[include(틀:JUN. K)] ||<-5>
'''[[JUN. K/음반 목록|{{{#fff JUN. K의 음반 (발매일순)}}}]]''' || || {{{-3 한국 미니 1집}}}[br][[Mr. NO♡|'''{{{#000,#fff Mr. NO♡}}}''']][br]{{{-3 (2016.08.09.)}}} || {{{+1 →}}} || {{{-3 일본 미니 3집}}}[br]'''[[NO SHADOW|{{{#000,#fff NO SHADOW}}}]]'''[br]{{{-3 (2016.12.24.)}}} || {{{+1 →}}} || {{{-3 한국 디지털 싱글}}}[br]'''{{{#000,#fff 결혼식}}}'''[br]{{{-3 (2017.01.04.)}}} || ||<-2>
'''{{{+2 ''NO SHADOW''}}}'''[br]'''The 3th Mini Album''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Jun.K (From 2PM) NO SHADOW.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> '''미니 3집''' || || '''아티스트''' || {{{#!wiki style="display: inline-table; background: #585858; border-radius: 5px" [[JUN. K|[[파일:JUN. K 로고.png|width=60]]]]}}} || || '''발매일''' || [[일본|[[파일:일본 국기.svg|width=20]]]] [[2016년]] [[12월 24일]] || || '''기획사''' || [[JYP엔터테인먼트|[[파일:JYP엔터테인먼트 로고.svg|width=100]]]] || || '''유통사''' || [[소니 뮤직 엔터테인먼트(일본)|[[파일:소니 뮤직 엔터테인먼트(일본) 로고.svg|width=80]]]] || || '''타이틀 곡''' || '''NO SHADOW''' || [목차] [clearfix] == 개요 == [[2016년]] [[12월 24일]] 일본에서 발매된 [[JUN. K]]의 미니 3집 앨범. == 트랙리스트 == ||<-5>
{{{#fff '''〈NO SHADOW〉 TRACK LIST'''}}} || || '''트랙''' || '''곡명''' || '''작사''' || '''작곡''' || '''편곡''' || || '''1''' || '''NO SHADOW''' || [[JUN. K]][br]Shoko Fujibayashi || [[JUN. K]][br]BOYTOY || BOYTOY || || '''2''' || MARY POPPINS || [[JUN. K]][br]Risa Horie || [[JUN. K]][br]Super Kiro || Super Kiro || || '''3''' || PHONE CALL || [[JUN. K]][br]Shoko Fujibayashi ||<|2> [[JUN. K]][br]Super Kiro ||<|2> Super Kiro || || '''4''' || Mr. NO LOVE -Japanese ver.- || [[JUN. K]][br]Risa Horie || || '''5''' || THINK ABOUT YOU -Japanese ver.- || [[JUN. K]][br]Natsumi Watanabe || [[JUN. K]][br]BOYTOY || BOYTOY || || '''6''' || Lost Boy ~[ruby(道, ruby=みち)]をなくした[ruby(少年, ruby=しょうねん)]~[*B 초회생산한정판 B 한정][br]{{{-2 길을 잃은 소년}}} || [[JUN. K]][br]Risa Horie || [[JUN. K]][br]Super Kiro || Super Kiro || || '''7''' || YOUNG FOREVER -Japanese ver.-[*B] || [[JUN. K]][br]Shoko Fujibayashi || [[JUN. K]][br]슈퍼창따이 || 슈퍼창따이 || || '''8''' || 50 50 (Album ver.)[*B] || [[JUN. K]][br]Michael Yano || [[JUN. K]][br]BOYTOY || BOYTOY || === NO SHADOW === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 1 〈NO SHADOW〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Baby I I don't know What to do it no But I got to know it's over どこにいても 도코니이테모 어디에 있어도 となり 君の 토나리 키미노 옆자리, 너의 気配探すのさ 케하이사가스노사 기척을 찾고 있어 慣れ合いすぎて離してた指先 나레아이스기테 하나시테타 유비사키 너무 익숙해서 놓아버린 손가락 まだ感じるその温もり 마다 칸지루 소노 누쿠모리 아직 느껴져 그 따스함 Go away go 互い 違(たが)う言葉や態度 Go away go 타가이 타가우 코토바야타이도 Go away go 서로 달랐던 말과 행동 No babe, I don't get it, just go away (There)ain't no ain't no ain't no shadows Baby baby when ur gone Ain't no ain't no ain't no shadows Now I ain't got no No shadows No shadows No shadows There ain't no no no どこにも もういないんだろう? 도코니모 모우 이나인다로? 어디에도 이젠 없는거지? Ooh baby when ur gone I've been chillin' with my homies I've been drinkin' drinkin' drinkin' all day night 何も言わずにah 나니모이와즈니 아무말 없어도 そばにいると信じてた ずっと 소바니이루토신지테타 줏도 옆에 있다고 믿었어 계속 当たり前に俺の前に存在してると 아타리마에니 오레노마에니 손자이 시테루토 당연한 듯이 내 옆에 존재할거라고 ごめんとか言っても 고멘도카 잇테모 미안하다 말해도 遅すぎ意味ナシ切ないのさ 오소스기 이미나시 세츠나이노사 너무 늦어 의미없음 애가 타 You know what I mean 代わりなんていやしないよ 카와리난테 이야 시나이요 대용이라니 싫어, 하지마 Please come back to me baby I'm sorry (There)ain't no ain't no ain't no shadows Baby baby when ur gone Ain't no ain't no ain't no shadows Now I ain't got no No shadows No shadows No shadows There ain't no no no どこにも もういないんだろう? 도코니모 모우 이나인다로? 어디에도 이젠 없는거지? Ooh baby when ur gone 俺の後を 付いてくる 오레노아토오 츠이테쿠루 내 뒤를 쫒아 오는 見えぬ影を…感じる 君を 미에누카게오...칸지루 키미오 보지않는 그림자, 느끼는 너를 あんなに傍にいたのに 안나니 소바니이타이노니 그렇게 곁에 있었는데 会いたい 会いたい why why 相対(あいたい) 아이타이 아이타이 why why 아이타이 보고 싶어 보고 싶어 why why 우리가 壊れてしまった 愛 愛 코와레테시맛타 아이, 아이 부서지고 말았어, 사랑, 사랑. 会いたい 会いたい 失くしてしまった 아이타이 아이타이 나쿠시테시맛타 보고 싶어 보고 싶어 잃어버리고 말았어 会いたい 会いたい 俺を残して 아이타이 아이타이 오레오노코시테 보고 싶어 보고 싶어 나를 남겨두고 (There)ain't no ain't no ain't no shadows Baby baby when ur gone Ain't no ain't no ain't no shadows Now I ain't got no No shadows No shadows No shadows There ain't no no no どこにも もういないんだろう? 도코니모 모우 이나인다로? 어디에도 이젠 없는거지? Ooh baby when ur gone }}} || [include(틀:다른 뜻1, other1=이 곡의 한국어 가사 번안곡, rd1=77-1X3-00, paragraph1=3.2)] ==== 뮤직비디오 ==== ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background: #585858" {{{#fff '''{{{JUN. K 『NO SHADOW』}}}''' }}}}}} || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(XVJ2ZvFsXI8)]}}} || === MARY POPPINS === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 2 〈MARY POPPINS〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Hey mary How you doin‘ Baby where you comin from? 右にカバンを 미기니카방오 오른쪽엔 가방을 左には傘を 히다리니와카사오 왼쪽에는 우산을 素っ気ない態度で 솟케나이타이도데 무뚝뚝한 태도로 澄ましていても 스마시테이테모 시치미를 떼어도 Baby I could see through you 言わなくとも 이와나쿠토모 말하지않아도 通じ合うのさ 츠지아우노사 통하는 거야 その瞳 不思議 소노히토미 후시기 그 눈동자가 신기해 見つめるほど 미츠메루호도 바라 볼수록 知りたくなる 시리타쿠나루 알고 싶어져 可愛い君は、誰? 카와이키미와 다레? 귀여운 너는 누구야? 空飛ぶ パラソルで 소라토부 파라소루데 하늘을 나는 파라솔을 타고 僕に舞い降りた mary poppins 보쿠니 마이오리타 mary poppins 내게 내려앉은 mary poppins しずくの 切れ間から 시즈쿠노 키레마카라 물방울의 틈새에서 覗いては微笑む mary poppins 노조이테와 호호에무 mary poppins 엿보고는 미소지어 mary poppins Hey mary 好奇心は上昇 코오키신와조오쇼오 호기심은 상승 広がるは想像 히로가루와 소우조우 커져가는 상상 幼子みたいさ 오사나고미타이사 어린아이같아 優しいその歌声を 야사시이 소노 우타코에오 다정한 그 목소리를 聴かせておくれ 키카세테오쿠레 내게 들려줘 風よ吹くな 今 카제요 후쿠나 이마 바람아 불지마 지금 君の心 つかまえたい 키미노 코코로 츠카마에타이 너의 마음을 훔치고 싶어 消えてしまう前に 키에테시마우 마에니 사라지기 전에 空飛ぶ パラソルで 소라토부 파라소루데 하늘을 나는 파라솔을 타고 僕に舞い降りた mary poppins 보쿠니 마이오리타 mary poppins 내게 내려앉은 mary poppins しずくの 切れ間から 시즈쿠노 키레마카라 물방울의 틈새에서 覗いては微笑む mary poppins 노조이테와 호호에무 mary poppins 훔쳐보고는 미소지어 mary poppins Hey mary 君の 君の 笑顔 키미노 키미노 에가오 너의 너의 미소 とても魅力的さ You know it 도테모 미료쿠데키사 You know it 굉장히 매력적이야 You know it アイデア? 人柄? 大事なものは何か 아이데아? 히토가라? 다이지나모노와 나니카 생각? 인품? 중요한건 뭘까 答えは そう That’s what jane said 코타에와 소우 That’s what jane said 대답은 그래 That’s what jane said 空飛ぶ パラソルで 소라토부 파라소루데 하늘을 나는 파라솔을 타고 僕に舞い降りた mary poppins 보쿠니마이오리타 mary poppins 내게 내려앉은 mary poppins しずくの 切れ間から 시즈쿠노 키레마카라 물방울의 틈새에서 覗いては微笑む mary poppins 노조이테와 호호에무 mary poppins 엿보고는 미소지어 mary poppins Hey mary }}} || [include(틀:다른 뜻1, other1=이 곡의 한국어 가사 번안곡, rd1=77-1X3-00, paragraph1=3.5)] === PHONE CALL === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 3 〈PHONE CALL〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] 日付が変わる 真夜中 히즈케가카와루 마요나카 날짜가 바뀌는 한밤 중 夜の闇が 温かさ無くし 요루노 야미가 아타타카사나쿠시 밤의 어둠이 따듯함을 먹어버려 肌を撫でる風が 하다오 나데루 카제가 피부를 쓰다듬는 바람이 冷たさ 掻き乱した 츠메다사 카키미다시타 차가워, 헷갈리게 만들어 ねぇ 誰が「寂しさ」って言葉 네에 다레카 사비시삿테코토바 저기 누가 외롭다는 말을 考えたんだろう? 캉가에탄다로오? 생각한걸까? 鏡に映った俺は 情けない位 카가미니 우츳타 오레와 나사케나이 쿠라이 거울에 비친 나는 한심할 정도로 悲しみに染まり そうただ 独りきり 카나시미니소마리 소우 타다 히토리키리 외로워 보여, 그래 그저 외톨이 眠れなすぎて わからない 네무레나스기데 와카라나이 잠이 오지않는건지 모르겠어 でもあの声が 聞きたいと信じ 데모 아노 코에가 키키타이도 신지 하지만 그 목소리가 듣고싶다고 믿어 ディスプレイに また 君の名前探す 디스프레이니 마타 키미노 나마에 사가스 디스플레이에 또 네 이름을 찾아 Baby pick up the phone call Pick up the phone it's me girl Still I'm callin' u callin' u callin' callin' u Baby please pick up the phone call I'm just talkin' on the phone 指先恋しくなる衝動 no no 유비사키코이시쿠나루 쇼오도우 no no 손 끝에 밀려오는 충동 no no 会いたいのは身勝手さ 아이타이노와 미갓테사 보고싶다는 말은 이기적이야 優しい君は 受け入れるから 야사시이 키미와 우케이레루카라 다정한 너는 받아줄테니까 悩ませてきたんだ 散々 나야마세테키탄다 산잔 착각하는거야 엉망으로 後悔にさいなまれ thats no 코카이니사이나마레 thats no 후회하고마는거야 thats no 意識がクラクラクラクラ 이시키가 쿠라쿠라쿠라쿠라 의식이 어질어질어질어질 そのままで 落ちればフラフラフラ oh Lord 소노마마데 오치레바 후라후라후라 oh Lord 그대로 떨어지면 흔들흔들흔들 oh Lord 眠りたいんだ 深くへ深くへ深く 네무레타인다 후카쿠에 후카쿠에 후카쿠 자고 싶은 거야 깊고 깊게, 깊게 腕の中にいた 우데노 나카니이타 팔 안에 있는 君思い出して (I need.. someone help) 키미오모이다시데 (I need.. someone help) 너의 추억을 찾아내 (I need.. someone help) 果てしなくI need. .夜が過ぎてく 하테시나쿠 I need. 요루가스기테쿠 끝없이 I need 밤이 지나가 Baby pick up the phone call Pick up the phone it’s me girl Still I’m callin u callin u callin callin u Baby please pick up the phone call I’m just talkin on the phone 出ないでくれ 俺の電話 데나이테쿠레 오레노덴와 받지말아줘 나의 전화 I think I’m gonna get in trouble I don’t give a shit シカトしな I don’t give a shit 시카토시나 I don’t give a shit 무시하지말아줘 I’m just talkin‘ on the phone 出ないでくれ 俺の電話 데나이데쿠레 오레노뎅와 받지말아줘 나의 전화 I think I’m gonna get in trouble I don’t give a shit シカトしな I don’t give a shit 시카토시나 I don’t give a shit 무시하지마 Baby pick up the phone call Pick up the phone it's me girl Still I'm callin' u callin' u callin' callin' u Baby please pick up the phone call }}} || [include(틀:다른 뜻1, other1=이 곡의 한국어 가사 번안곡, rd1=77-1X3-00, paragraph1=3.4)] === Mr. NO LOVE -Japanese ver.- === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 4 〈Mr. NO LOVE -Japanese ver.-〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] Let me introduce myself to your girl この声を聴けば oh yeah 코노 코에오 키케바 oh yeah 이 노래를 들으면 oh yeah 気にならないはずはない 키니라나이하즈와나이 신경쓰이지않을 리가 없지 奏でる音楽で 僕を感じさせてあげる 카나데루온카구데 보쿠오 칸지사세데아게루 흐르는 음악으로 나를 느끼게 해줄게 I gotta get to where you are (where you are) Just wanna be where you are (just wanna be where you are) Open up your eyes (baby I'm just on my way) Let me take you up so high (uo so high) Open up your heart (baby let me open up your mind) Hey Mr.NO NO NO NO LOVE (LOVE) Baby let me know know know What is love? what is love? what is love to you? Mr.NO NO NO NO LOVE (LOVE) 誰かと同じ道を 行く気はない 다레카도 오나지 미치오 이쿠키와나이 다른 사람과 같은 길을 갈 마음은 없어 I gotta go my own way Ladies and gentlemen, can I have your attention please Now you could hear me when I play that music Ladies and gentlemen, can I have your attention please.. please Baby forgive me for makin‘ you wait so long Pay that music }}} || === THINK ABOUT YOU -Japanese ver.- === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 5 〈THINK ABOUT YOU -Japanese ver.-〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] わからなかったのは 와카라나캇다노와 몰랐었던 이유는 ひとりに いつか慣れたせい? 히토리니 이츠카 나레타세이? 한 사람이 익숙했던 탓일까? 幼すぎたせいかも 오사나스기타세이카모 너무 어려서일지도 教えて どうしたら…あんなに… 오시에테 도시타라 안나니 알려줘, 어떻게하면 그렇게나 君を 苦しめていたのに 키미오 쿠루시메테이타노니 너를 괴롭게 했는데도 守ろうと 心配してくれた 마모로우도 신파이시테쿠레타 지켜준다고 걱정할 수 있는지 Baby I miss you I miss you girl 戻れないと知っても 모도레나이도싯테모 돌이킬 수 없다고 알아도 あの場所へと 아노바쇼에토 그 곳으로 I think about you Do you think about me? その姿描く度また 소노스가타에가쿠타비마타 그 모습을 또 그려내 Still think about you(think think think) Still think about me? あの時に止まる度また 아노토키니 토마루타비마타 그 시간에 멈춰 있어 또 I'm thinkin' about you Still thinkin' about you I'm thinkin' about you 「僕なら大丈夫さ」 보쿠나라 다이죠부사 나는 괜찮아 「本当に?」と聞いた君 혼토니? 토 키이타 키미 정말? 이라고 물어준 너 身勝手な僕 미가앗테나 보쿠 제멋대로인 나 僕が辛くさせたんだ 보쿠가 츠라쿠사세탄다 내가 힘들게 했어 ごめんね 本当に 고멘네 혼토니 미안해 정말 今さら 遅過ぎると 이마사라 오소스기루토 지금이라면 너무 늦었다고 I know I know I know わかってるんだけど 와캇테룬다케도 알고 있지만 I think about you Do you think about me? 頭の中で 君描く度また 아타마노 나카데 키미에타쿠타비 마타 머리 속으로 너를 그릴 때 마다 또 Still think about you You still think about me? あの時 あの場所へ 아노토키 아노바쇼에 그 시간 그 곳으로 君の元へ向かうよ 키미오 모토에 무카우요 너의 곁으로 돌아갈게 I spend my days and night Everytime I think about you But you ain't know You ain't know (you ain't know) She ain't even know (She ain't even know it baby still think about you) I spend my days and night Everytime I think about you (everytime I think of you) But you ain't know You ain't know (you ain't know, you ain't know) She ain't even know She ain't even know it baby I think about you Girl do you think about me? 頭の中で 君描く度また 아타마노 나카데 키미에카구타비 마타 머리 속으로 너를 그려낼 때마다 또 I still think about you Girl do you think about me? あの時 あの場所へ 아노토키 아노바쇼에 그 시간 그 곳으로 君の元へ向かうよ 키미노 모토에 무카우요 너의 곁으로 돌아갈게 Thinkin‘ about you Still thinkin‘ about you I'm still.. }}} || === Lost Boy ~道をなくした少年~ === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 6 〈Lost Boy ~道をなくした少年~〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] これからどこへ どこへ向かうのか 코레카라도코에 도코에무카우노카 이제부터 어디로 어디로 가야하나 Just don't wanna waste my time 邪魔されるだけ 見えないこの壁に 쟈마사레루다케 미에나이코노 카베니 방해만 되는 보이지 않는 벽에 心 日常 言葉も 何もかも 코코로 니치죠오 코토바모 나니모카모 마음, 일상, 말도 어느것도 忘れてしまった 와스레테시맛타 잊어버렸어 まるで迷(まよ)い子みたいさ 마루데 마요이고미타이사 마치 길 잃은 아이같아 24/7 真っ暗な この世界で 24/7 맛쿠라나 코노세카이데 항상 새까만 이 세상에서 四六時中 探し求めてるよ 시로쿠지츄우 사가시모토메테루요 온종일 찾아 헤메고 있어 あなただけを 아나타다케오 너 하나만을 どの場所を 歩いているの? 도노 바쇼오 아루이테이루노? 어디를 걸어가고 있는거야? 嘘でさえ輝く摩天楼 우소데사에 카가야쿠 마텐로오 거짓말마저 반짝이는 마천루 悔やみ消えぬ甘い罪の代償 쿠야미 키에누 아마이 와나노다이쇼오 후회해도 사라지지 않는 달콤한 함정의 대가 立ち止まれない 하치토마레나이 멈추지 않아 ただ他に 方法(みち)はない 타다호카니 미치와나이 하지만, 다른 길이 없어 (Run...) I wanna run away (Run...) 困難はずっと多い (Run...) 콘난와 줏토 오오이 (Run...) 고난은 계속 많아 (Run...) かげり出すあの太陽 No No No No (Run...) 카게리다즈아노 타이요우 No No No No (Run...) 그늘에서 나오는 저 태양 No No No No 運命を変えていく 問題は人生の采配 운메이오 카에테이쿠 몬다이와 진세이노 사이하이. 운명을 바꿔가는 문제는 인생의 지휘봉 Ah 何度でも 限界があるかぎり Baby Ah 난도데모 겐카이가 아루카기리 Baby Ah 몇 번이고 한계가 있어도 Baby 24/7 真っ暗な この世界で 24/7 맛쿠라나 코노 세카이데 항상 새까만 이 세상에 四六時中 探し求めてるよ 시로쿠 지츄우 사가시모토메테루요 온종일 찾아헤메고 있어 あなただけを 아나타다케오 너 하나 만을 どの場所を 歩いているの? 도노 바쇼오 아루이테이루노? 어디를 걸아가고 있는거야? 嘘でさえ輝く摩天楼 우소데사에 카가야쿠 마텐로 거짓말조차 반짝이는 마천루 悔やみ消えぬ甘い罪の代償 쿠야미키에누 아마이 와나노 다이쇼오 후회해도 사라지지 않는 달콤한 함정의 대가 立ち止まれない 타치토마레나이 멈추지 않아 ただ他に方法(みち)はない 타다 호카니 미치와 나이 하지만 다른 길이 없어 (No No) 目を閉じても (No No) 메오 토지테모 (No No) 눈을 감아도 (No No) 途切れない炎 (No No) 토기레나이호노 (No No) 꺼지지않는 불꽃 もう 惑わされずに 踏み出せばいい 모우 마도와사레즈니 후미다세바이이 더 이상 헤메지 않고 걸음을 내딛으면 돼 Save me please 24/7 真っ暗な この世界で 24/7 맛쿠라나 코노 세카이데 항상 새까만 이 세상에 四六時中 探し求めてるよ 시로쿠 지츄우 사가시모토메테루요 온종일 찾아헤메고 있어 あなただけを 아나타다케오 너 하나 만을 どの場所を 歩いているの? 도노 바쇼오 아루이테이루노? 어디를 걸아가고 있는거야? 嘘でさえ輝く摩天楼 우소데사에 카가야쿠 마텐로 거짓말조차 반짝이는 마천루 悔やみ消えぬ甘い罪の代償 쿠야미키에누 아마이 와나노 다이쇼오 후회해도 사라지지 않는 달콤한 함정의 대가 立ち止まれない 타치도마레나이 멈춰 설 수가 없어 ただ他に方法(みち)はない 타다 호카니 미치와 나이 그저 다른 길이 없어 }}} || === YOUNG FOREVER -Japanese ver.- === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 7 〈YOUNG FOREVER -Japanese ver.-〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] }}} || === 50 50 (Album ver.) === ||
{{{-2 {{{#585858 '''Track 8 〈50 50 (Album ver.)〉'''}}}}}} || || {{{#fff }}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] }}} || [[분류:JUN. K/음반]][[분류:일본의 음반]][[분류:2016년 음반]]