||<-3> '''{{{+1 The Champion}}}''' || ||<-3>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:IMG_20190222_005230.jpg|width=100%]]}}}|| |||||| '''[[파일:일본 국기.svg|width=20px]] [[2019년]] [[2월 27일]]''' || || '''트랙''' || 곡명 || 가수 || || '''M1''' || The Champion || [[히프노시스 마이크/등장인물#s-2.4|麻天狼]] || || '''M2''' || T.D.D LEGEND || [[히프노시스 마이크/등장인물#s-3|The Dirty Dawg]] || || '''M3''' |||| [[https://www.youtube.com/watch?v=fpVFui3Vi48|Drama Track「Me Against The World」]] || || '''M4''' |||| Drama Track「증언」 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[히프노시스 마이크]]의 음반 == The Champion == ||<-3>
{{{+2 {{{#white '''「The Champion」'''}}} }}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:IMG_20190222_005230.jpg|width=100%]]}}} || || {{{#FFFFFF '''크루''' }}} ||<-3> [[히프노시스 마이크/등장인물#s-2.4|麻天狼]] || || {{{#FFFFFF '''작곡''' }}} ||<-3> Zeebra & RIKI || || {{{#FFFFFF '''작사''' }}} ||<-3> Zeebra || || {{{#FFFFFF '''편곡''' }}} ||<-3> Zeebra & RIKI || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px; color: #ffffff" {{{#!wiki style="margin: -6px -1px; color: #ddd" ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:logo_shinjuku_color.png|width=50%]]}}}|| }}}}}} || 1차 디비전 랩 배틀 우승팀 [[히프노시스 마이크/등장인물#s-2.4|麻天狼]]의 우승곡 ||[youtube(pqbteTYorDM)]|| || {{{#ffffff 트레일러 영상}}} || || {{{#ffffff '''〈The Champion〉'''}}} || ||<-2>
{{{#ffffff,#fafafa '''{{{+1 {{{#!html The Champion}}}}}}'''}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #b3b3b3,#AF941E, #b3b3b3)" '''{{{#ffffff }}}'''}}}|| || ALL [[진구지 쟈쿠라이|{{{#C4BBDA ill-DOC}}}]] [[이자나미 히후미|{{{#E6E648 GIGOLO}}}]] [[칸논자카 돗포|{{{#A3D4A7 DOPPO}}}]] || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #b3b3b3,#AF941E, #b3b3b3)" '''{{{#ffffff }}}'''}}}|| || {{{#C4BBDA これがシンジュク 麻天狼 코레가 신쥬쿠 마텐로오 이것이 신주쿠 마천랑}}} {{{#E6E648 MC GIGOLO}}} {{{#A3D4A7 俺が DOPPO 오레가 DOPPO 내가 DOPPO}}} {{{#C4BBDA Ill-Doc}}} Let's go! 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 듣고 나면 모두 Jump around 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 듣고 나면 모두 Jump around ---- {{{#E6E648 俺らがナンバーワンラッパー 오레라가 남바-완 랏파- 우리들이 No.1 Rapper そう シンジュクがナンバーワンラッパー 소오 신쥬쿠가 남바-완 랏파- 그래 신주쿠가 No.1 Rapper 今晩はガンガン Turn up 콘방와 강강 Turn up 오늘 밤은 점점 Turn up 目の前にはどデカイシャンパンタワー 메노마에니와 도데카이 샴팡타와 눈 앞에는 거대한 샴페인 타워 今日は祝杯 朝までHigh 쿄오와 슈쿠하이 아사마데 High 오늘은 축배! 아침까지 High Party all night 祝杯 終わる事ない 祝勝会 슈쿠하이 오와루코토 나이 슈쿠쇼우카이 건배! 끝나지 않을 축하파티 祝杯 さあ全部飲み尽くせ (Hey) 슈쿠하이 사아 젠부 노미츠쿠세 (Hey) 건배! 자아 전부 마셔버리자 (Hey) 店の酒飲み尽くせ (Hey) 미세노 사케 노미츠쿠세 (Hey) 가게의 술을 끝장내버려 (Hey) ついに立ったディビジョンの頂点 츠이니 탓타 디비죤노 쵸우텐 드디어 올라선 디비젼의 정점 俺らなら当たり前だ当然 오레라나라 아타리마에다 토우젠 우리들이라면 당연하지 誰がやろうが真似出来ねぇ 다레가 야로우가 마네 데키네에 누가 하던지 모방할 수 없지 派手なフローで上げてくぜ 하데나 후로-데 아게테쿠제 화려한 flow로 기분 좋게 해줄게 でもまだ満足には程遠い 데모마다 만조쿠니와 호도 토오이 하지만 아직 만족할 수 없어 いつだってウォリアーの装い 이츠닷테 워리아-노 요소오이 언제든지 Warrior의 차림새 雑魚がつまらねえ物乞い 자코가 츠마라네에 모노고이 애송이가 시시하네 구걸 相手にゃしてねえぜ 아이테냐 시테네에제 상대해주지 않는다고 来やがれ一昨日 키야가레 오토토이 두 번 다시 오지마라}}} ____ 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 들고 나면 모두 Jump around 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 들고 나면 모두 Jump around ---- {{{#A3D4A7 俺らがナンバーワンって事は 오레라가 남바-완ㅅ테 코토와 우리들이 No.1 이라는 건 誰に狙われるか分からない 다레니 네라와레루카 와카라나이 누구에게 노려질지 몰라 必要以上素性明かさない 히츠죠 이죠 스죠오 아카사나이 필요 이상으로 신원을 밝히지 않아 とでも言いたいが 職場は変わらない 토데모 이이타이가 쇼쿠바와 카와라나이 라고 하고 싶지만 직장은 바뀌지 않아 仲違い する程馬鹿じゃないだろうが 나카타가이 스루호도 바카쟈나이다로오가 이간질 할 만큼 바보가 아니지만 んな事あったらばたまらないな 손나 코토앗타라바 타마라나이나 그런 일이 있다면 견딜 수 없겠지 妄想と情報が錯綜 모우소우토 죠우호가 사쿠소오 망상과 정보가 뒤섞여 ノンストップで脳内駆け巡って吐きそう 논스톳푸데 노오나이 카케메굿테 하키소오 non stop로 머릿속에서 맴돌아 구역질 나 ただ 俺のスキルが大勢の前で 타다 오레노 스키루가 오오제이노 마에데 단 내 스킬이 많은 사람들 앞에서 証明出来たの光栄 쇼우메이데키타노 코우에이 증명된 건 영광 この俺が独歩 キレたら誰一人ストップを 코노 오레가 돗포 키레타라 다레 히토리 스톳푸오 이 내가 돗포 화나면 누구 하나라도 Stop을 掛けれない程フルボッコ 카케레나이호도 후루봇코 걸지 못할 만큼 풀콤보 結局やるしかねえんだろ? 켓쿄쿠 야루시카네엔다로? 결국 할 수밖에 없잖아? 誰が相手でも勝つしかねえんだろ? 다레가 아이테데모 카츠시카네엔다로? 누가 상대여도 이길 수밖에 없는거잖아? ならばいつもの食らわすまで 나라바 이츠모노 쿠라와스마데 그렇다면 평소처럼 한 방 먹일 때까지 ブチ切れて暴言唸らすだけ 부치키레테 보우겐 우나라스다케 미친 듯이 폭언을 퍼부을 댈 뿐}}} ---- 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 듣고 나면 모두 Jump around 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 듣고 나면 모두 Jump around ---- {{{#C4BBDA 我々が麻天狼 와레와레가 마텐로오 우리들이 마천랑 シンジュクの街は常に破天荒 신쥬쿠노 마치와 츠네니 하텐코오 신주쿠의 거리는 평소처럼 파천황[* 전대미문] 裏側見りゃ絡み合った螺旋状 우라가와 미랴 카라미앗타 라센조오 뒤쪽을 보면 뒤얽힌 나선상 そこで生きてそこで死んでく 소코데 이키테 소코데 신데쿠 그곳에서 살고 그곳에서 죽어가지 国籍など問われない 誰もすぐ馴染んでく 코쿠세키나도 토와레나이 다레모 스구 나진데쿠 국적 따위는 묻지 않아 누구라도 금방 융합되지 ここに生きた証 勝利こそが宿命 코코니 이키타 아카시 쇼오리코소가 슈쿠메이 여기에 살았다는 증거 승리야말로 숙명 毎夜眠れず 憂う国の行方 마이요 네무레즈 우레우 쿠니노 유쿠에 매일 밤 잠들지 못하고 걱정하는 나라의 행방 道が開けず 拳叩く机 미치가 히라케즈 코부시 타타쿠 츠쿠에 길이 열리지 않아 주먹을 치는 책상 勝った今こそ私達の国を救え 캇타 이마코소 와타시타치노 쿠니오 스쿠에 승리한 지금이야말로 우리들의 나라를 구해 王者つまり王だならば王が 오오쟈 츠마리 오오다 나라바 오오가 왕자, 즉 왕이다. 그렇다면 왕이 何を持って王と呼ばれ得るだろうか 나니오 못테 오오토 요바레 우루다로오카 무엇을 가지고 왕이라고 일컫는가 それは力 それとも知恵 それとも富 소레와 치카라 소레토모 치에 소레토모 토미 그것은 힘 또는 지혜 혹은 부 それともその全て 身を投げ打ち夢追うのみ 소레토모 소노 스베테 미오 나게우치 유메 오우노미 아니면 그 전부 몸을 내던져 꿈을 쫓을 뿐 革命へのメスなら手の中に 카쿠메이에노 메스나라 테노 나카니 혁명을 향한 메스라면 손안에 真っ暗闇抜けたら薄灯り 맛쿠라야미 누케타라 우스 아카리 새까만 어둠을 빠져나가면 희미한 빛 このオペ いやこの奇な物語ならば 코노 오페 이야 코노 키나모노가타리 나라바 이 수술 아니, 이 기묘한 이야기라면 たった今 音を立てて始まったばかり 탓타 이마 오토오 타테테 하지맛타바카리 이제 막 소리 내며 시작했을 뿐}}} ---- 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 듣고 나면 모두 Jump around 俺らがナンバーワン 오레라가 남바-완 우리들이 No.1 Yes we a di champion When we go rap-pap-pan 聞いたら皆 Jump around 키이타라 미나 Jump around 듣고 나면 모두 Jump around || [[https://lostmoonflower.tistory.com/19|번역]] == T.D.D. Legend == ||<-3>
{{{-2 {{{#white '''「T.D.D. Legend」'''}}}}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:TDDLegend.jpg|width=100%]]}}} || || {{{#FFFFFF '''크루''' }}} ||<-3> [[히프노시스 마이크/등장인물#s-3|The Dirty Dawg]] || || {{{#FFFFFF '''작곡''' }}} ||<-3> Kohei by SIMONSAYZ & R・O・N || || {{{#FFFFFF '''작사''' }}} ||<-3> Kohei by SIMONSAYZ || || {{{#FFFFFF '''편곡''' }}} ||<-3> R・O・N || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: 0 -10px; color: #ffffff" {{{#!wiki style="margin: -6px -1px; color: #ddd" ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Logo_tdd_color.png|width=50%]]}}}|| }}}}}} || ||
[youtube(R5g4oCRPNdE)]|| || {{{#FFFFFF '''트레일러 영상''' }}} || ||
{{{#ffffff,#fafafa '''{{{+1 {{{#!html T.D.D. Legend}}}}}}'''}}} || ||{{{-1 ALL [[야마다 이치로|{{{#FE0103 MC.B.B}}}]] [[아오히츠키 사마토키|{{{#9D9D9D MC.Hc}}}]] [[아메무라 라무다|{{{#EA92BD Easy R}}}]] [[진구지 쟈쿠라이|{{{#C4BBDA Ill-DOC}}}]] }}} || || {{{#FE0103 Yo Come on}}} The Dirty Dawg is in da house yo {{{#FE0103 Give it up 4 MC Brothers!}}} The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#FE0103 最高最上級のチャンピオン!}}} {{{#9D9D9D 사이코 사이죠큐노 챰피온!}}} {{{#FE0103 최고최상급의 챔피언!}}} {{{#EA92BD 準備いいかい!?}}}(Hey) {{{#EA92BD Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#C4BBDA 쥰비이이카이!?}}} (Hey) {{{#C4BBDA Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#EA92BD 준비 됐어!?}}} (Hey) {{{#EA92BD Don't Freak Out!}}} (Ho!) ---- {{{#FE0103 はじめようか?今夜もFunky lesson one 하지메요오카? 콘야모 Funky lesson one 시작해볼까? 오늘 밤도 Funky lesson one MIC容赦なくぶっ放すword MIC 요오샤나쿠 붓파나스 word MIC 인정사정없이 내뱉는 word 吠えてみせろ!この現状に 호에테미세로! 코노 겐죠오니 짖어봐! 지금 상황에 適当にかませよ Hey show me! 테키토오니카마세요 Hey show me! 적당히 덤벼봐 Hey show me! 易々引き下がってくれるな Boy! 야스야스 히키사갓테쿠레루나 Boy! 간단히 물러서지 마라 Boy! ステージ立つなら覚悟みせなオイ! 스테-지 타츠나라 카쿠고미세나 오이! Stage에 서려면 각오를 보여야지 어이! ”知らねぇ”とか言わせないぜ "시라네에"토카 이와세나이제 "모른다”는 말은 하게 두지 않아}}} {{{#FE0103 Dirty Dawg いくぞ! Hardcore!}}} {{{#9D9D9D (あ?)}}} {{{#FE0103 Dirty Dawg 이쿠조! Hardcore!}}} {{{#9D9D9D (아?)}}} {{{#FE0103 Dirty Dawg 가자! Hardcore!}}} {{{#9D9D9D (앙?)}}} {{{#FE0103 準備いいか? 쥰비이이카? 준비됐나? }}} ---- {{{#9D9D9D 完璧だ! 聞きな! 칸페키다! 키키나! 완벽하다! 들어봐! 誰にもの言ってんだ? 다레니모노잇텐다? 누구한테 하는 말이야? ウォーミングアップできてるぜ この拳は! 워-밍구앗푸 데키테루제 코노 코부시와! Warming-up 끝났어 이 주먹은! 俺の立つならタイマンだ 오레노 타츠나라 타이만다 내 앞에 서면 1대1 승부다 度胸のあるやつ yeah 快感だ! 도쿄오노 아루야츠 yeah 카이칸다! 배짱 있는 놈 yeah 유쾌하군! 暴言? いや No joking 보오켄? 이야 No joking 폭언? 아니 No joking コーキングで理めてやっか今すぐ置いてけその残金 코-킹구데 우메테얏카 이마스구 오이테케 소노 잔킨 caulking으로 메워줄 테니까 지금 당장 두고 가라 그 잔금 帰ってきたぜ 카엣테키타제 돌아왔다고 the Dirty Dawg from underground }}} {{{#EA92BD (the Dirty Dawg from underground)}}} {{{#C4BBDA (the Dirty Dawg from underground)}}} {{{#9D9D9D テッペン取るから Everybody jump around!! 텟펜 토루카라 Everybody jump around!! 정상을 거머쥘 테니 Everybody jump around!!}}} ---- The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#EA92BD T.D.D a.k.a レジェンド }}} {{{#C4BBDA T.D.D a.k.a 레젠도}}} {{{#EA92BD T.D.D a.k.a 레전드}}} {{{#FE0103 手をあげな!}}}(Hey!) {{{#FE0103 声あげな!}}} (Ho!) {{{#FE0103 테오아게나! }}}(Hey!) {{{#FE0103 코에아게나!}}} (Ho!) {{{#FE0103 손 머리 위로! }}}(Hey!) {{{#FE0103 소리 질러!}}} (Ho!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#FE0103 最高最上級のチャンピオン! 사이코 사이죠큐노 챰피온! 최고 최상급의 챔피언!}}} {{{#EA92BD 準備いいかい!?}}}(Hey) {{{#EA92BD Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#C4BBDA 쥰비이이카이!?}}} (Hey) {{{#C4BBDA Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#EA92BD 준비 됐어!?}}} (Hey) {{{#EA92BD Don't Freak Out!}}} (Ho!) Yeah Yeah.. {{{#EA92BD Come on さわげ!People (Hey Ho) Come on 사와게! People (Hey Ho) Come on 소리쳐! People (Hey Ho)}}} {{{#FE0103 最高最上級のチャンピオン いくぞ(Hey Ho) 사이코오 사이죠오 큐노 챰피온 이쿠조(Hey Ho) 최고 최상급의 Champion 가자(Hey Ho)}}} ---- {{{#C4BBDA "勝者"と裏腹に"負傷者" "쇼오샤"토 우라하라니 "후쇼오샤" "승자"라는 뒷면에 "패배자" なぜ勝てない戦するチャレンジャー? 나제 카테나이 이쿠사스루 챠렌쟈아 왜 이길 수 없는 싸움을 하지 Challenger? "慈悲"熱い意思持った"医師" 지이 아츠이 이시 못타 이시 "자비" “뜨거운 의사”를 지닌 "의사" そう私がレアなThe Dirty Dawg因子 소오 와타시가 레아나 The Dirty Dawg 인시 그래 내가 Rare한 The Dirty Dawg 인자 ノリが悪いとか言わせない 노리가 와루이토카 이와세나이 분위기 망친다는 소리는 못 하게 해주지 自分は自分の世界あるんでね 지분와 지분노 세카이 아룬데네 나는 나의 세계가 있으니까 無駄に吠えることは そうしたくない 무다니 호에루 코토와 소오시타쿠 나이 쓸데없이 소리지르는 건 하고 싶지 않아 何があっても So ただ Go my way 나니가 앗테모 So 타다 Go my way 무슨 일이 있어도 So 그저 Go my way}}} ---- {{{#EA92BD いやいや盛り上がりにマジ欠けてない? 이야이야 모리아가리니 마지 카케테나이? 있지 있지, 달아오르기에는 한참 부족하지 않아? やる気ないならそのマイク渡してくれない? 야루키나이나라 소노 마이크 와타시테쿠레나이? 할 마음 없으면, 그 마이크 넘겨주지 않을래?? 難しいことは後にして So 무즈카시이 코토와 아토니시테 So 골치 아픈 일은 나중에 하고 So 楽しもうLet it go Party peopleさわげ 타노시모오 Let it go Party people 사와게 즐기자 Let it go Party people 소리쳐! Easy R! Easy R! Call my name お姉さんら Easy R! Easy R! Call my name 오네에상라 Easy R! Easy R! Call my name 누나들~ ピンク色のそのワンポイントファッションが 핑쿠이로노 소노 완포인토 홧숀가 Pink색의 그 One-point fashion이 本当いいね!いいね!かわいーね! 혼토 이이네! 이이네! 카와이-네! 정말 좋아! 좋아! 귀여워! 僕のLove lyric 届けたいね! 보쿠노 Love lyric 토도케타이네! 내 Love lyric 전하고 싶어!}}} ---- The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#FE0103 T.D.D a.k.a レジェンド }}} {{{#9D9D9D T.D.D a.k.a 레젠도}}} {{{#FE0103 T.D.D a.k.a 레전드}}} {{{#EA92BD 手をあげな!}}}(Hey!) {{{#EA92BD 声あげな!}}} (Ho!) {{{#C4BBDA 테오아게나! }}}(Hey!) {{{#C4BBDA 코에아게나!}}} (Ho!) {{{#EA92BD 손 머리 위로! }}}(Hey!) {{{#EA92BD 소리 질러!}}} (Ho!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#EA92BD 最高最上級のチャンピオン!}}} {{{#C4BBDA 사이코 사이죠큐노 챰피온!}}} {{{#EA92BD 최고 최상급의 챔피언!}}} {{{#FE0103 準備いいかい!?}}}(Hey) {{{#FE0103 Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#9D9D9D 쥰비이이카이!?}}} (Hey) {{{#9D9D9D Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#FE0103 준비 됐어!?}}} (Hey) {{{#FE0103 Don't Freak Out!}}} (Ho!) ---- {{{#EA92BD Yeah Boy... }}} {{{#9D9D9D Come on さわげ!People (Hey Ho) Come on 사와게! People (Hey Ho) Come on 소리쳐! People (Hey Ho)}}} {{{#EA92BD 最高最上級のチャンピオン!}}} {{{#C4BBDA 사이코 사이죠큐노 챰피온!}}} {{{#EA92BD 최고 최상급의 챔피언!}}} {{{#FE0103 準備いいかい!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!) 쥰비이이카이!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!) 준비 됐나!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)}}} {{{#FE0103 Uh huh, That's right... That's right... Word up ダレの番だ? 다레노 반다? 누구 차례냐?}}} {{{#9D9D9D お前の番だ? 오마에노 반다? 네 차례라고?}}} {{{#EA92BD いや、ちがうって 이야 치가웃테 아니, 아닌데에}}} {{{#C4BBDA みんなの番だ… 민나노 반다... 모두의 차례...}}} {{{#FE0103 おめーらの番だ 오메-라노 반다 너희들의 차례다 Come on 1 2 3 ... Here we go}}} Everybody say T.D.D!(T.D.D!) {{{#9D9D9D 手をあげな空に}}} {{{#EA92BD (空に)}}} {{{#9D9D9D 테오아게나 소라니}}} {{{#EA92BD (소라니)}}} {{{#9D9D9D 손 들어 하늘 높이}}} {{{#EA92BD (하늘 높이)}}} Everybody say T.D.D!(T.D.D!) {{{#FE0103 Hip Hop 感じろ共に}}} (Once again) {{{#FE0103 Hip Hop 칸지로 토모니}}} (Once again) {{{#FE0103 Hip Hop 느껴봐 함께}}} (Once again) Everybody say T.D.D!(T.D.D!) {{{#EA92BD 着いてきな僕らに}}} {{{#FE0103 (俺らに)}}} {{{#EA92BD 츠이테키나 보쿠라니}}} {{{#FE0103 (오레라니)}}} {{{#EA92BD 따라와 우리를}}} {{{#FE0103 (우리를)}}} Everybody say T.D.D!(T.D.D!) {{{#C4BBDA 皆の愛刻もう心に}}} (Hey Ho) {{{#C4BBDA 민나노 아이 키자모오 코코로니}}} (Hey Ho) {{{#C4BBDA 모두의 사랑 새기겠어 이 가슴에}}} (Hey Ho) ---- (Ladies and Gentleman. Here comes our Superhero of this new era) {{{#EA92BD そろそろ本気出しちゃうけど大丈夫? 소로소로 혼키 다시챠우케도 다이죠오부? 슬슬 전력으로 갈건데, 괜찮아?}}} {{{#C4BBDA お騒がせしますよ 오사와가세시마스요 실례 좀 하겠습니다.}}} {{{#9D9D9D マジで来ないと後悔するぞ 마지데 코나이토 코오카이 스루조 전력으로 오지 않으면 후회할거다}}} {{{#FE0103 俺ら Dirty Dawg いっちょうかますぜ! 오레라 Dirty Dawg 잇쵸 카마스제! 우리들 Dirty Dawg 한번 밀어붙여볼까!}}} The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#FE0103 T.D.D a.k.a レジェンド }}} {{{#9D9D9D T.D.D a.k.a 레젠도}}} {{{#FE0103 T.D.D a.k.a 레전드}}} {{{#EA92BD 手をあげな!}}}(Hey!) {{{#EA92BD 声あげな!}}} (Ho!) {{{#C4BBDA 테오아게나! }}}(Hey!) {{{#C4BBDA 코에아게나!}}} (Ho!) {{{#EA92BD 손 머리 위로! }}}(Hey!) {{{#EA92BD 소리 질러!}}} (Ho!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!) The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!) {{{#EA92BD 最高最上級のチャンピオン!}}} {{{#C4BBDA 사이코 사이죠큐노 챰피온!}}} {{{#EA92BD 최고 최상급의 챔피언!}}} {{{#FE0103 準備いいかい!?}}} (Hey!) {{{#FE0103 Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#9D9D9D 쥰비이이카이!?}}} (Hey!) {{{#9D9D9D Don't Freak Out!}}} (Ho!) {{{#FE0103 준비 됐나!?}}} (Hey!) {{{#FE0103 Don't Freak Out!}}} (Ho!) 「喰うかくわれるか」この新時代! 「쿠우카 쿠와레루카」 코노 신지다이! "먹느냐 먹히느냐" 이 신시대! 決して顧みることはできない! 켓시테 카에리미루 코토와 데키나이! 결코 뒤돌아볼 수 없지! {{{#9D9D9D So ヒプノシスマイク}}} {{{#EA92BD 究極の Vibe}}} {{{#9D9D9D So 히푸노시스마이쿠}}} {{{#EA92BD 큐우쿄쿠노 Vibe}}} {{{#9D9D9D So 히프노시스 마이크}}} {{{#EA92BD 궁극의 Vibe}}} {{{#FE0103 レッドゾーンまで響かせろ!}}} (Hey!) {{{#FE0103 렛도조-ㄴ 마데 히비카세로!}}} (Hey!) {{{#FE0103 레드존까지 울려퍼지도록!}}} (Hey!) 「百戦錬磨4MC!行く手塞げば容赦なし!」 「햐쿠센렌마 4MC! 유쿠테 후사게바 요오샤나시!」 백전연마 4MC! 방해하면 용서없어! {{{#918BA0 そう覚悟はいいかい?ついてこれるかな? 소오 카쿠고와 이이카이? 츠이테 코레루카나? 그래 각오는 됐나? 따라올 수 있나?}}} {{{#9D9D9D 脳内 Hard Core テッペンとるぜ}}}(Hey) {{{#9D9D9D 노우나이 Hard Core 텟펜 토루제}}} (Hey) {{{#9D9D9D 머릿속 Hard Core 정상을 거머쥐는 거야}}} (Hey) 「喰うか喰われるか」 この新時代! 「쿠우카 쿠와레루카」 코노 신지다이! "먹느냐 먹히느냐" 이 신시대! 決して顧みることはできない! 켓시테 카에리미루 코토와 데키나이! 결코 뒤돌아볼 수 없지! {{{#FE0103 So ヒプノシスマイク}}} {{{#9D9D9D おまえらの Vibe}}} {{{#FE0103 So 히푸노시스마이쿠}}} {{{#9D9D9D 오마에라노 Vibe}}} {{{#FE0103 So 히프노시스 마이크}}} {{{#9D9D9D 너희들의 Vibe}}} {{{#EA92BD ここまでもっと届かせろ! 코코마데 못토 토도카세로! 여기까지 더 닿도록!}}} 「百戦錬磨4MC!行く手塞げば容赦なし!」 「햐쿠센렌마 4MC! 유쿠테 후사게바 요오샤나시!」 백전연마 4MC! 방해하면 용서 없어! {{{#C4BBDA そう覚悟はいいかい?ついてこれるかな? 소오 카쿠고와 이이카이? 츠이테 코레루카나? 그래 각오는 됐나? 따라올 수 있나?}}} {{{#FE0103 いくぜみんな声をあげろ!}}} (Hey) {{{#FE0103 이쿠제 민나 코에오 아게로!}}} (Hey) {{{#FE0103 가자 모두, 소리 질러!}}} (Hey) || [[https://music.bugs.co.kr/track/31554573?wl_ref=list_tr_08|번역]] [[분류:히프노시스 마이크]][[분류:2019년 노래]]