'''P.S.의 건너편''' {{{-2 {{{#gray P.S.노 무코오가와}}}}}} [include(틀:CYaRon!의 곡 일람)] ||<-2> {{{#white '''TVA 1기 BD 구매 특전곡 : P.S.の向こう側'''}}} ||<-2> [[CYaRon!|{{{#white '''CYaRon!'''}}}]] {{{#white '''1st Full Album: '''}}}[br][[ある日…永遠みたいに!|{{{#white '''ある日…永遠みたいに!'''}}}]] || ||<-2> ||<-2><:> || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:P.S.の向こう側.png|width=100%]]}}} ||<-2><:> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:어느날영원처럼.png|width=100%]]}}} || ||<-2> ||<-2><:> || ||<-2> {{{#white '''Track 01. P.S.の向こう側''' }}} ||<-2> {{{#white '''Track 06. P.S.の向こう側''' }}} || || '''작사''' || 하타 아키 (畑亜貴) || '''작사''' || 하타 아키 (畑亜貴) || || '''작곡''' || 오카모토 켄스케 (岡本健介) || '''작곡''' || 오카모토 켄스케 (岡本健介) || || '''편곡''' || 와타나베 카즈노리 (渡辺和紀) || '''편곡''' || 와타나베 카즈노리 (渡辺和紀) || || '''가수''' || CYaRon! || '''가수''' || CYaRon! || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(E1PA8siUeDk, start=0)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #ffa500 33%, #00bfFf 33%, #00bfFf 67%, #ff1493 67%, #ff1493 100%)" '''{{{#fff 특전곡 발매 소식}}}'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(6u7d7WrJLME)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #ffa500 33%, #00bfFf 33%, #00bfFf 67%, #ff1493 67%, #ff1493 100%)" '''{{{#fff Full ver.}}}'''}}} || 러브 라이브! 선샤인!! 애니메이션 1기 특장 한정판 게이머즈 전권 구입 특전곡으로 [[Aqours]]의 유닛 [[CYaRon!]]이 부른 노래이다. 곡명의 [[P.S.]]라는 문구에서 알 수 있듯이 가사의 내용은 카페의 테이블에 앉아 차를 마시며 화자가 "너"라고 지칭하는 상대를 떠올리며 기다리는 마음으로 편지를 쓰고 있다는 내용으로 꽤나 서정적인 느낌이 묻어난다. == [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡|러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌]] == ||<#00A1E9><-5> '''{{{#white 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서}}}''' || || [[Guilty Eyes Fever]] || → || '''P.S.の向こう側''' || → || [[LONELY TUNING]] || || '''난이도''' ||<#0063ff> '''EASY''' ||<#6fe6a4,#1b9250> '''NORMAL''' || '''HARD''' ||<#ffd700> '''EXPERT[br]{{{#b404ae (RANDOM)}}}''' || '''MASTER[br]{{{#b404ae (RANDOM)}}}''' || || '''레벨''' || 1 || 5 || 8 || 9 || 11 || || '''노트 수''' || 95 || 191 || 334 || 487 || 612 || || '''BPM''' |||||||||| 188 || || '''비고''' |||||||||| || == 가사 == * 요우 파트는 {{{#87ceeb 하늘색}}}, 치카 파트는 {{{#FFB400 귤색}}}, 루비 파트는 {{{#FF1493 분홍색}}}으로 표기하였다. ||<:> {{{#FF1493 誰もいないカフェのテーブル}}} {{{#FF1493 다레모 이나이 카훼노 테브루}}} {{{#FF1493 아무도 없는 카페의 테이블}}} {{{#FF1493 頬杖ついて考える}}} {{{#FF1493 호즈에츠이테 캉가에루}}} {{{#FF1493 턱을 괴고서 생각해봐}}} {{{#FF1493 どうしてるかな君は今ごろ}}} {{{#FF1493 도시테루카나 키미와 이마고로}}} {{{#FF1493 뭘 하고 있을까 너는 지금쯤 }}} {{{#FF1493 誰と過ごしてるの}}} {{{#FF1493 다레토 스고시테루노}}} {{{#FF1493 누구랑 지내고있어?}}} {{{#FFB400 何となく先買った}}} {{{#FFB400 난토나쿠사키캇타}}} {{{#FFB400 왠지 모르게 아까 샀던}}} {{{#FFB400 ポストカードを取り出して }}} {{{#FFB400 포스토카도오 토리다시테}}} {{{#FFB400 포스트카드를 꺼내들어서}}} {{{#FFB400 【お元気ですか】書いてみたけど}}} {{{#FFB400 【오겡키데스카】카이테미타케도}}} {{{#FFB400 【잘 지내나요】라고 써봤지만}}} {{{#FFB400 次の言葉が探せない}}} {{{#FFB400 츠기노 코토바가 사가세나이}}} {{{#FFB400 이어서 쓸 말이 떠오르질 않아}}} {{{#87ceeb 毎日}}} {{{#FFB400 (Oh, yeah!)}}} {{{#87ceeb 話しても}}} {{{#87ceeb 마이니치}}} {{{#FF1493 (Oh, yeah!)}}} {{{#87ceeb 하나시테모}}} {{{#87ceeb 매일}}} {{{#FFB400 (Oh, yeah!)}}} {{{#87ceeb 이야기해도}}} {{{#87ceeb 足りないって、思ってた}}} {{{#87ceeb 타리나잇테 오못테타}}} {{{#87ceeb 부족하다고 생각했어}}} 今は遠いんだね寂しい気持ちで 이마와 토오인다네 사비시이 키모치데 지금은 멀어져버렸네 쓸쓸한 기분으로 冷たくなった {{{#FF1493 (lonely...)}}} 紅茶飲んでるよ 츠메타쿠낫타 {{{#FF1493 (lonely...)}}} 코챠논데루요 차갑게 식어버린 {{{#FF1493 (lonely...)}}} 홍차를 마시고 있어 でもいつか、いつかまた会える気がするから 데모 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 키가 스루카라 그래도 언젠가, 언젠가는 다시 만날 수 있을 것 같으니까 さあ、落ち込んでないよ 사아, 오치콘데나이요 자, 우울해 하지마 {{{#87ceeb 手書きだと照れちゃうね}}} {{{#87ceeb 테가키다토 데레챠우네}}} {{{#87ceeb 손으로 쓰려니 멋쩍어지네}}} {{{#87ceeb 小さな文字を眺め}}} {{{#87ceeb 치이사나 모지오나가메}}} {{{#87ceeb 자그마한 글자를 바라보니}}} {{{#87ceeb 段段へたっぴになってきたみたい}}} {{{#87ceeb 단단 헤탓피니 낫테 키타미타이}}} {{{#87ceeb 점점 서툴어져가는 것만 같아서}}} {{{#87ceeb ボ―ルペンぐるりと回した}}} {{{#87ceeb 보루펜구루리토마와시타}}} {{{#87ceeb 볼펜을 빙글하고 돌렸어}}} {{{#FFB400 離れて (Oh,}}} {{{#FF1493 no!) しまうなんて}}} {{{#FFB400 하나레테 (Oh,}}} {{{#FF1493 no!) 시마우난테}}} {{{#FFB400 떨어지게 (Oh,}}} {{{#FF1493 no!) 되어버린다니}}} {{{#FFB400 有り得ないことだ}}}{{{#FF1493 よと笑ってたね}}} {{{#FFB400 아리에나이 코토다}}}{{{#FF1493 요토 와랏테타네}}} {{{#FFB400 있을 수 없는 일이}}}{{{#FF1493 라며 웃어넘겼었지}}} 最後に一言おまけみたいに 사이고니 히토코토 오마케미타이니 마지막으로 한마디 덤이라 생각하고 伝えて置こう {{{#87ceeb (P.S....)}}}【どうもありがとう】 츠타에테오코오 {{{#87ceeb (P.S....)}}} 【도모아리가토】 전해두어보자 {{{#87ceeb (P.S....)}}} 【정말 고마워】 だっていつか、いつかねまた会えるはずだから きっと 닷테 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 하즈다카라 킷토 왜냐면 언젠가 언젠가는 다시 만날 수 있을테니까 분명 その日を待ってる 소노 히오 맛테루 그 날을 기다리고 있어 {{{#FFB400 返事なんかいらないけど}}} {{{#FFB400 헨지난카 이라나이케도}}} {{{#FFB400 답장 같은 건 필요없지만}}} {{{#FFB400 楽しかった季節}}} {{{#87ceeb (I need you)}}} {{{#FFB400 타노시캇타 키세츠}}} {{{#87ceeb (I need you)}}} {{{#FFB400 즐거웠던 나날}}} {{{#87ceeb (I need you)}}} {{{#FF1493 少しだけ思い出して}}} {{{#FF1493 스코시다케 오모이다시테}}} {{{#FF1493 조금이라도 떠올려봐줘}}} {{{#87ceeb 胸がしめつけられて}}} {{{#87ceeb 무네가시메츠케라레테}}} {{{#87ceeb 가슴이 조이듯 아파와서}}} 切ないんだ 세츠나인다 서글퍼지네 今は遠いんだね寂しい気持ちで 이마와 토오인다네 사미시이 키모치데 지금은 멀어져버렸네 쓸쓸한 기분으로 冷たくなった紅茶飲んでるよ 츠메타쿠낫타 코챠 논데루요 차갑게 식어버린 홍차를 마시고 있어 でもいつか、いつかねまた会える気がするから 데모 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 키가 스루카라 그래도 언젠가, 언젠가는 다시 만날 수 있을 것 같으니까 さあ、気のせいかもね 사아, 키노세카모네 글쎄, 기분 탓일지도? 最後に一言おまけみたいに 사이고니 히토코토 오마케미타이니 마지막으로 한마디 덤이라 생각하고 伝えて置こう {{{#FFB400 (P.S....)}}}【どうもありがとう】 츠타에테오코오 {{{#FFB400 (P.S....)}}} 【도모아리가토】 전해두어보자 {{{#FFB400 (P.S....)}}} 【정말 고마워】 だっていつか、いつかねまた会えるはずだから きっと 닷테 이츠카, 이츠카네 마타 아에루 하즈다카라 킷토 그래도 언젠가, 언젠가는 다시 만날 수 있을테니까 분명 その日を待ってる 소노 히오 맛테루 그 날을 기다리고 있어 ポストカード、出してもいいかな 포스토카도, 다시테모이이카나 포스트카드, 보내도 될까? 「ありがとうー。」 「아리가토」 「고마워.」|| [[분류:러브 라이브! 선샤인!!/음악]][[분류:2017년 노래]][[분류:나무위키 러브 라이브! 프로젝트]][[분류:제목이 일본어인 문서]]