[include(틀:다른 뜻1, other1=동명의 타이틀 곡, rd1=London Calling(노래))] [include(틀:더 클래시)] ||<-5><#000> '''[[파일:클래시 로고.png|height=25]][br]{{{#fff [[더 클래시|{{{#fff 더 클래시}}}]]의 역대 스튜디오 음반}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(180deg, #FF0000, #0066B1, #FFCC21)" {{{#fff {{{-2 1978.11.10.}}}[br]{{{-2 2집}}} [[Give 'em Enough Rope|{{{#000 '''Give 'em Enough Rope'''}}}]]}}}}}} || → ||<#999999> {{{#fff {{{-2 1979.12.14.}}}[br]{{{-2 3집}}} [[London Calling|{{{#e9b8b9 '''London'''}}} {{{#049c5c '''Calling'''}}}]]}}} || → ||<#000000> {{{#fff {{{-2 1980.12.12.}}}[br]{{{-2 4집}}} [[Sandinista!|{{{#FF0000 '''Sandinista!'''}}}]]}}} || || {{{#!wiki style="margin:-5px -10px;padding:7px 10px;" {{{#fff '''{{{#e9b8b9 London}}} {{{#049c5c Calling}}}의 주요 수상'''}}}}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] ---- [include(틀:롤링 스톤 독자 선정 10대 펑크 록 명반)] ---- [include(틀:롤링 스톤 선정 10대 더블 앨범)] ---- [include(틀:롤링 스톤 선정 가장 위대한 앨범 커버)] ---- [include(틀:롤링 스톤/올해의 앨범(1978~1999))] ---- [include(틀:그래미 어워드 명예의 전당, 연도=2007)] ---- [include(틀:롤링 스톤 선정 500대 명반,연도=2012,순위=8,연도2=2020,순위2=16)] ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 연도별 1위 앨범(1960년~1979년))] ---- [include(틀:타임지 선정 100대 앨범)] ---- [include(틀:NME 선정 500대 명반,순위=39)] ---- [include(틀:멜로디 메이커 선정 100대 명반,순위=28)] ---- [include(틀:VH1 선정 100대 앨범(11~100위), 순위=25)] ---- [Include(틀:Rate Your Music, 항목=전체 앨범 차트, 순위=103)] ---- [include(틀:피치포크 선정,항목=1970년대 최고의 앨범,순위=2)] ---- [include(틀:언컷 선정 1970년대 500대 명반, 순위=11)] ---- [include(틀:NME 선정 30대 더블 앨범)] ---- [include(틀:NME 선정 역사상 가장 위대한 영국음반)] ---- [include(틀:죽기 전에 꼭 들어야 할 앨범 1001장)] ---- [include(틀:올타임 탑 1000 앨범, 순위=29, 연도=1998, 순위2=37, 연도2=2000)] ---- [include(틀:FNAC 선정 1000대 명반, 순위=7)] ---- [include(틀:빌보드 선정 위대한 앨범 커버들, 순위=16)] ---- [include(틀:로큰롤 명예의 전당 선정 200대 앨범, 순위=96)] ---- [include(틀:유니버설 뮤직 그룹 선정 100대 록 명반 (1위~10위))] ---- [include(틀:어클레임드 뮤직 선정 올타임 명반 (1위 ~ 10위))] ---- [include(틀:Q 매거진 선정 영국 100대 명반)] ---- [include(틀:배철수의 음악캠프 선정 100대 음반)] ---- [include(틀:Ultimate Classic Rock 선정 120대 록 명반)] ---- [include(틀:Nostalgie 선정 500대 명반, 순위=208)] ---- [include(틀:Q 매거진 선정 156대 가장 영향력 있는 레코드)] ---- [include(틀:VPRO 선정 299대 명반)] ---- }}} || ||<-2><#9f9f9f> '''{{{#e9b8b9 {{{+1 London}}}}}} {{{#049c5c {{{+1 Calling}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:external/ecx.images-amazon.com/91apLp-DEQL._SL1500_.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' ||[[1979년]] [[12월 14일]] || || '''녹음일''' ||[[1979년]] [[8월]] - [[1979년]] [[11월]] || || '''장르''' ||[[펑크 록]] · [[포스트 펑크]] · [[스카(음악)|스카]] · [[뉴웨이브(음악)|뉴 웨이브]] || || '''재생 시간''' ||65:07 || || '''곡 수''' ||19곡 || || '''프로듀서''' ||가이 스티븐스 || || '''스튜디오''' ||[[웨섹스]] 사운드 스튜디오 || || '''레이블''' ||[[소니 뮤직 엔터테인먼트#s-5.2.4|CBS]] · [[소니 뮤직 엔터테인먼트#s-5.2.3|Epic]] || [목차] [clearfix] == 개요 == [[영국]]의 록밴드 [[더 클래시]]가 [[1979년]] [[12월 14일]]에 발매한 정규 3집 앨범. == 특징 == LP [[더블 앨범]]으로 발매되었다. 그렇지만 비틀즈의 화이트 앨범인 [[The Beatles]]나 핑크 플로이드의 [[The Wall]]처럼 게이트폴드 자켓은 아니다. 1996년 리마스터 당시엔 1CD로 발매했으나[* 마스터링 문제로 말이 많은 걸로 유명하다.] 2013년 리마스터에서는 의도대로 2CD로 발매되었다. [[앨범 아트]]가 대중음악 역사상 가장 위대한 앨범 커버로 꼽힐만큼 유명하다. 참고로 이는 [[엘비스 프레슬리]]의 앨범 [[Elvis Presley]]의 앨범 커버를 [[패러디]]한 것이며, [[Elvis Presley]] 앨범 커버를 촬영한 촬영기사에 대한 예술적 오마주를 표현했다고 한다. 해당 커버의 원조는 기타를 연주하며 열정적으로 노래를 부르는 엘비스의 모습을 담았던 반면, 이 커버는 밴드의 [[베이시스트]]인 폴 시모넌이 '''열정적으로 [[베이스 기타|베이스]]를 부숴버리는''' 정 반대의 모습을 하고있는 것이 특징. 원본 사진은 [[1979년]] [[9월 20일]] [[뉴욕시]]에 있는 팔라디움이라는 클럽에서 투어 공연 도중 찍은 사진이었는데, 정작 이 장면을 찍은 사진가 페니 스미스는 처음엔 '너무 흐리게 나왔다'며 사용하는 걸 꺼렸다고 한다. 결국 시모넌과 앨범 커버 디자이너가 열심히 설득해서 허가해줬는데, 대박이 터졌다. [[포스트 펑크]] 앨범으로, 펑크를 포함한 [[레게]], [[로커빌리]], [[팝]], [[하드 록]], [[재즈]] 등 수많은 장르들을 수용하였다. 또한 사회적 회피, 실업, 인종 갈등, 마약 등 다양한 주제들을 다루고 비판하는 내용을 담고 있다. == 평가 == ||<-2><#999999> '''{{{#efcbcc '''London'''}}} {{{#049c5c '''Calling'''}}}의 전문가 평점''' || ||<#999999> '''{{{#fff 매체}}}''' ||<#999999> '''{{{#fff 평점}}}''' || || AllMusic || '''★★★★★''' || || Blender || '''★★★★★''' || || Chicago Sun-Times || '''★★★★☆''' || || Christgau's Record Guide || '''A+''' || || Encyclopedia of Popular Music || '''★★★★★''' || || Los Angeles Times || '''★★★★☆''' || || Q || '''★★★★★''' || || The Rolling Stone Album Guide || '''★★★★★''' || || [[메타크리틱]] || '''{{{+2 100}}}/100''' || || Select || '''{{{+2 5}}}/5''' || || Spin Alternative Record Guide || '''{{{+2 7}}}/10''' || ||<-2><#999999> '''{{{#efcbcc '''London'''}}} {{{#049c5c '''Calling'''}}}{{{#ffffff 의 명반 리스트 순위}}}''' || || [[어클레임드 뮤직]] || '''7위''' || || [[NME]] || '''39위''' || || [[Rate Your Music]] || '''103위''' || || [[로큰롤 명예의 전당]] || '''96위''' || || [[롤링 스톤 선정 500대 명반]] || '''8위''' || || VH-1 || '''25위''' || [[롤링 스톤 선정 500대 명반]]에서 '''8위''', 같은 매체에서 선정한 80년대 100대 명반에서 '''1위'''[* 앨범 자체는 1979년 말에 나온 앨범이지만 일반적으로는 80년대 앨범으로 취급한다.][* [[롤링 스톤]]은 미국 잡지이기 때문에 60년대의 [[비틀즈]], [[롤링 스톤즈]]를 제외하면 다른 나라 밴드들에게 상대적으로 낮은 평가를 주는 잡지인데, 이런 리스트에서 영국 밴드, 그것도 언더그라운드 밴드인 클래시의 앨범이 8위에 선정되었다는 것은 이 앨범의 가치가 얼마나 높은지 설명해 준다. [[비틀즈]]와 [[밥 딜런]]은 50위권 내에 각각 6장, 4장을 올렸고, 미국의 루츠 록 밴드인 [[더 밴드]]도 50위권 내에 앨범을 2장이나 올렸을 만큼 미국 음악과 60년대 영국 음악에 대해 우호적인 반면, 70년대 이후 영국 음악의 대표적인 명반인 [[Who's Next]]는 28위, [[The Dark Side of the Moon]]은 42위, [[Led Zeppelin IV]]는 69위, [[A Night at the Opera]]는 '''231위'''에 랭크되어 있을 정도로 상대적으로 평가가 낮다.]에 선정될 정도로 영향력 있는 앨범이며, 오늘날에는 펑크 음악의 상징인 [[Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols]]보다도 높게 평가받고 있는, 그야말로 '''대중음악 역사상 가장 위대한 앨범 중 하나'''이다. 또다른 펑크 명반인 [[Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols]]가 쓰리코드와 [[파워코드]], [[DIY]]와 [[개러지|개러지 락]]으로 대표되는 순수한 펑크 음악, 문화로써 펑크 무브먼트의 정의를 확립한 앨범이라면, London Calling은 [[스카]], [[뉴웨이브(음악)|뉴 웨이브]] 등 동시대의 수많은 타 장르들을 펑크 특유의 간결한 사운드 속에 녹여냄으로써 본격적으로 펑크의 음악적 폭을 넓히고 [[포스트 펑크]]를 확립한 앨범이라고 볼 수 있다. 이후 [[토킹 헤즈]], [[U2]], [[R.E.M.]], [[너바나]] 등 수많은 [[포스트 펑크]], [[얼터너티브 록]] 밴드들이 이 앨범에서 영향을 받았으며, 사실상 '''락 음악은 London Calling 이전과 이후로 나뉜다'''고 봐도 무방할 정도로 추후의 락 음악에 크나큰 영향을 미쳤다. == 트랙 리스트 == {{{#!wiki style="word-break: keep-all" ||
{{{-1 '''트랙'''}}} || {{{-1 '''곡명'''}}} || {{{-1 '''작사 / 작곡'''}}} || {{{-1 '''재생 시간'''}}} || ||<-4><#9f9f9f> {{{#!wiki style="margin:-3px 0px" {{{#fff {{{-1 '''Side 1'''}}}}}}}}} || || {{{-2 '''1'''}}} || {{{-1 London Calling}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:19}}} || || {{{-2 '''2'''}}} || {{{-1 Brand New Cadillac}}} || {{{-2 V. 테일러}}} || {{{-1 02:09}}} || || {{{-2 '''3'''}}} || {{{-1 Jimmy Jazz}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:52}}} || || {{{-2 '''4'''}}} || {{{-1 Hateful}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 02:45}}} || || {{{-2 '''5'''}}} || {{{-1 Rudie Can't Fail}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:26}}} || ||<-4><#9f9f9f> {{{#!wiki style="margin:-3px 0px" {{{#fff {{{-1 '''Side 2'''}}}}}}}}} || || {{{-2 '''1'''}}} || {{{-1 Spanish Bombs}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:19}}} || || {{{-2 '''2'''}}} || {{{-1 The Right Profile}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:56}}} || || {{{-2 '''3'''}}} || {{{-1 Lost in the Supermarket}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:47}}} || || {{{-2 '''4'''}}} || {{{-1 Clampdown}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:49}}} || || {{{-2 '''5'''}}} || {{{-1 The Guns of Brixton}}} || {{{-2 폴 시모넌}}} || {{{-1 03:07}}} || ||<-4><#9f9f9f> {{{#!wiki style="margin:-3px 0px" {{{#fff {{{-1 '''Side 3'''}}}}}}}}} || || {{{-2 '''1'''}}} || {{{-1 Wrong 'Em Boyo}}} || {{{-2 C. 알폰소}}} || {{{-1 03:10}}} || || {{{-2 '''2'''}}} || {{{-1 Death or Glory}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:55}}} || || {{{-2 '''3'''}}} || {{{-1 Koka Kola}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 01:46}}} || || {{{-2 '''4'''}}} || {{{-1 The Card Cheat}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:51}}} || ||<-4><#9f9f9f> {{{#!wiki style="margin:-3px 0px" {{{#fff {{{-1 '''Side 4'''}}}}}}}}} || || {{{-2 '''1'''}}} || {{{-1 Lover's Rock}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 04:01}}} || || {{{-2 '''2'''}}} || {{{-1 Four Horsemen}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 02:56}}} || || {{{-2 '''3'''}}} || {{{-1 I'm Not Down}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:00}}} || || {{{-2 '''4'''}}} || {{{-1 Revolution Rock}}} || {{{-2 J. 에드워즈}}} / {{{-2 D. 레이}}} || {{{-1 05:37}}} || || {{{-2 '''5'''}}} || {{{-1 Train in Vain}}} || {{{-2 스트러머}}} / {{{-2 존스}}} || {{{-1 03:09}}} ||}}} === Side 1 === ==== [[London Calling(노래)|London Calling]] ==== [Youtube(XN7iEFVLf5c)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]London calling to the faraway towns 런던 멀리 떨어진 마을에게 알린다 Now war is declared, and battle come down 이제 전쟁이 선포되었고, 전투가 개시되었다 London calling to the underworld 런던이 지하세계에서 알린다 Come out of the cupboard, you boys and girls 너희 모든 남녀들은 찬창에서 나와라 London calling, now don't look to us 런던에서 알린다, 우리에게 희망을 걸지 마라 Phoney Beatlemania has bitten the dust 가짜 비틀매니아들은 이제 전부 죽었다 London calling, see we ain't got no swing 런던에서 알린다, 곤봉으로 때려 패는거 말고는 'Cept for the ring of that truncheon thing 우리는 평화를 추구한다 The ice age is coming, the sun's zooming in 빙하기가 도래하고있다, 해는 가까워진다 Meltdown expected, the wheat tastes so thin 멜트 다운이 예상된다, 밀 생산량은 줄어든다 Engines stop running, but I have no fear 엔진의 가동은 멈췄다, 하지만 난 두려움이 없다 'Cause London is drowning, and I live by the river 왜냐하면 런던이 템즈강 아래에 잠기면 난 강변에 살면 되니까 London calling to the imitation zone 런던에서 모방하는 지역들에게 알린다 Forget it brother, you can go it alone 그냥 잊어버려라, 혼자서도 해볼 수 있다 London calling to the zombies of death 런던에서 죽은 좀비들에게 알린다 Quit holding out, and draw another breath 그만 참고 숨을 쉬어라 London calling, and I don't wanna shout 런던에서 알린다, 그리고 난 소리지르고 싶지 않아 But while we were talking, I saw you nodding out 하지만 우리가 말하는동안 네가 마약에 취해진걸 봤어 London calling, see we ain't got no Hyde 런던에서 알린다, 우린 마약에 취하지 않지 Except for that one with the yellowy eyes 노란 눈을 가진 한명을 빼면 말이야 The ice age is coming, the sun's zooming in 빙하기가 도래하고있다, 해는 가까워진다 Engines stop running, the wheat tastes so thin 엔진의 가동은 멈췄다, 밀 생산량은 줄어든다 A nuclear error, but I have no fear 핵이 문제를 일으켰지만, 하지만 난 두려움이 없다 'Cause London is drowning, and I live by the river 왜냐하면 런던이 템즈강 아래에 잠기면 난 강변에 살면 되니까 Now get this... 이제 알겠지... London calling, yes, I was there too 런던이 알리는걸. 그래, 나도 거기에 있었어 And you know what they said? Well, some of it was true! 걔네들이 뭘 말하는지 알겠어? 글쎄, 몇개는 진짜였어! London calling at the top of the dial 런던이 다이얼의 맨 위에서 알리고 있지 After all this, won't you give me a smile? 이 모든 것이 끝난 뒤에 나에게 미소 지어주지 않을래? London calling... 런던에서 알린다... I never felt so much alike alike alike alike... 난 ...과 같은 것을 절대 느끼지 못하겠다고... ...___...}}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=London Calling(노래))] ==== Brand New Cadillac ==== [Youtube(z1n7Ll1-pK4)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Driiiiiiiive!!! Driiiiiiiive!!! My baby drove up in a brand new Cadillac Yes she did! My baby drove up in a brand new Cadillac She said, "Hey, come here, Daddy!" "I ain't never comin' back!" Baby, baby, won't you hear my plea? C'mon, sugar, just come on back to me She said, "Balls to you, Big Daddy." She ain't never coming back! Baby, baby, won't you hear my plea? Oh c'mon, just hear my plea She said, "Balls to you, Daddy." She ain't coming back to me Baby, baby drove up in a Cadillac I said, "Jesus Christ! Where'd you get that Cadillac?" She said, "Balls to you, Daddy." She ain't never coming back! }}} || 빈스 테일러의 1959년 12바 블루스 곡을 커버. ==== Jimmy Jazz ==== [Youtube(9JHF-rMrNpc)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]The police walked in for Jimmy Jazz I said, he ain't here, but he sure went past Oh, you're looking for Jimmy Jazz Sattamassagana for Jimmy Dread Cut off his ears and chop off his head Police came looking for Jimmy Jazz So if you're gonna take a message 'cross this town Maybe put it down somewhere over the other side See it gets to Jimmy Jazz Don't you bother me, not anymore I can't take this tale, oh, no more It's all around, Jimmy Jazz J-a-zee zee J-a-zed zed J-a-zed zed Jimmy Jazz And then it sucks, he said, suck that! So go look all around, you can try your luck, brother ANd see what you found But I guarantee that it ain't your day Chop! Chop! }}} || ==== Hateful ==== [Youtube(MWxsKKRjvk8)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Well, I got a friend who's a man Who's a man? What man? The man who keeps me from the lovely He gives me what I need What you need? What you got? I need it all so badly Oh, anything I want he gives it to me Anything I want he gives it, but not for free It's hateful And it's paid for and I'm so grateful to be nowhere This year I've lost some friends Some friends? What friends? I dunno, I ain't even noticed You see, I gotta go out again Again? My friend I gotta see that mainman I killed all my nerves My nerves? What swerves? And I can't drive so steady And already I've lost my memory My mind? Behind! I can't see so clearly }}} || ==== Rudie Can't Fail ==== [Youtube(_MgIEKfG0LE)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Sing, Michael, sing-on the route of the 19 Bus Hear them sayin' How you get a rude and a reckless? Don't you be so crude and a feckless You been drinking brew for breakfast Rudie can't fail So we reply I know that my life make you nervous But I tell you that I can't live in service Like the doctor who was born for a purpose Rudie can't fail I went to the market to realise my soul 'Cause where I need I just don't have First they curse, then they press me til I hurt We say Rudie can't fail We hear them sayin' Now first you must cure your temper Then you find a job in the paper You need someone for a saviour Oh, Rudie can't fail We reply Now we get a rude and a reckless We been seen lookin' cool an' a speckless We been drinking brew for breakfast So Rudie can't fail Okay! So where you wanna go today? Hey boss man! You're looking pretty smart In your chicken skin suit You think you're pretty hot In your pork pie hat But...Rudie can't fail Look out, look out... Sky juice!...10 cents a bottle! }}} || [[조 스트러머]]와 믹 존스의 듀엣 곡. === Side 2 === ==== Spanish Bombs ==== [Youtube(KuKtSzqx9i8)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Spanish songs in Andalucia The shooting sites in the days of '39 Oh, please, leave the vendetta open Fredrico Lorca is dead and gone Bullet holes in the cemetery walls The black cars of the Guardia Civil Spanish bombs on the Costa Rica I'm flying in on a DC 10 tonight Spanish bombs, yo te quiero infinito yo te acuerda oh mi corazón Spanish bombs, yo te quiero infinito yo te acuerda oh mi corazón Spanish weeks in my disco casino The freedom fighters died upon the hill They sang the red flag They wore the black one But after they died it was Mockingbird Hill Back home the buses went up in flashes The Irish tomb was drenched in blood Spanish bombs shatter the hotels My senorita's rose was nipped in the bud The hillsides ring with "Free the people" Or can I hear the echo from the days of '39? With trenches full of poets The ragged army, fixin' bayonets to fight the other line Spanish bombs rock the province I'm hearing music from another time Spanish bombs on the Costa Brava I'm flying in on a DC 10 tonight Spanish songs in Andalucia, Mandolina, oh mi corazon Spanish songs in Granada, oh mi corazon }}} || 조 스트러머의 보컬과 믹 존스의 코러스가 인상적인 곡. [[스페인 내전]]에 대해 다루고 있다. ==== The Right Profile ==== [Youtube(ABnZ51u7XvQ)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Say, where did I see this guy? In Red River? Or a place in the sun? Maybe the Misfits? Or From Here to Eternity? Everybody say, "Is he all right?" And everybody say, "What's he like?" Everybody say, "He sure look funny." That's...Montgomery Clift, honey! New York, New York, New York, 42nd Street Hustlers rustle and pimps pimp the beat Monty Clift is recognized at dawn He ain't got no shoes and his clothes are torn I see a car smashed at night Cut the applause and dim the light Monty's face is broken on a wheel Is he alive? Can he still feel? Nembutol numbs it all But I prefer alcohol He said go out and get me my old movie stills Go out and get me another roll of pills There I go again shaking, but I ain't got the chills ARRRGHHHGORRA BUH BHUH DO ARRRRGGGGHHHHNNNN!!!! }}} || ==== Lost in the Supermarket ==== [Youtube(FwNVTYwFXS0)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]I'm all lost in the supermarket I can no longer shop happily I came in here for that special offer A guaranteed personality I wasn't born so much as I fell out Nobody seemed to notice me We had a hedge back home in the suburbs Over which I never could see I heard the people who lived on the ceiling Scream and fight most scarily Hearing that noise was my first ever feeling That's how it's been all around me I'm all tuned in, I see all the programmes I save coupons from packets of tea I've got my giant hit discoteque album I empty a bottle and I feel a bit free The kids in the halls and the pipes in the walls Make me noises for company Long distance callers make long distance calls And the silence makes me lonely And it's not hear It disappear I'm all lost }}} || 믹 존스가 리드 보컬을 맡은 곡. ==== Clampdown ==== [Youtube(p_WMSJLDwRs)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Hey, hey! Ooh! The kingdom is ransacked the jewels all taken back and the chopper descends they're hidden in the back with a message on a half-baked tape with the spool going round saying I'm back here in this place and I could cry and there's smoke you could click on What are we gonna do now? Taking off his turban, they said, is this man a Jew? 'Cause they're working for the clampdown They put up a poster saying we earn more than you! When we're working for the clampdown We will teach our twisted speech To the young believers We will train our blue-eyed men To be young believers The judge said five to ten, but I say double that again I'm not working for the clampdown No man born with a living soul Can be working for the clampdown Kick over the wall 'cause government's to fall How can you refuse it? Let fury have the hour, anger can be power D'you know that you can use it? The voices in your head are calling Stop wasting your time, there's nothing coming Only a fool would think someone could save you The men at the factory are old and cunning You don't owe nothing, so boy get running It's the best years of your life they want to steal You grow up and you calm down You're working for the clampdown You start wearing the blue and brown You're working for the clampdown So you got someone to boss around It makes you feel big now You drift until you brutalize You made your first kill now In these days of evil presidentes Working for the clampdown But lately one or two has fully paid their due For working for the clampdown Ha! Gitalong! Gitalong! Working for the clampdown Ha! Gitalong! Gitalong! Working for the clampdown Yeah I'm working hard in Harrisburg Working hard in Petersburg Working for the clampdown Working for the clampdown Ha! Gitalong! Gitalong Begging to be melted down Gitalong, gitalong (Work) (Work) (Work) And I've given away no secrets - ha! (Work) (Work) (More work) (More work) (Work) (Work) (Work) (Work) Who's barmy now? }}} || 싱글컷 된 곡. 인스트루멘탈 곡으로 시작된다. ==== The Guns of Brixton ==== [Youtube(kyfxGusQPjE)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]When they kick at your front door How you gonna come? With your hands on your head Or on the trigger of your gun When the law break in How you gonna go? Shot down on the pavement Or waiting on death row You can crush us You can bruise us But you'll have to answer to Oh, the guns of Brixton The money feels good And your life you like it well But surely your time will come As in heaven, as in hell You see, he feels like Ivan Born under the Brixton sun His game is called survivin' At the end of the harder they come You know it means no mercy They caught him with a gun No need for the Black Maria Goodbye to the Brixton sun You can crush us You can bruise us Yes, even shoot us But oh-the guns of Brixton When they kick at your front door How you gonna come? With your hands on your head Or on the trigger of your gun You can crush us You can bruise us Yes, even shoot us But oh-the guns of Brixton Shot down on the pavement Waiting in death row His game is called survivin' As in heaven as in hell You can crush us You can bruise us But you'll have to answer to Oh, the guns of Brixton }}} || 폴 시모논이 쓰고 부른 곡. [[레게]]의 영항을 많이 받았다. 라이브에선 주로 폴이 기타를, 조가 베이스를 연주한다. === Side 3 === ==== Wrong 'Em Boyo ==== [Youtube(m463sDOYxPY)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Stagger Lee met Billy and they go down to gambling Stagger Lee throwed seven Billy said that he throwed eight So Billy said, hey Stagger! I'm gonna make my big attack I'm gonna have to leave my knife in your back Why do you try to cheat? And trample people under your feet Don't you know it is wrong? To cheat the trying man So you better stop, it is the wrong 'em boyo You lie, steal, cheat and deceit In such a small, small game Don't you know it is wrong Billy Boy has been shot And Stagger Lee's come out on top Don't you know it is wrong To cheat the trying man To cheat Stagger man You'd better stop So you must start all over again-all over again You got to play it, Billy, play, you got to play it, Billy, play And you will find it is the right 'em boyo But if you must lie and deceit And trample people under your feet Don't you know it is wrong It is the wrong 'em boyo }}} || ==== Death or Glory ==== [Youtube(5roekl1F9lU)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Now every cheap hood strikes a bargain with the world Ends up making payments on a sofa or a girl Love 'n hate tattooed across the knuckles of his hands Hands that slap his kids around, 'cause they don't understand how Death or glory, becomes just another story Death or glory, becomes just another story 'n every gimmick hungry yob digging gold from rock 'n roll Grabs the mike to tell us he'll die before he's sold But I believe in this and it's been tested by research He, who fucks nuns, will later join the church Death or glory, becomes just another story Death or glory, becomes just another story Fear in the gun-sights They say lie low You say ok Don't wanna play the show Now all you're thinking "Was it death or glory now?" Playing the blues of kings Sure looks better now Death or glory, just another story Death or glory, just another story From every dingy basement, on every dingy street Every dragging handclap over every dragging beat It's just the beat of time, the beat that must go on If you've been trying for years, we 'ready heard your song Death or glory, becomes just another story Death or glory, just another story We gonna march, a long way Fight, a long time We got to travel, over mountains Got to travel, over seas We gonna fight, your brother We gonna fight, 'til you loose We gonna raise, trouble We gonna raise, hell We gonna fight, your brother Raise, hell Death or glory, becomes just another story Death or glory, becomes just another story Death or glory, just another story? Death or glory, becomes just another story || }}} || 조 스트러머가 리드 보컬을 맡은 곡. [[My Generation(곡)|늙기 전에 죽고 싶다고 한]] 락 스타들에 대한 곡이다. ==== Koka Kola ==== [Youtube(dmSRvoCVc9g)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Elevator! Going up! In the gleaming corridors of the 51st floor The money can be made if you really want some more Executive decision-a clinical precision Jumping from the windows-filled with indecision I get good advice from the advertising world Treat me nice says the party girl Koke adds life where there isn't any So freeze, man, freeze It's the pause that refreshes in the corridors of power When top men need a top up long before the happy hour Your snakeskin suit and your alligator boot You won't need a launderette, you can send them to the vet! I get my advice from the advertising world Treat me nice says the party girl Koke adds life where there isn't any So freeze, man, freeze Koka Kola advertising and kokaine Strolling down the Broadway in the rain Neon light sign says it I read it in the paper-they're crazy! Suit your life, maybe so In the White House-I know All Over Berlin (they've been doing it for years) And in Manhattan! Coming through the door is a snub nose 44 What the barrel can't snort it can spatter on the floor Your eyeballs feel like pinballs And your tongue feels like a fish You're leaping from the windows-saying don't Ayaiiiiirrrghhh! *@!!*@!!*! Don't give me none of this! I get good advice from the advertising world Treat me nice says the party girl Koke adds life where there isn't any So freeze, man, freeze Hit the deck! }}} || ==== The Card Cheat ==== [Youtube(P5OaU91lhcw)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]There's a solitary man crying, "Hold me." It's only because he's a-lonely If the keeper of time runs slowly He won't be alive for long! If he only had time to tell of all of the things he planned With a card up his sleeve, what would he achieve? It means nothing! To the opium den and the barroom gin In the Belmont chair playing violins The gambler's face cracks into a grin As he lays down the king of spades But the dealer just stares There's something wrong here, he thinks The gambler is seized and forced to his knees And shot dead He only wanted more time Away from the darkest door But his luck it gave in As the dawn light crept in And he lay on the floor From the Hundred Year War to the Crimea With a lance and a musket and a Roman spear To all of the men who have stood with no fear In the service of the King Before you met your fate be sure you Did not forsake your lover May not be around anymore }}} || === Side 4 === ==== Lover's Rock ==== [Youtube(O2jOMwPl6ro)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Yeah, you must treat your lover girl right If you wanna make lover's rock You must know a place you can kiss to make lovers rock 'Cause everybody knows it's a crying shame But nobody knows the poor babie's name When she forgot that thing that she had to swallow You Western man, you're free with your seed When you make lovers rock But woops! there goes the strength that you need To make real cool lovers rock 'Cause a genuine lover takes off his clothes And he can make a lover in a thousand go's An' she don't need that thing that she had to swallow }}} || ==== Four Horsemen ==== [Youtube(WsEwBsSwYiU)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Well they were given the grapes that go ripe in the sun That loosen the screws at the back of the tongue But they told no one where they had begun-four horsemen They were given all the foods of vanity And all the instant promises of immortality But they bit the dust screamin' insanity!-four horsemen One was over the edge, one was over the cliff One was lickin' em dry with a bloody great spliff When they picked up the hiker he didn't want the lift From the horsemen But you! You're not searching, are you now? You're not looking anyhow You're never gonna ride that lonely mile Or put yourself up on trial Oh, you told me how your life was so bad An' I agree that it does seem sad But that's the price that you gotta pay If you're lazing all around all day Four horsemen coming right through Four horsemen and they're pissing by you They make you look like you're wearing a truss Four horsemen and it's gonna be us Well they gave us everything for bending the mind And we cleaned out their pockets and we drank 'em blind It's a long way to the finish so don't get left behind By those horsemen And they gave us the grapes that went ripe in the sun That loosen the scews at the back of the tongue But we still told nothing 'bout what was to come Four horsemen || }}} || ==== I'm Not Down ==== [Youtube(pWiVIcWEoEU)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]If it's true that a rich man leads a sad life N' that's what they from day to day Then what do all the poor do with their lives? On judgment day with nothing to say? I've been beat up, I've been thrown Out but I'm not down, I'm not down I've been shown up, but I've grown up And I'm not down, I'm not down On my own I faced a gang of jeering in strange streets When my nerves were pumping and I Fought my fear in, I did not run I was not done And I have lived that kind of day When one of your sorrows will go away It goes down and down and hit the floor Down and down and down some more Depression But I know there'll be some way When I can swing everything back my way Like skyscrapers rising up Floor by floor, I'm not giving up So you rock around and think that You're the toughest In the world, the whole wide world But you're streets away from where It gets the roughest You ain't been there I'm not down }}} || ==== Revolution Rock ==== [Youtube(07mvTzbIZok)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Revolution rock, it is a brand new rock A bad, bad rock, this here revolution rock Careful how you move, Mac, you dig me in me back And I'm so pilled up that I rattle I have got the sharpeest knife So I cut the biggest slice I have no time to do battle Everybody smash up your seats And rock to this brand new beat This here music mash up the nation This here music cause a sensation Tell your ma, tell your pa Everything's gonna be all right Can't you feel it? Don't ignore it Gonna be alright Revolution rock, I am in a state of shock So bad, bad rock, this here revolution rock Careful how you slide, Clyde, all you did was glide And you poured your beer in me hat With my good eye on the beat, living on fixation street I ain't got no time for that To the coolest mobsters in Kingstown, with the hardest eyes and the coolest tongue: Is your heart so made of rock that the blood must flow 'round the clock? Are you listening mobsters? Hey! Our people crawl, gonna die, while cargo fruit goes rolling by? It's food for thought, mobsters Young people shoot their days away I've seen talent thrown away Are you a loan shark? The organ plays and they're dancing to the brand new beat This here music mash up the nation This here music cause a sensation Tell your ma-ma-ma-ma, tell your pa-pa-pa-pa everything's gonna be all right Can't you feel it? Don't ignore it Everything's gonna be alright I say, revolution rock There's that old cheese grater Rubbing me down This must be the way out Here's the cheap bit OO la oo la oo la Any song you want Playing requests now on the bandstand El Clash Combo Paid fifteen dollars a day Weddings, parties, anything And Bongo Jazz a speciality || }}} || ==== [[Train in Vain]] ==== [Youtube(b3akwA6CJ8U)] || {{{#fff '''가사'''}}} || ||<#fff,#191919> {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] [br]Say you stand by your man Tell me something I don't understand You said you love me and that's a fact Then you left me, said you felt trapped Well some things you can explain away But my heartache's in me till this day Did you stand by me No, not at all Did you stand by me No way All the times When we were close I'll remember these things the most I see all my dreams come tumbling down I won't be happy without you around So all alone I keep the wolves at bay There is only one thing that I can say You must explain why this must be Did you lie when you spoke to me Did you stand by me No, not at all Now I got a job But it don't pay I need new clothes I need somewhere to stay But without all these things I can do But without your love I won't make it through But you don't understand my point of view I suppose there's nothing I can do You must explain why this must be Did you lie when you spoke to me? Did you stand by me Did you stand by me No, not at all Did you stand by me No way Did you stand by me No, not at all Did you stand by me No way }}} || [include(틀:상세 내용, 문서명=Train in Vain)] == 참여자 == * [[믹 존스]] - 기타, 보컬 * [[조 스트러머]] - 보컬, 리듬 기타 * 폴 시모넌 - 베이스, 보컬 * 토퍼 히든 - 드럼, 퍼커션 == 여담 == * 패러디/리스펙트한 제목의 넘버들도 있는데, 한국 [[크라잉넛]]의 명동 콜링이라든가, 일본 도바츠텐의 [[노동 CALLING|労動 CALLING]] 등이 있다. * 영화감독 [[제임스 건]]이 좋아하는 앨범 이다 [[https://twitter.com/JamesGunn/status/1497999011961352197|#]] [[분류:더 클래시]][[분류:영국의 록 음반]][[분류:1979년 음반]][[분류:펑크 록]][[분류:포스트 펑크]][[분류:뉴 웨이브]]