||[[파일:유기산 lili..jpg]]|| ||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+2 lili.}}}'''}}} || || '''가수''' || [[v flower]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[유기산]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''마스터링''' || MI8k || || '''일러스트레이터''' ||<|2> 동양의학 || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm29871999|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=Un4JS7f6KLQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2016년 10월 20일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == lili.는 [[유기산]]이 2016년 10월 20일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[v flower]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[유기산]]의 개인 앨범인 'troy'에 수록되었다. === 달성 기록 === || * 2019년 8월 11일에 [[VOCALOID 전설입성]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm29871999)] * 유튜브 [youtube(Un4JS7f6KLQ)] == 가사 == || 盲点はハーブとチップス || || 모오텐와 하아부토 칫푸스 || || 맹점은 허브와 칩스 || || 極めて無口な || || 키와메테 무쿠치나 || || 더없이 과묵한 || || 君はシルバーリリー || || 키미와 시루바아 리리이 || || 너는 실버 릴리 || || 装填したROMをバイパス || || 소오텐시타 로무오 바이파스 || || 장전된 ROM을 바이패스 || || ただ愉しむことも || || 타다 타노시무 코토모 || || 그저 즐거운 일도 || || 厭わないけれど || || 이토와나이케레도 || || 마다하진 않겠지만 || || 夢で見たような君の中 || || 유메데 미타 요오나 키미노 나카 || || 꿈에서 본듯한 너의 안을 || || 一人漂った || || 히토리 타다욧타 || || 혼자서 표류했어 || || 魚を見ていた || || 사카나오 미테이타 || || 물고기를 보고 있었어 || || とろけた藍で横たわった僕の || || 토로케타 아이데 요코타왓타 보쿠노 || || 녹아내린 쪽빛에 드러누운 나의 || || 首に絡まって声も出なくなる || || 쿠비니 카라맛테 코에모 데나쿠나루 || || 목에 얽혀와 목소리도 나오지 않게 돼 || || 茜、終わる。 || || 아카네, 오와루. || || 검붉게, 끝나. || || 嗚呼、今夜君の手で || || 아아, 콘야 키미노 테데 || || 아아, 오늘밤 너의 손으로 || || モーション切ってなぞる || || 모오숀 킷테 나조루 || || 모션을 끊고서 따라해줘 || || 「あたし生きていいの?」 || || 「아타시 이키테 이이노?」 || || 「나 살아도 돼?」 || || 不揃いなグラス || || 후조로이나 구라스 || || 고르지 않은 글래스 || || ドライフラワーの香を詰めた || || 도라이 후라와아노 코오오 츠메타 || || 드라이 플라워의 향을 담았어 || || このまま君になれたら || || 코노마마 키미니 나레타라 || || 이대로 네가 됐다면 || || いいのにな || || 이이노니나 || || 좋았을 텐데 || || 判定はピンクのリップ || || 한테이와 핀쿠노 릿푸 || || 판정은 핑크빛 립 || || 見飽きて出口を探す || || 미아키테 데구치오 사가스 || || 싫증내고 출구를 찾아 || || シルバーベア || || 시루바아 베아 || || 실버 베어 || || BPM123 TAPなら || || 비피엠 완츠스리 탯푸나라 || || BPM123 TAP하면 || || 踊る玩具にでも || || 오도루 오모챠니데모 || || 춤추는 장난감이라도 || || 成り下がる || || 나리사가루 || || 행복해져 || || 誰も居なくなった街で || || 다레모 이나쿠낫타 마치데 || || 아무도 없게 된 거리에서 || || 思い出すように || || 오모이다스 요오니 || || 떠올려내듯이 || || 「家に帰ろう」 || || 「우치니 카에로오」 || || 「집으로 돌아가자」 || || なんて意地悪言わないでとか || || 난테 이지와루 이와나이데토카 || || 며 짓궂게 말하지 말아달라던가 || || そんな顔してよくもまあ || || 손나 카오시테 요쿠모 마아 || || 그런 얼굴을 하고서 잘도 말이야 || || 確かめる || || 타시카메루 || || 확인하는 || || みたいに抱き寄せる || || 미타이니 다키요세루 || || 것처럼 끌어안아 || || 引き留める || || 히키토메루 || || 만류하는 || || みたいに傷付ける || || 미타이니 키즈츠케루 || || 것처럼 상처입혀 || || 模倣の生 || || 모호오노 세이 || || 모방의 삶 || || 創造性を問う || || 소오조오세이오 토우 || || 창조성을 물어 || || 温かさなんて || || 아타타카사난테 || || 따뜻함 따위는 || || 此処にはないのに || || 코코니와 나이노니 || || 이곳에는 없는데 || || 嗚呼、今夜君の手で || || 아아, 콘야 키미노 테데 || || 아아, 오늘밤 너의 손으로 || || エモーションクラップ || || 에모오숀 쿠랏푸 || || 이모션 크랩 || || 辿る暮らし || || 타도루 쿠라시 || || 더듬는 생활 || || 「君はどうだ?」 || || 「키미와 도오다?」 || || 「너는 어때?」 || || 未払いなコスト || || 미하라이나 코스토 || || 지불되지 않은 코스트 || || 土台 不可侵なこの法では || || 도다이 후카신나 코노 호오데와 || || 원래 침범 불가한 이 법으로는 || || そのままの君に会えたら || || 소노 마마노 키미니 아에타라 || || 그대로 너와 만난다면 || || いいのにな || || 이이노니나 || || 좋았을 텐데 || || 茜、終わる。 || || 아카네, 오와루. || || 검붉게, 끝나. || || 嗚呼、今夜君のせいだ || || 아아, 콘야 키미노 세이다 || || 아아, 오늘밤 네 탓이야 || || 全身が騒ぐ || || 젠신가 사와구 || || 전신이 소란스러워 || || 「僕と生きてくれよ」 || || 「보쿠토 이키테쿠레요」 || || 「나와 살아줬으면 해」 || || メモリーのボイス || || 메모리이노 보이스 || || 메모리의 보이스 || || 固い蓋はそのままに || || 카타이 후타와 소노마마니 || || 단단한 뚜껑은 그대로인 채 || || 「さよなら」 || || 「사요나라」 || || 「잘 있어」 || || 朝靄が僕らを隠した || || 아사모야가 보쿠라오 카쿠시타 || || 아침 안개가 우리들을 숨겼어 || || 嗚呼、今夜君の手で || || 아아, 콘야 키미노 테데 || || 아아, 오늘밤 너의 손으로 || || モーション切ってなぞる || || 모오숀 킷테 나조루 || || 모션을 끊고서 따라해줘 || || 「あたし生きていいの?」 || || 「아타시 이키테 이이노?」 || || 「나 살아도 돼?」 || || 不揃いなグラス || || 후조로이나 구라스 || || 고르지 않은 글래스 || || ドライフラワーの香を詰めた || || 도라이 후라와아노 쿄오오 츠메타 || || 드라이 플라워의 향을 담았어 || || このまま君になれたら || || 코노마마 키미니 나레타라 || || 이대로 네가 됐다면 || || いいのにな || || 이이노니나 || || 좋았을 텐데 || || いいのにな || || 이이노니나 || || 좋았을 텐데 || || いいのにな || || 이이노니나 || || 좋았을 텐데 || || いいのにな || || 이이노니나 || || 좋았을 텐데 || == 관련 문서 == * [[유기산]] * [[v flower]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2016년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]