 마와리다스|| ||누구나 자연스럽게 돌고|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 神様だって踊り出す }}}|| ||카미사마닷테 오도리다스|| ||신도 춤추기 시작해|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 揺れる会場燃える感情}}}|| ||유레루 카이조오 모에루 칸조오|| ||흔들리는 공연장 타오르는 감정|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF ほら案の定peace&joy! }}}|| ||호라 안노조오 피이스 앤 조이|| ||봐봐 아니나 다를까 peace&joy!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 僕ら時々日々の隙間に}}}|| ||보쿠라 토키도키 히비노 스키마니|| ||우리는 때때로 일상의 틈에서|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF さ迷うことだってあるだろう? }}}|| ||사마요우 코토닷테 아루다로오|| ||방황할때가 있잖아?|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そんな時パッと目の前そっと照らしてくれるある光! }}}|| ||손나 토키 팟토 메노 마에 솟토 테라시테쿠레루 아루 히카리|| ||그럴 때 확 눈앞에 살짝 비춰주는 빛!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF つまらないネタばかりdigしてちゃつまんない }}}|| ||츠마라나이 네타바카리 디구 시테차 츠만나이|| ||시시한 소재만 dig해버리면 재미없어|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そんな穴にハマって抜け出せなかった}}}|| ||손나 아나니 하맛테 누케다세나캇타|| ||그런 구멍에 빠져 헤어나오지 못했던 || ||{{{#51aa32,#FFFFFF 昨日までの僕ら }}}|| ||키노오마데노 보쿠라|| ||어제까지의 우리|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 爪なんてなくてもいいのさ 空なんか飛べなくていいのさ }}}|| ||츠메난테 나쿠테모 이이노사 소라난카 토베나쿠테 이이노사|| ||발톱 따위 없어도 괜찮아 하늘 따위 날지 못해도 괜찮아|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 僕らこのパーティがあれば}}}|| ||보쿠라 코노 파아티가 아레바|| ||우리들의 파티가 있다면|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そう 何にでもなれるのさ }}}|| ||소오 나니니데모 나레루노사|| ||그래 무엇이든 될 수 있어|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF Come on! }}}|| ||{{{#FFFFFF,#2d2f34 ㄱ }}}|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF magic!君のつむぐ魔法は }}}|| ||마지쿠 키미노 츠무구 마호오와|| ||magic! 네가 묘사하는 마법은|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF buddy!僕を熱くする }}}|| ||바디이 보쿠오 아츠쿠 스루|| ||buddy! 나를 활발하게 해|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF praying!それはちっぽけなんだ }}}|| ||푸레이인 소레와 칫포케난다|| ||praying! 그건 작은 거야|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF だけども世界に花を咲かすさ }}}|| ||다케도모 세카이니 하나오 사카스사|| ||그렇지만 세계에 꽃을 피우자|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF lighten!闇を駆け抜けてく }}}|| ||라이탄 야미오 카케누케테쿠|| ||lighten! 어둠을 앞질러 가|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF supreme!愛こそがすべて }}}|| ||슈푸리이무 아이코소가 스베테|| ||supreme! 사랑이야말로 모든 것|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 受け取るすべてがまるでメッセージ }}}|| ||우케토루 스베테가 마루데 멧세에지|| ||받는 모든것이 메시지 처럼|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 照らしていてよ 最後まで }}}|| ||테라시테이테요 사이고마데|| ||계속 비춰줘 마지막까지|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 握った手のひらから }}}|| ||니깃타 테노히라카라 || ||마주잡은 잡은 손으로 부터|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 伝わるのさ 君が好き }}}|| ||츠타와루노사 ''키미가 스키''|| ||전해지는 거야 ''네가 좋아''|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF sing along パッパラッパッパー }}}|| ||Sing along 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF back to the time パッパラッパラッパー }}}|| ||Back to the time 빠빠라 빠라빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF swing along パッパラッパッパー }}}|| ||Swing along 빠빠라 빠빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF place to be パッパラッパラッパー }}}|| ||place to be 빠빠라 빠라빠|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF blooming!な窓から全世界へride on! }}}|| ||부루밍나 마도카라 젠세카이에 라이드온|| ||blooming! 한 창문에서 전세계로 ride on!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 私的で詩的なストーリー 映画的なillusion! }}}|| ||시테키데 시테키나 스토오리이 에이가테키나 이루숀|| ||사적인 시적 스토리 영화적인 illision!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF …なんてさ、慣れないフリだって }}}|| ||난테사 나레나이 후리 닷테|| ||...이랄까나, 익숙하지 않은 척이란게|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF 1000回こなせばmake it mine! }}}|| ||센카이 코나세바 메이킷 마인|| ||1000번 해내면 make it mine!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF それは本能?拒絶反応?no control? }}}|| ||소레와 혼노오 쿄제츠 한노오 노 콘츠로루|| ||그건 본능? 거부반응? no control?|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF なわけない!no! }}}|| ||나와케나이 노|| ||그럴리 없어! no!|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF いつか想像もつかないことで立ち止まることもあるだろう }}}|| ||이츠카 소오조오모 츠카나이 코토데 타치도마루 코토모 아루다로오|| ||언젠가 상상도 하지 못한 일로 멈춰 설 수도 있지.|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF そんな時思い出して君の中に確かにある光 }}}|| ||손나 토키 오모이 다시테 키미노 나카니 타시카니 아루 히카리|| ||그럴 땐 기억해내 네안의 확실히 있는 빛|| ||{{{#51aa32,#FFFFFF わかんない未来ばっか危惧してちゃ進めない }}}|| ||