[include(틀:다른 뜻1, other1=DSP Special Album 《White Letter》, rd1=White Letter (음반))] ||<-2> {{{#ffffff {{{+2 '''White Letter'''}}}}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[GonGoss]] || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm1028001|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2007년 9월 9일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''White letter'''은 [[https://www.nicovideo.jp/mylist/2465190|GonGoss]]가 2007년 9월 9일에 니코니코 동화에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 장르 [[웡키]] [[하우스(음악)|하우스]]. 2018년 기준 재생수는 22만. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm1028001)] == 가사 == ||雲の切れ間からヒラヒラ 쿠모노키레마카라히라히라 구름 사이에서 팔랑팔랑 不思議な手紙が届いた 후-시기나 테-가미가토도이타 신기한 편지가 내려왔어 小さい綺麗な封筒 치이사이키-레이나후우-토우 작고 예쁜 봉투 真っ赤な宛名と押し花 맛-카나아테-나토오시하나 새하얀 이름과 말린 꽃 中には空白の手紙 나카니와쿠우-하쿠노테-가미 안에는 비어있는 편지지 [ ](スペース)改行それだけ 스페-스카이-쿄우소레다케 공백으로만 채워져 있어 言葉は何も書いてない 코토바와나니모카이테나이 말도 아무것도 적혀있지 않아 それでも内容がわかる 소레데모나이-요우가와카루 그래도 내용을 알 수 있어 「ここ」に来いと書いてあった 코코니코이토카이테앗타 「여기」로 오라고 적혀 있었어 気づけば「ここ」まで来ていた 키즈케바코코마데키-테이타 정신을 차려보니「여기」까지 왔어 見えない人が待っていた 미에나이히토가맛테이타 보이지 않는 사람이 기다리고 있었어 見えないけれど人だった 미에나이케레도히토닷타 보이지 않지만 사람이었어 その声は聞こえなかった 소노코에와키코에나캇타 그 목소리는 들리지 않았어 聞こえないけれど通じた 키코에나이케레도츠우-지타 들리지 않았지만 느껴졌어 「それ」を探してと言われた 소레오사가시테토이와레타 「그것」을 찾아달란 부탁을 받았어 だから「それ」を探し始めた 다카라소레오사가시하지메타 그래서 「그것」을 찾기 시작했어 迷いも無く 마요이모나쿠 망설임도 없이 理由も無く 리-유우모나쿠 이유도 없이 探し続けるの 사가시츠즈케루노 계속 찾아 봤어 明日見つかるかも 아시타미츠카루카모 내일 찾을지도 몰라 「それ」のありか 期待して 소레노아리카 키-타이시테 「그것」이 있는 장소 기대하면서 いろんな所を探した 이론나도코로오사가시타 여러 장소를 찾아봤어 ビルの谷間には無かった 비루노타니-마니와나캇타 빌딩 사이에는 없었어 砂場を掘っても無かった 스나-바오홋테모나캇타 모래사장을 파도 없었어 壁の向こうにも無かった 카베노무코우니모나캇타 벽 너머에도 없었어 今でも「それ」を探してる 이마데모소레오사가시테루 지금도 「그것」을 찾고 있어 今日も「それ」を探している 쿄우모소레오사가시테이루 오늘도 「그것」을 찾고 있어 雲の切れ間からヒラヒラ 쿠모노키레마카라히라히라 구름 사이에서 팔랑팔랑 雲の切れ間からヒラヒラ 쿠모노키레마카라히라히라 구름 사이에서 팔랑팔랑 ヒラヒラ 히라히라 팔랑팔랑|| [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2007년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]