[[분류:프랭크 오션]][[분류:2016년 노래]][[분류:얼터너티브 R&B]] [include(틀:Blonde)] || {{{#!wiki style="margin:-5px -10px;padding:7px 10px;" {{{#000 '''Nikes의 주요 수상'''}}}}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ---- || {{{#!wiki style="margin:-4px -10px" [[파일:빌보드 로고.svg|width=100]]}}} || '''[[https://www.billboard.com/music/music-news/billboard-top-100-pop-songs-of-2016-7617635/|{{{#000000 빌보드 선정 2016년 최고의 곡}}}]][br]{{{#000000,#191919 {{{+5 28위}}}}}}''' || ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래, 순위=2120)] ---- }}} || ||<-2><#fff> '''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 0px; background: #E2E4E3; background-image: linear-gradient(to bottom, #000); font-size: 1.25em" '''{{{#000 ''Nikes''}}}'''}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(diIFhc_Kzng, width=100%, height=200)]}}} || || '''수록 앨범''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #E2E4E3; font-size: .9em" [[Blonde|{{{#000 '''Blonde'''}}}]]}}} || || '''앨범 발매일''' || [[2016년]] [[8월 20일]] || || '''장르''' || [[얼터너티브 R&B]] || || '''프로듀서''' || [[Frank Ocean]], Malay Ho, O'mMas Keith || || '''러닝 타임''' || 5:14 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[프랭크 오션]]의 2번째 앨범 [[Blonde]]의 1번 트랙이다. 엠버 코프먼이 추가 보컬로 참여했으며, 몽환적이며 전위적인 사운드를 지닌 앨범 수록곡 중에서도 가장 느린 템포와 공간감이 느껴지는 사운드를 지녔다. == 가사 == ||
{{{+2 '''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 0px; background: #E2E4E3; background-image: linear-gradient(to bottom, #000); font-size: 1.25em" '''{{{#000 ''Nikes''}}}'''}}}'''}}} ---- These bitches want nikes 이 년들이 원하는 건 [[나이키]] They looking for a check 걔넨 계산서를 찾아대지만 Tell 'em it ain't likely 그럴 일은 없다고 말해줘 Said she need a ring like Carmelo 그 여잔 [[카멜로 앤서니|카멜로]]처럼 반지가 필요하대 Must be on that white like Othello 오셀로처럼 코카인에 취한 건가봐 All you want is nikes 네가 원하는 건 오직 나이키 But the real ones 하지만 꼭 정품으로만 just like you 마치 너처럼 Just like Me 마치 나처럼 I don't play, I don't make time 난 장난질 안 쳐, 그럴 시간도 내지 않지 But if you need dick I got you and I yam from the line 하지만 네게 [[음경|이 물건]]이 필요하다면 줄 수 있어, 자유튜 라인에서 덩크슛을 꽂아줄게 Pour up for A$AP A$AP Yams를 위해 한 잔 부어 RIP Pimp C 편히 쉬기를, [[UGK|Pimp C]] RIP Trayvon, that nigga look just like me 편히 쉬어 [[트레이본 마틴 살인사건|트레이본 마틴]], 그 친구 나랑 정말 똑같이 생겼던데 Woo, fuckin' buzzin', woo! 아, 존나 취하네, 아! That my lil cousin, he got a lil trade 그 꼬맹이 사촌 말이야, 걔가 약을 좀 파는데 His girl keep the scales, a lil mermaids 걔 여친이 무게를 달아줘, 인어공주가 따로 없지 We out by the pool, some lil mermaids 우린 수영장 가로 나와, 어린 인어들이 좀 있네 Me and them gel 걔네랑 같이 젤을 발라 Like twigs with them bangs 뱅 헤어를 한 [[FKA Twigs]]처럼 Now that's a real mermaid 그래, 이게 진짜 인어지 You been holding your breath 넌 계속 숨을 참아왔어 Weighted down 잔뜩 짓눌린채 Punk madre, punk papa 쓰레기같은 엄마, 쓰레기같은 아빠 밑에서 He don't care for me 그는 날 신경쓰지 않지만 But he cares for me 그는 날 돌봐줘 And that's good enough 그 정도면 충분하지 We don't talk much or nothin' 우리는 대화를 자주 나누지는 않지만 But when we talkin' about somethin' 무언가에 대해 이야기하게 되면 We have good discussion 우린 좋은 논의를 나누곤 해 I met his friends last week, feels like they're up to somethin' 지난 주에 걔 친구들을 만났는데, 걔네 뭔가 일을 꾸미는 느낌이더라 That's good for us 뭔가 우리에게 좋은 걸 말이야 We'll let you guys prophesy 우린 너희가 예언을 하도록 놔둘게 We'll let you guys prophesy 우린 너희가 예언을 하도록 놔둘거야 We gon' see the future first 우리가 먼저 미래를 보고 올 거니까 We'll let you guys prophesy 우린 너희가 예언을 하도록 놔둘거야 We gon' see the future first 우리가 먼저 미래를 보고 올 거니까 Living so the last night feels like a past life 이런 삶을 살자니 어젯밤이 마치 전생처럼 느껴지는 듯해 Speakin' of the, don't know what got into people 솔직히 말해서, 사람들이 도대체 어디에 씌인 건지 모르겠어 Devil be possessin homies 악마가 친구들을 홀리고 Demons try to body jump 악령들이 이리저리 몸을 옮겨다녀 Why you think I'm in this bitch wearing a fucking Yarmulke? 왜 내가 이 거지 같은 야물커(유대교 모자)를 쓰고 있다고 생각해? Acid on me like the rain LSD는 내게 비처럼 쏟아지고 Weed crumbles in the glitter 대마는 반짝거리며 바스라져 Rain, glitter 비가, 반짝이지 We laid out on this wet floor 이 젖은 바닥에 우리는 누워서 Away turf, no Astro 잔디밭에서 멀어져, 인조잔디는 아니야 Mesmerized how the strobes glow 빛나는 조명에 넋을 놓고서 Look at all the people feet dance 춤추는 사람들의 발을 바라보지 I know that your nigga came with You 네 남자가 너랑 함께 온 걸 알아 But he ain't with you 하지만 걘 네 옆에 없잖아 We only human and it's humid in these Balmains 우린 그저 인간일 뿐이고 발망을 입었더니 여긴 너무 습해 I mean my balls stickin' in my jeans 내 말은, 내 불알들이 발망 청바지에 달라붙고 있다고 We breathin' pheromones, Amber Rose 우린 페로몬을 호흡해, 엠버 로즈처럼 Sippin' pink-gold lemonades 분홍색, 금색 약들을 홀짝이며 Feelin' 느끼고 있어 I may be younger but I'll look after You 내가 더 어릴지는 모르겠지만, 내가 널 돌봐줄게 We're not in love, but I'll make love to You 우리가 사랑에 빠진 건 아니지만, 너와 사랑을 나눠줄게 When you're not here I'll save some for You 네가 여기 없을 때면, 널 위해 조금은 남겨둘게 I'm not him but I'll mean somethin' to You 내가 네 남자는 아니지만, 나도 네게 어떤 의미는 있겠지 I'll mean somethin' too 나도 네게 어떤 의미를 가질거야 I'll mean somethin' too 나도 네게 어떤 의미를 가질거야 You got a roommate he'll hear what we do 네 룸메이트 있잖아, 우리가 하는 소리를 듣겠지 It's only awkward if you're fuckin' him too 기분이 조금 이상할 뿐이야, 네가 걔랑도 자는 사이라면 || 출처:LyricFind