||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 Mine travel}}}'''}}} || || '''가수''' ||<-2> [[유즈키 유카리]] || || '''작곡가''' ||<-2> [[GYARI]](코코아시가렛P) || || '''타임''' ||<-2> 4:39 || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.youtube.com/watch?v=H0qzPw3eDCA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2013년 8월 10일 || || '''장르''' ||<-2> [[재즈]] || [목차] == 개요 == 2013년 투고된 [[GYARI]]의 [[유즈키 유카리]] 오리지널 곡. 앨범 《CMYK BOX》[* 2013년 발매. [[하츠네 미쿠|Cyan(청록색)]], [[메구리네 루카|Magenta(자주색)]], [[유즈키 유카리|Black(검은색)]],~~보라색인데~~ [[카가미네 린·렌|Yellow(노란색)]]으로 구성된 일렉트로닉, 재즈 등의 8곡으로 구성되어있다.]에 수록되었다. == 영상 == ||[youtube(H0qzPw3eDCA)]|| == 가사 == ||
この世界の始まりを歩き || || 코노세카이노하지마리오아루키 || || 이 세상의 시작을 걸어 || || 見渡す大空と青い海 || || 미와타스오오조라토아오이우미 || || 내다보이는 높은 하늘과 푸르른 바다 || || あの水平線の向こうに || || 아노스이헤이센노무코오니 || || 저 수평선 너머로 || || かすかに見える大陸の影 || || 카스카니미에루타이리쿠노카게 || || 어렴풋이 보이는 대륙의 그림자 || || 「君はこれから何をするんだい?」|| || 키미와코레카라나니오스룬다이 || || "이제 넌 뭘 할 거야?" || || 小さな鳥が私に尋ねた || || 치이사나토리가와타시니타즈네타 || || 작은 새가 내게 물었지 || || この世界の最果てまで || || 코노세카이노사이하테마데 || || 이 세상의 맨 끝까지 || || 答えを探す旅に出かけよう || || 코타에오사가스타비니카케요 || || 해답을 찾아가는 여행을 떠나자 || |||| || 木から道具と船を作り || || 키카라토쿠토후네오츠쿠리 || || 나무로 도구와 배를 짓고 || || 少しばかりの不安と || || 스코시바카리노후안토 || || 약간의 불안함과 || || 勇気手に宿して || || 유우키테니야도시테 || || 용기를 손에 담고서 || |||| || 今踏み出した扉の向こう || || 이마후미다시타토비라노무코오 || || 지금 나서는 문의 너머 || || 遥か遠く彼方まで行けたら || || 하루카토오쿠카나타마데유케타라 || || 아득히 먼 저편까지 가보면 || || 見つかるかな私の探しもの || || 미츠카루카나와타시노사가시모노 || || 찾을 수 있을까 내가 찾는 걸 || || この雄大な世界に問おう || || 코오타이나세카이니토오 || || 이 웅대한 세상에 묻는거야 || |||| || 眠る石と木を組み合わせ || || 네무루이시토키오쿠미아와세 || || 돌과 나무를 짜맞추어 || || たった一つ作り上げた || || 탓타히토츠츠쿠리아게타 || || 단 하나 만들어낸 || || 武器握りしめて || || 부키니기리시메테 || || 무기를 거머쥐고 || || 今辿り着く終末の地へ || || 이마타도리츠쿠슈마츠노치에 || || 지금 도착한다 종말의 땅에 || || 空高く天竜舞い上がる || || 소라타카쿠텐류마이아가루 || || 하늘 높이 천룡이 춤추네 || || この世界を治める黒き王 || || 코노세카이오오사메루쿠로키오오 || || 이 세상을 치유하는 칠흑의 제왕 || || 私の求めた答えを || || 와타시노모토메타코타에오 || || 내가 원했던 해답을 || || 彼に問うために 終止符の矢を放つ || || 카레니토우타메니슈시후노야오하나츠 || || 그에게 묻고자 종지부의 화살을 쏜다 || |||| || 答えなどはない旅は終わらない || || 코타에나도나이타비와오와라나이 || || 해답 따위 없는 여행은 끝나지 않아 || || どこへでもゆけるなんにでもなれる || || 도코에데모유케로난니데모나레루 || || 어디로든 갈 수 있고 무엇이든 될 수 있어 || || この世界を創造せよ || || 코노세카이오소우조세요 || || 이 세상을 창조하라 || || あなたが創りたい物語を || || 아나타가츠쿠리타이모노가타리오 || || 그대가 만들고자하는 이야기를 || |||| || この世界の始まりを歩き || || 코노세카이노하지마리오아루키 || || 이 세상의 시작을 걸어 || || 見渡す大空と青い海 || || 미와타스오오조라토아오이우미 || || 내다보이는 높은 하늘과 푸르른 바다 || || あの水平線の向こうに || || 아노스이헤이센노무코오니 || || 저 수평선 너머엔 || || どんな光があるだろうか || || 돈나히카리가아루다로오카 || || 어떤 빛이 있는 걸까 || [[분류:GYARI]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2013년]]