[[분류:CeVIO 오리지널 곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]
[include(틀:카후 데모곡)]
||<-2>
'''{{{+2 YONAKI}}}''' ||
|| '''가수''' || [[카후(CeVIO)|카후]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[미키토P]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''어레인지''' || [[미키토P]], [[https://twitter.com/Sosan0323|Sosaku Sasaki]] ||
|| '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/wataboku_|wataboku]] ||
|| '''영상 제작''' || [[https://www.instagram.com/hironobu_nagasawa/|長澤宏宣]] ||
|| '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm38907521|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/YU5Hnf2gh_E|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || [[2021년]] [[6월 19일]] ||
## || '''달성 기록''' || ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''YONAKI'''는 [[미키토P]]가 2021년 6월 19일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[카후(CeVIO)|카후]]의 [[CeVIO 오리지널 곡]]이다.
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm38907521, width=640, height=360)]}}} ||
|| YONAKI / 카후 (KAFU) ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(YU5Hnf2gh_E, width=640, height=360)]}}} ||
|| YONAKI / 카후 ▶ 미키토P ||
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:KAFU Symmetry.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[카후(CeVIO)#シンメトリー|'''시메트리''']] ||
|| '''원제''' || '''シンメトリー''' ||
|| '''트랙''' || Disk 1, 11 ||
|| '''발매일''' || 2022년 2월 15일 ||
|| '''링크''' || [[https://findmestore.thinkr.jp/products/kafu211124?utm_source=line&utm_medium=social&utm_campaign=20211124_kafu|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
== 가사 ==
|| 神経質に磨いた ||
|| 신케이시츠니 미가이타 ||
|| 신경질적으로 닦았던 ||
|| フロア キッチン トイレット ||
|| 후로아 킷친 토이렛토 ||
|| 플로어, 키친, 토일렛 ||
|| 全部 全部 自分のため ||
|| 젠부 젠부 지분노 타메 ||
|| 전부, 전부, 스스로를 위해서 ||
|| 君のためじゃない ||
|| 키미노 타메쟈나이 ||
|| 너를 위한 게 아니야 ||
|| 感覚的にあわない ||
|| 칸카쿠테키니 아와나이 ||
|| 감각적으로 맞지 않아 ||
|| 求められても わかんない ||
|| 모토메라레테모 와칸나이 ||
|| 요구받더라도 몰라 ||
|| 全部 全部 めんどくさい ||
|| 젠부 젠부 멘도쿠사이 ||
|| 전부, 전부, 귀찮아 ||
|| だからキスをした ||
|| 다카라 키스오 시타 ||
|| 그래서 키스를 했어 ||
|| 深夜まで鳴り響く電子音の通知 ||
|| 신야마데 나리히비쿠 덴시온노 츠우치 ||
|| 밤늦게까지 울려퍼진 전자음 알림을 ||
|| 放置した 君のこと まるでBGM ||
|| 호오치시타 키미노 코토 마루데 비지엠 ||
|| 방치했던 너, 마치 BGM ||
|| もう無気力なサカナ ||
|| 모오 무키료쿠나 사카나 ||
|| 이미 무기력한 물고기 ||
|| いつの間にか 期待なんて ポイしてしまった ||
|| 이츠노 마니카 키타이난테 포이시테시맛타 ||
|| 어느새 기대 따윈 내던져버렸어 ||
|| 冷静と情熱の ちょうど真ん中 ||
|| 레이세이토 조오네츠노 초오도 만나카 ||
|| 냉정과 열정의 정가운데에서 ||
|| ウフフ なんてね 嘘よ ||
|| 우후후 난테네 우소요 ||
|| 우후후, 그래, 거짓말이야 ||
|| ねえ好きも 嫌いも ||
|| 네에 스키모 키라이모 ||
|| 있지, 좋아도, 싫어도 ||
|| なんにもないよ Ah… ||
|| 난니모 나이요 아… ||
|| 아무것도 아니야 Ah… ||
|| 君のこと苦しめてしまうかな ||
|| 키미노 코토 쿠루시메테시마우카나 ||
|| 너를 괴로워지게 하는 걸까 ||
|| 僕はただ 夏の 風の 街の 空に 妬けるような恋が ||
|| 보쿠와 타다 나츠노 카제노 마치노 소라니 야케루 요오나 코이가 ||
|| 나는 그저 여름의, 바람의, 거리의 하늘을 샘내는 듯한 사랑이 ||
|| 死ぬほど 嫌いなだけ ||
|| 시누호도 키라이나다케 ||
|| 죽을 만큼 싫을 뿐이야 ||
|| 抱きしめていいのよ ||
|| 다키시메테 이이노요 ||
|| 안아줘도 괜찮아 ||
|| プラトニックとかじゃないし ||
|| 푸라토닛쿠토카자 나이시 ||
|| 플라토닉 같은 게 아니라 ||
|| 全然 全然 興味ない ||
|| 젠젠 젠젠 쿄오미나이 ||
|| 전혀, 전혀, 흥미없어 ||
|| 君の体なんて ||
|| 키미노 카라다난테 ||
|| 너의 몸 따위 ||
|| ウフフ なんてね 嘘よ ||
|| 우후후 난테네 우소요 ||
|| 우후후, 그래, 거짓말이야 ||
|| ねえ好きも 嫌いも なんにもないよ Ah… ||
|| 네에 스키모 키라이모 난니모 나이요 아… ||
|| 있지, 좋아도, 싫어도 아무것도 아니야 Ah… ||
|| 君のこと苦しめてしまうかな ||
|| 키미노 코토 쿠루시메테시마우카나 ||
|| 너를 괴로워지게 하는 걸까 ||
|| ねえ この月が この夜が ||
|| 네에 코노 츠키가 코노 요루가 ||
|| 있지, 이 달이, 이 밤이 ||
|| 泣きべそかいた Ah… ||
|| 나키베소 카이타 아… ||
|| 울상을 지었어 Ah… ||
|| 恋が死ぬ 亡骸を 弔えないと ||
|| 코이가 시누 나키가라오 토무라에나이토 ||
|| 사랑이 죽고 남은 유해를 애도해야만 해 ||
|| 僕はただ 夏の 風の 街の 空に 妬けるような恋が ||
|| 보쿠와 타다 나츠노 카제노 마치노 소라니 야케루 요오나 코이가 ||
|| 나는 그저 여름의, 바람의, 거리의 하늘을 샘내는 듯한 사랑이 ||
|| 死ぬほど 嫌いなだけ ||
|| 시누호도 키라이나다케 ||
|| 죽을 만큼 싫을 뿐이야 ||
|| ただ あの日 さよなら 告げた ||
|| 타다 아노히 사요나라 츠게타 ||
|| 그저, 그 날 안녕을 고했던 ||
|| アイツをなぞるような ||
|| 아이츠오 나조루 요오나 ||
|| 그 녀석을 따라하는 듯한 ||
|| 甘い恋が 怖いだけ ||
|| 아마이 코이가 코와이다케 ||
|| 달콤한 사랑이 두려울 뿐이야 ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/yonaki|[[파일:보카로 가사 위키.jpg|width=24]] {{{-2 보카로 가사 위키}}}]] ||
== 외부 링크 ==
* [[https://qr.paps.jp/5ukKG|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]]