>"음악은 [[브리타니아]] 전역에서 큰 사랑을 받았다. 많은 재력가들이 [[하프시코드]]를 소유하고 있었고 최고의 술집들은 손님들을 즐겁게 하기 위해서 [[류트(악기)|류트]]를 켜는 음유시인을 고용했다. 물어볼 필요도 없이 브리타니아 최고의 민속 음악가는 이올로(Iolo FitzOwen)다. 신비로운 사원을 주제로 한 민요 ‘스톤스(Stones)’는 오랫동안 음유시인들과 시민들의 큰 사랑을 받았다. 또한 이 곡은 국왕 [[로드 브리티시]]가 가장 좋아하는 음악이기도 했다. 피츠오웬이 작곡하고 그의 아내 Gwenllian Gwalch'gaeaf가 가사를 붙인 ‘스톤스’는 훌륭한 음악의 대표적인 예이다.
>
>The Book of Lore aus Ultima V - Warriors of Destiny (c) 1988 by Origin
||||||||
<#120F53> '''{{{#white 악보}}}''' ||
|||| [[파일:external/www.wystan.net/stone.gif]] ||
[목차]
== 개요 ==
[youtube(CBZatnaImPU)]
[[애플 2]] 울티마 5 머킹보드(듀얼) 버전
[youtube(mNk3Rm7dEGg?t=314)]
[[애플 2]] 울티마 5 MIDI + 듀얼 머킹보드 버전. 5분 14초부터. [* 애플 2에 MIDI 기기를 부착해야 들을 수 있는데, 당시에는 이런 장비를 가지고 있는 유저가 매우 드물었다. 음질이 평범하다고? 울티마 5는 '''1987년'''에 나왔다. 그 시절에 PC 게임에서 이런 곡이 연주됐다는 건 기적이라고 해도 믿을 수준.]
수많은 이들이 '울티마'라고 하면 바로 떠올릴 그 곡.
울티마 세계관 내에서는 [[아바타(울티마)|아바타]]의 동료인 Iolo FitzOwen이 작곡하고 그의 아내 Gwenllian Gwalch'gaeaf이 가사를 지었다는 설정이며, 실제 작곡자와 작사자는 David Watson과 Kathleen Jones이다.
첫 등장은 [[울티마 5]]. 게임 진행 중 하프시코드로 이 곡을 연주해야 하는 부분이 있다. 악보는 숫자로 알려주는데, 하프시코드를 사용하고 이 숫자를 입력하면 실제로 이 곡의 멜로디 일부가 나온다.
이후 시리즈에서는 울티마를 대표하는 상징곡이 되었다.
== 종류 ==
5편 이후 후속작들마다 어레인지되어 연주되었고, 팬들의 재창조가 이어졌다.
[youtube(3_MyYiO0rqo)]
PC [[울티마 9]] [* 워낙 유명한 곡이며, 오케스트라를 동원해 녹음한지라 고급 스피커 사용자는 '쓰읍'하며 숨을 들이마시는 연주자의 숨소리도 들을 수 있다.]
[youtube(9jSZQgwZVAw)]
PC Ultima V Lazarus [* [[던전 시즈]]의 MOD로 리메이크한 울티마 5. MOD인데도 정신나간 퀄리티를 자랑한다.]
== 가사 ==
[youtube(UQzRwQtlBH8)]
가사가 있는 Stones. 노래는 Draw가 불렀다.
>{{{#seagreen Long ago ran the sun on a folk who had a dream.}}}
>오래 전, 태양이 꿈을 가진 한 무리의 사람들의 위를 달려갔다네.
>{{{#seagreen And the heart and the will and the power:}}}
>그 사람들에게는 열정과 의지, 그리고 능력이 있었네.
>{{{#seagreen They moved earth; they carved stone; moulded hill and channeled stream.}}}
>그들은 땅을 옮기고, 돌을 깎았네. 흙을 다져 언덕을 쌓고, 물길을 만들었네.
>{{{#seagreen That we might stand on the wide plains of Wiltshire.}}}
>그래서 우리가 윌트셔의 넓은 평원 위에 설 수 있었다네.
>{{{#seagreen Now men asked who they were, how they built and wonder why.}}}
>이제 사람들이 묻네. 그 사람들이 누구였는지, 어떻게 우리 거석들을 만들었는지. 그리고 왜 그랬는지를.
>{{{#seagreen That they wrought standing stones of such size.}}}
>바로 그들이 그토록 큰 돌들을 만들었다네.
>{{{#seagreen What was done 'neath our shade? What was prayed 'neath our skies.}}}
>우리들이 서 있는 그림자 아래에서 어떤 일이 일어났는가? 우리들 거석이 이고 있는 하늘 아래 그 사람들은 어떤 소망들을 빌었는가?
>{{{#seagreen As we stood on the wyrd plains of Wiltshire.}}}
>우리들 거석이 윌트셔 운명의 대지 위에 서 있었을 때 말이네.
>{{{#seagreen Oh what secrets we could tell if you'd listen and be still.}}}
>아, 당신들이 우리에게 조용히 귀를 기울인다면 우리는 당신들에게 어떤 비밀들을 말해줄 수 있을까.
>{{{#seagreen Rid the stink and the noise from our skirts.}}}
>당신들이 우리 주변에서 소란을 피우거나 시끄럽게 떠들지 않는다면 말이네.
>{{{#seagreen But you haven't got the clue and perhaps you never will.}}}
>그러나 당신들은 아직 단서조차 찾지 못했고, 아마 앞으로도 그럴 것이네.
>{{{#seagreen Mute we stand on the cold plains of Wiltshire.}}}
>우리가 윌트셔의 차가운 대지 위에 고요히 서 있을 뿐이기 때문이네.
>{{{#seagreen Still we loom in the mists as the ages roll away.}}}
>시대가 구르고 굴러서 저 멀리 흘러가 버려도, 우리는 여전히 안개 속에 어렴풋이 남아 있네.
>{{{#seagreen And we say of our folk, “they are here!”}}}
>그리고 우리는 우리를 만든 그 사람들에 대해 말하네, “우리를 만든 그들은 지금 이 곳에 우리와 함께 있다네!”
>{{{#seagreen That they built us and they died and you'll not be knowing why.}}}
>우리를 만든 그 사람들은 이미 죽고 없기에, 당신들은 그들이 왜 우리를 만들었는지를 앞으로도 모를 것이네.
>{{{#seagreen Save we stand on the bare plains of Wiltshire.}}}
>우리가 텅 빈 윌트셔의 평원 위에 서 있다는 것을 제외하고는.
[[분류:울티마 시리즈]]