[[분류:가사/쿠도 시즈카]][[분류:제목이 일본어인 문서]] {{{}}} DJ ラジオに響く MOONLIGHT {{{#7A457E 디제이 라지오/니 히비꾸 무운라잇}}} {{{#AB934A 디제이 라디오에 울려 퍼지는 달빛}}} とても好きな曲が さみしさにふれる {{{#7A457E 또떼모 스끼나 꾜꾸가 사미시/사니 후레루}}} {{{#AB934A 매우 좋아하는 곡이 외로움을 건드린다}}} まだ 静かに眠る彼 {{{#7A457E 마다- 시즈까/니 네무루 까-레-}}} {{{#AB934A 아직 조용히 잠든 그사람}}} ふさわしいひとさえ わからないままで {{{#7A457E 후사와/시이 히또/사에 와까라/나이 마마데}}} {{{#AB934A 어울리는 사람조차 모른 채로}}} くちづけの数と 約束の意味が {{{#7A457E 꾸찌즈께노 까즈또 야꾸소꾸노 이미가}}} {{{#AB934A 입맞춤의 수와 약속의 의미가}}} 気がかりなふたりを 繋ぐなら {{{#7A457E 끼가까리나 후따리오 쯔/나구나라}}} {{{#AB934A 마음에 걸리는 두사람을 잇는 다면}}} どうぞ 好きだと言ってごらん {{{#7A457E 도오조 스끼다/또 이잇떼 고라음}}} {{{#AB934A 어서 좋아한다고 말해봐}}} 胸に呼びかければ なにかはじまるわ {{{#7A457E 무네니 요비까/께라바 나니까 하지/마루와-}}} {{{#AB934A 마음에 외치면 무언가가 시작될 거야}}} いつか この手にふれるものが {{{#7A457E 이쯔까 꼬노떼/니 후레루 모노가}}} {{{#AB934A 언젠가 이 손에 닿는[* 느껴지는] 것이}}} 大切に思えてしかたなくなる {{{#7A457E 다이세/쯔니 오/모에떼 시까따 나꾸 나루}}} {{{#AB934A 소중하게 생각되어 견딜 수 없게 되는}}} そんなめぐり逢い月のせいじゃない {{{#7A457E 소음나 메구리아/이 쯔끼/노 세이쟈 나이}}} {{{#AB934A 그런 우연한 만남[* 해후], 달빛[* 月은 달빛이라는 의미도 있음] 때문이 아니야}}} MOOD 星もこぼれるMIDNIGHT {{{#7A457E 무우으[* 정식 발음은 ‘무우도’] 호시모 꼬보레루 미잇나잇}}} {{{#AB934A 무드 별도 쏟아지는 한밤중}}} 昨日までの他人 そばにいる不思議 {{{#7A457E 끼노오 마데노 따니음 소바니 이루 후시기}}} {{{#AB934A 어제까지의 남의 곁에 있는 불가사의}}} ただ 名前を呼んだ声 {{{#7A457E 따다- 나마에/오 요음다 꼬-에-}}} {{{#AB934A 그저 이름을 부른 목소리}}} 磁石みたいにいま ゆびさきを誘う {{{#7A457E 지샤꾸 미따이니 이마 유비사끼오 사소우}}} {{{#AB934A 자석처럼 지금 손끝을 유혹해}}} やさしさの距離と 戸惑いの鍵で {{{#7A457E 야사시사노 꾜리또 또마도이노 까기데}}} {{{#AB934A 상냥함의 거리와 당혹감의 열쇠로 }}} 気まぐれにふたりが 迷うなら {{{#7A457E 끼마구레니 후따리가 마/요우나라}}} {{{#AB934A 변덕스럽게 두사람이 망설인다면}}} どうぞ 好きだと言ってごらん {{{#7A457E 도오조 스끼다/또 이잇떼 고라음}}} {{{#AB934A 어서 좋아한다고 말해봐}}} なにも怖がらずに 夢を見てみましょう {{{#7A457E 나니/모 꼬와라/라즈니 유메오 미떼 미마쇼오}}} {{{#AB934A 아무것도 두려워하지 말고 꿈을 꿔 봅시다}}} たぶん いままでよりいいもの {{{#7A457E 따부음 이마마/데요리 이/이모노}}} {{{#AB934A 아마 지금까지보다 좋은걸}}} うまくみつけられる恋になるのは {{{#7A457E 우마꾸 미쯔께/라레루 꼬이니 나루/노와}}} {{{#AB934A 잘 찾을 수 있는 사랑이 되는 것은}}} 気持ち揺らしてる月のせいじゃない {{{#7A457E 끼모찌 유라시떼/루 쯔끼/노 세이쟈 나이}}} {{{#AB934A 약간[* 기분, 마음 이외 '약간'의 뜻도 있음] 흔들리고 있는 달빛 때문이 아니야}}} ありふれた夜も 特別な朝も {{{#7A457E 아리후레따 요루모 또꾸베쯔나 아사모}}} {{{#AB934A 어디나 있는 밤도, 특별한 아침도}}} 幸せがふたりを 捜してる {{{#7A457E 시아와세가 후따리오 사/가시떼루}}} {{{#AB934A 행복이 두사람을 찾고 있어}}} どうぞ 好きだと言ってほしい {{{#7A457E 도오조 스끼다/또 이잇떼 호시이}}} {{{#AB934A 제발 좋아한다고 말해줬으면 좋겠어}}} 胸に呼びかければ なにかはじまるわ {{{#7A457E 무네니 요비까/께라바 나니까 하지/마루와-}}} {{{#AB934A 마음에 외치면 무언가가 시작될 거야}}} いつか この手にふれるものが {{{#7A457E 이쯔까 꼬노떼/니 후레루 모노가}}} {{{#AB934A 언젠가 이 손에 닿는 것이}}} 大切に思えてしかたなくなる {{{#7A457E 다이세/쯔니 오/모에떼 시까따 나꾸 나루}}} {{{#AB934A 소중하게 생각되어 견딜 수 없게 되는}}} そんなめぐり逢い信じているから {{{#7A457E 소음나 메구리아/이 시음/지떼 이루/까라}}} {{{#AB934A 그런 우연한 만남을 믿고 있으니까}}}