[[분류:CeVIO 오리지널 곡]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] [include(틀:카후 데모곡)] ||<-2> '''{{{+2 YONAKI}}}''' || || '''가수''' || [[카후(CeVIO)|카후]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[미키토P]] || || '''작사가''' || || '''어레인지''' || [[미키토P]], [[https://twitter.com/Sosan0323|Sosaku Sasaki]] || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/wataboku_|wataboku]] || || '''영상 제작''' || [[https://www.instagram.com/hironobu_nagasawa/|長澤宏宣]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm38907521|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/YU5Hnf2gh_E|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || [[2021년]] [[6월 19일]] || ## || '''달성 기록''' || || [목차] [clearfix] == 개요 == '''YONAKI'''는 [[미키토P]]가 2021년 6월 19일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[카후(CeVIO)|카후]]의 [[CeVIO 오리지널 곡]]이다. == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm38907521, width=640, height=360)]}}} || || YONAKI / 카후 (KAFU) || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YU5Hnf2gh_E, width=640, height=360)]}}} || || YONAKI / 카후 ▶ 미키토P || == 미디어 믹스 == === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:KAFU Symmetry.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[카후(CeVIO)#シンメトリー|'''시메트리''']] || || '''원제''' || '''シンメトリー''' || || '''트랙''' || Disk 1, 11 || || '''발매일''' || 2022년 2월 15일 || || '''링크''' || [[https://findmestore.thinkr.jp/products/kafu211124?utm_source=line&utm_medium=social&utm_campaign=20211124_kafu|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || == 가사 == || 神経質に磨いた || || 신케이시츠니 미가이타 || || 신경질적으로 닦았던 || || フロア キッチン トイレット || || 후로아 킷친 토이렛토 || || 플로어, 키친, 토일렛 || || 全部 全部 自分のため || || 젠부 젠부 지분노 타메 || || 전부, 전부, 스스로를 위해서 || || 君のためじゃない || || 키미노 타메쟈나이 || || 너를 위한 게 아니야 || || 感覚的にあわない || || 칸카쿠테키니 아와나이 || || 감각적으로 맞지 않아 || || 求められても わかんない || || 모토메라레테모 와칸나이 || || 요구받더라도 몰라 || || 全部 全部 めんどくさい || || 젠부 젠부 멘도쿠사이 || || 전부, 전부, 귀찮아 || || だからキスをした || || 다카라 키스오 시타 || || 그래서 키스를 했어 || || 深夜まで鳴り響く電子音の通知 || || 신야마데 나리히비쿠 덴시온노 츠우치 || || 밤늦게까지 울려퍼진 전자음 알림을 || || 放置した 君のこと まるでBGM || || 호오치시타 키미노 코토 마루데 비지엠 || || 방치했던 너, 마치 BGM || || もう無気力なサカナ || || 모오 무키료쿠나 사카나 || || 이미 무기력한 물고기 || || いつの間にか 期待なんて ポイしてしまった || || 이츠노 마니카 키타이난테 포이시테시맛타 || || 어느새 기대 따윈 내던져버렸어 || || 冷静と情熱の ちょうど真ん中 || || 레이세이토 조오네츠노 초오도 만나카 || || 냉정과 열정의 정가운데에서 || || ウフフ なんてね 嘘よ || || 우후후 난테네 우소요 || || 우후후, 그래, 거짓말이야 || || ねえ好きも 嫌いも || || 네에 스키모 키라이모 || || 있지, 좋아도, 싫어도 || || なんにもないよ Ah… || || 난니모 나이요 아… || || 아무것도 아니야 Ah… || || 君のこと苦しめてしまうかな || || 키미노 코토 쿠루시메테시마우카나 || || 너를 괴로워지게 하는 걸까 || || 僕はただ 夏の 風の 街の 空に 妬けるような恋が || || 보쿠와 타다 나츠노 카제노 마치노 소라니 야케루 요오나 코이가 || || 나는 그저 여름의, 바람의, 거리의 하늘을 샘내는 듯한 사랑이 || || 死ぬほど 嫌いなだけ || || 시누호도 키라이나다케 || || 죽을 만큼 싫을 뿐이야 || || 抱きしめていいのよ || || 다키시메테 이이노요 || || 안아줘도 괜찮아 || || プラトニックとかじゃないし || || 푸라토닛쿠토카자 나이시 || || 플라토닉 같은 게 아니라 || || 全然 全然 興味ない || || 젠젠 젠젠 쿄오미나이 || || 전혀, 전혀, 흥미없어 || || 君の体なんて || || 키미노 카라다난테 || || 너의 몸 따위 || || ウフフ なんてね 嘘よ || || 우후후 난테네 우소요 || || 우후후, 그래, 거짓말이야 || || ねえ好きも 嫌いも なんにもないよ Ah… || || 네에 스키모 키라이모 난니모 나이요 아… || || 있지, 좋아도, 싫어도 아무것도 아니야 Ah… || || 君のこと苦しめてしまうかな || || 키미노 코토 쿠루시메테시마우카나 || || 너를 괴로워지게 하는 걸까 || || ねえ この月が この夜が || || 네에 코노 츠키가 코노 요루가 || || 있지, 이 달이, 이 밤이 || || 泣きべそかいた Ah… || || 나키베소 카이타 아… || || 울상을 지었어 Ah… || || 恋が死ぬ 亡骸を 弔えないと || || 코이가 시누 나키가라오 토무라에나이토 || || 사랑이 죽고 남은 유해를 애도해야만 해 || || 僕はただ 夏の 風の 街の 空に 妬けるような恋が || || 보쿠와 타다 나츠노 카제노 마치노 소라니 야케루 요오나 코이가 || || 나는 그저 여름의, 바람의, 거리의 하늘을 샘내는 듯한 사랑이 || || 死ぬほど 嫌いなだけ || || 시누호도 키라이나다케 || || 죽을 만큼 싫을 뿐이야 || || ただ あの日 さよなら 告げた || || 타다 아노히 사요나라 츠게타 || || 그저, 그 날 안녕을 고했던 || || アイツをなぞるような || || 아이츠오 나조루 요오나 || || 그 녀석을 따라하는 듯한 || || 甘い恋が 怖いだけ || || 아마이 코이가 코와이다케 || || 달콤한 사랑이 두려울 뿐이야 || || [[http://vocaro.wikidot.com/yonaki|[[파일:보카로 가사 위키.jpg|width=24]] {{{-2 보카로 가사 위키}}}]] || == 외부 링크 == * [[https://qr.paps.jp/5ukKG|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]]