[[분류:테일러 스위프트/노래]][[분류:2022년 노래]][[분류:2022년 싱글]] [include(틀:테일러 스위프트)] [include(틀:테일러 스위프트/노래)] {{{#!wiki style="word-break:keep-all" ||<-2> {{{+2 '''This Love (Taylor's Version)'''}}} || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:This Love (Taylor's Version)_cover.png|width=100%]]}}}|| ||<-2> '''Promotional Single by Taylor Swift''' || || '''아티스트''' || [[테일러 스위프트|{{{#cca59f '''테일러 스위프트'''}}}]] || || '''레이블''' || [[리퍼블릭 레코드|[[파일:리퍼블릭 레코드 로고.svg|width=30px&bgcolor=#fff]]]] || || '''발매''' || 2022년 5월 6일 || || '''장르''' || [[소프트 록]], [[신스팝]], [[일렉트로팝]] || || '''길이''' || 4:10 || || '''송라이터''' || [[테일러 스위프트|Taylor Swift]] || || '''프로듀서''' || Nathan Chapman, [[테일러 스위프트|Taylor Swift]] || || '''수록 음반''' || [[1989 (Taylor's Version)]] || || '''차트 기록''' || {{{#!wiki style="margin:0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px" || [[빌보드 핫 100|[[파일:빌보드 로고.svg|width=80]]]] || 42위 || || [[Official Charts|[[파일:오피셜 차트 로고.svg|width=80]]]] || 42위 || || [[Spotify|[[파일:스포티파이 로고.svg|width=80]]]] || 122,678,601회[*A 2023년 6월 15일 기준.] ||}}}}}}}}} ||}}} [목차] [clearfix] == 개요 == [[테일러 스위프트]]의 5집 재녹음 앨범 1989 (Taylor's Version)의 프로모션 싱글. == This Love (Taylor's Version) == ||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [youtube(tbzSOILOAts)]}}}|| ||<#cca59f> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" {{{#faf4e5 {{{+2 '''This Love (Taylor's Version)'''}}}}}}[br]{{{#dcdcdc 4:10}}}}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] {{{#!wiki style="word-break:keep-all" [br] Clear blue water 맑고 푸른빛의 물과 High tide came and brought you in 높은 파도가 널 여기로 데려왔어 And I could go on and on, on and on, and I will 그리고 난 네게 더욱 더, 다가갈 거야, 계속해서 Skies grow darker, 하늘은 어두워지고, Currents swept you out again 파도는 널 다시 데려가 And you were just 그리고 넌 내게서 Gone and gone, gone and gone 더욱 더, 멀어져 가 In silent screams 소리 없는 아우성 In wildest dreams 허황된 꿈들 I never dreamed of this 이런 걸 바란 적은 한 번도 없었는데 This love is good 좋았던 사랑 This love is bad 나빴던 사랑 This love is alive 이 사랑은 죽음으로부터 Back from the dead 다시 되돌아온 거야 These hands had to let it go free and 이 두 손으로 사랑을 놓았었는데 This love came back to me 그 사랑은 내게 다시 돌아왔어 Tossing, turning 뒤척이고, 뒤척여 Struggled through the night for someone new 새로운 사람과 있으려고 발버둥쳤어 And I could go on and on, on and on 나는 갈수록 더욱 더, 그랬어 Lanterns, burning 내 마음 속, 불빛은 Flickered in the mind only you 오직 너만을 향해 깜빡이고 있어 But you were still gone, gone, gone 하지만 넌 여직 내 눈 앞에 나타나지 않아 In losing grip 희망이 꺼지고 On sinking ships 배가 가라앉을 때 You showed up just in time 넌 제 때 모습을 드러냈지 This love is good 좋았던 사랑 This love is bad 나빴던 사랑 This love is alive 이 사랑은 죽음으로부터 Back from the dead 다시 되돌아온 거야 These hands had to let it go free and 이 두 손으로 사랑을 놓았었는데 This love came back to me 그 사랑은 내게 다시 돌아왔어 This love left a permanent mark 이 사랑은 영원히 지울 수 없는 흔적을 남겼고 This love is glowing in the dark 이 사랑은 어둠 속에서도 빛이 꺼지지 않아 These hands had to let it go free and 이 두 손으로 사랑을 놓았었는데 This love came back to me 그 사랑은 내게 다시 돌아왔어 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 Your kiss, my cheek 넌 내 볼 위의 키스를 남기고 I watched you leave 난 네가 떠나는 걸 바라봤어 Your smile, my ghost 유령처럼 내 곁에 남은 네 미소 I fell to my knees 난 질 수 밖에 없었어 When you're young, just to run 네가 어릴 때는, 그저 피하기만 했지 But you come back to what you need 하지만 이제는 필요할 때 다시 찾아와 This love is good 좋았던 사랑 This love is bad 나빴던 사랑 This love is alive 이 사랑은 죽음으로부터 Back from the dead 다시 되돌아온 거야 These hands had to let it go free and 이 두 손으로 사랑을 놓았었는데 This love came back to me 그 사랑은 내게 다시 돌아왔어 This love left a permanent mark 이 사랑은 영원히 지울 수 없는 흔적을 남겼고 This love is glowing in the dark 이 사랑은 어둠 속에서도 빛이 꺼지지 않아 These hands had to let it go free and 이 두 손으로 사랑을 놓았었는데 This love came back to me 그 사랑은 내게 다시 돌아왔어 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love, this love, this love, this love 이 사랑은 This love came back to me 이 사랑은 내게 다시 돌아왔어}}}}}} || === 리릭비디오 === ||<#cca59f> {{{#faf4e5 {{{-1 '''This Love (Taylor's Version)'''}}}[br]{{{+1 '''Lyric Video'''}}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(mvxQYPR4lmU)]}}}|| == 여담 == * 2022년 5월 6일, 아무런 예고 없이 재녹음 버전 싱글이 발매됐다. 동시에 [[1989(음반)|1989]]과 [[Speak Now]]의 기념 굿즈가 발매됐다. * 지난해 9월 [[Wildest Dreams]] 재녹음 버전 싱글 발매와 이 노래가 재녹음 버전 싱글로 출시되면서 [[Fearless (Taylor's Version)]]와 [[Red (Taylor's Version)]]를 뒤이은 다음 재녹음 앨범은 [[1989(음반)|1989]]라는 추측에 힘이 실렸지만, [[Speak Now (Taylor's Version)]]가 먼저 나오게 되었다. * 싱글 발매 당일 2014년 버전이 [[미국]] [[아이튠즈]] 5위를 차지했다. Wildest Dreams 재녹음 버전도 덩달아 아이튠즈 10위권 안으로 역주행하며 87위로 재진입하였다. [[배드 버니]]와 [[잭 할로우]]의 새 앨범 수록곡들이 차트를 폭격하는 와중에 [[미국]] [[스포티파이]]에서 발매 첫 날 8위를 기록하며 10위권에 진입했다. * [[내가 사랑했던 모든 남자들에게]] 원작자 제니 한의 동명의 베스트 셀러 소설을 원작으로 한 [[아마존 프라임]] 드라마 '[[내가 예뻐진 그 여름]]' 예고편 [[https://youtu.be/3sVWSRKB7Vo|삽입곡으로]] 활용됐다. * 평론가들에게 호평을 받고 있다. 컨스퀀스의 애비 존스는 재녹음 버전이 "느릿한 신스 팝이었던 2014년 버전에서 불꽃놀이, 첫 키스, 해변에서의 오랜 산책 등으로 가득찬 성숙한 몽타주가 담긴 완전한 영화로 발현했다"고 호평했다. [[롤링스톤]]의 토마스 마이어와 카르 보자는 2014년 버전보다 테일러의 가창이 발전했다며 "더 빛날 여지가 주어졌다"고 말했다. 또 재녹음 버전에서 "더 강하고 풍부한 소리가 배어 나온다"고 찬사를 보냈다. * 팬들에게도 마찬가지로 원곡을 초월했다는 평을 들었다. 특히 원곡은 멜로디와 곡구성은 좋으나 어딘가 이상한 사운드 믹싱과 프로듀싱, 곡에 어울리지 않는 음색때문에 앨범 내 곡 중 썩 좋은 평가를 받지 못한 곡이었으나 재녹음 버전은 연차가 쌓이면서 노련해진 테일러의 음색과 믹싱,프로듀싱을 다시 한 것이 시너지 효과를 내어 상당히 완성도가 높아졌다. 이러한 점 때문에 테일러의 재녹음 대부분이 좋은 평가를 받는 와중에서도 이 곡은 손에 꼽는 트랙이다.