{{{#!html

Sic enim Deus dilexit @관리자, ut Filium suum unigenitum daret: ut omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam.(Joannes 3:16)

For God so loved @관리자 that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.(John 3:16)

Porque de tal manera amó Dios @관리자, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.(Juan 3:16)

Denn also hat Gott @관리자 geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3:16)

Car Dieu a tant aimé @관리자, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. (Jean 3:16)

}}} Sic enim Deus dilexit @관리자, ut Filium suum unigenitum daret: ut omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam. For God so loved @관리자, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. Porque de tal manera amó Dios @관리자, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna. Denn also hat Gott @관리자 geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, auf dass alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. Car Dieu a tant aimé @관리자, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. Porque Deus amou @관리자 de tal maneira que deu o seu Filho unigénito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. Perciocchè Iddio ha tanto amato il mondo, ch'egli ha dato il suo unigenito Figliuolo, acciocchè chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna. Jumala on rakastanut @관리자 niin paljon, että antoi ainoan Poikansa, jottei yksikään, joka häneen uskoo, joutuisi kadotukseen, vaan saisi iankaikkisen elämän. [[분류:]]