[[분류:일본 노래]][[분류:2023년 노래]][[분류:라이브유니온/음반]] [include(틀:HACHI 디스코그래피)] ||<-3> '''{{{+1 HONEY BEES}}}''' || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Cover_HONEY_BEES.webp|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[HACHI]] || || '''음반''' ||||HONEY BEES{{{-5 (싱글)}}} || || '''발매일''' ||||2023. 02. 06. || || '''작사''' ||||<|2>海野水玉 {{{-5 | 우미노 미즈타마}}} || || '''작곡''' |||||| || '''편곡''' ||||Seiji Iwasaki || ||<-2> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" || '''레코딩&믹싱''' ||||水野将徳 {{{-5 | 미즈노 마사카츠}}} || || '''레코딩 총괄''' ||||石井満 {{{-5 | 이시이 미츠루}}} || || '''제작 총괄''' ||||角 千鶴 {{{-5 | 스미 치즈루}}}[br]河田 進 {{{-5 | 카와타 스스무}}} || || '''프로듀서''' ||||湯浅順司 {{{-5 | 유아사 쥰지}}} || || '''영상''' ||||ノノル {{{-5 | 노노루}}} || }}}}}}}}} || ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/HSbCZ3bv|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/watch?v=MDWubdsFeBc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/2nD0V1GDGFDLwHpC04p4XQ|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2023년 2월 6일 발매한 [[라이브유니온]] 소속 VSinger [[HACHI]]의 싱글. 2022년 9월 23일 진행된 HACHI 세컨드 라이브 「Midnight blue」에서 처음 공개한 곡으로, HACHI의 팬들인 HONEY BEES에 대한 노래이다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(MDWubdsFeBc)]}}} || || '''MV''' || == 가사 == || [[파일:honey beesW.svg|width=250&theme=dark]][[파일:honey beesB.svg|width=250&theme=light]] '''僕はそう、歌う歌う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠와 소-, 우타우 우타우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나는 맞아, 노래해 노래해}}} '''幾千幾万の“想い“と''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이쿠셍 이쿠만노 "오모이"토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇천 몇만의 "마음"과}}} '''苦しい夜を超えてゆく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쿠루시이 요루오 코에테 유쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 괴로운 밤을 뛰어넘어 가는}}} '''君の勇気の歌になる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미노 유-키노 우타니 나루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 네 용기의 노래가 될 거야}}} '''僕の心臓に六角形の穴が''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠노 신조-니 록칵케이노 아나가}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나의 심장에 육각형의 구멍이}}} '''無数にあいてスカスカになってる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무스-니 아이테 스카스카니 낫테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무수히 뜷려서 구멍투성이가 되어 있어}}} '''幼い時まだ満ちてたものが''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오사나이 토키 마다 미치테타 모노가}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어릴 적엔 아직 채워져 있었던 것들이}}} '''どっか飛んでいってしまったみたい''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 독카 톤데잇테 시맛타 미타이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어딘가 날아가버린 것 같아}}} '''疑いもせずに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우타가이모 세즈니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 의심조차 없이}}} '''翅(はね)を広げてた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 하네오 히로게테타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 날개를 펼쳤었어}}} '''小さい身体で 仰げ群青''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 치이사이 카라다데 아오게 군죠-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 작디작은 몸으로 우러러보아라 군청}}} '''命は唄う唄う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이노치와 우타우 우타우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 생명은 노래해 노래해}}} '''幾千幾万の音色で''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이쿠셍 이쿠만노 네이로데}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇천 몇만의 음색으로}}} '''向かい風で舞い上がれ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무카이카제데 마이아가레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 맞바람으로 날아올라라}}} '''僕らひとつの歌になれ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠라 히토츠노 우타니 나레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우리들 하나의 노래가 되어라}}} '''ただひとりの君で在れ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타다 히토리노 키미데 아레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그저 한 사람 너로 있어라}}} '''wow、wow…''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} '''僕らひとつの歌になれ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠라 히토츠노 우타니 나레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우리들 하나의 노래가 되어라}}} '''wow、wow…''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} '''僕の心臓の六角形の穴は''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠노 신조-노 록칵케이노 아나와}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나의 심장에 난 육각형의 구멍은}}} '''いつの間にか埋まっていたんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이츠노 마니카 우맛테 이탄다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어느샌가 메워져 있었어}}} '''誰かがしゃがんで拾ってくれて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다레카가 샤간데 히롯테 쿠레테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 누군가가 허리숙여 주워주어서}}} '''ここに届けてくれてたみたい''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코코니 토도케테 쿠레테타 미타이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 여기로 보내준 것 같아}}} '''胸に広がった 優しいぬくもり''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무네니 히로갓타 야사시이 누쿠모리}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 가슴에 퍼진 따뜻한 온기}}} '''どうか 君にも満ちてゆけ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 도-카 키미니모 미치테 유케}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 부디 너에게도 차올라라}}} '''命は唄う唄う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이노치와 우타우 우타우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 생명은 노래해 노래해}}} '''幾千幾万の言葉で''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이쿠셍 이쿠만노 코토바데}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇천 몇만의 말들로}}} '''どんな声も混ざり合う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 돈나 코에모 마자리아우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어떤 목소리든 섞여드는}}} '''僕らひとつの渦になる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠라 히토츠노 우즈니 나루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우리들 하나의 소용돌이가 돼}}} '''ただひとりの君と行く''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타다 히토리노 키미토 유쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그저 한 사람 너와 함께 가}}} '''僕はそう、歌う歌う''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠와 소-, 우타우 우타우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나는 맞아, 노래해 노래해}}} '''幾千幾万の“想い“と''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이쿠셍 이쿠만노 "오모이"토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇천 몇만의 "마음"과}}} '''苦しい夜を超えてきた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쿠루시이 요루오 코에테 키타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 괴로운 밤을 뛰어넘어 온}}} '''君の証の歌になれ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미노 아카시노 우타니 나레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너에게 증표의 노래가 되어라}}} '''命は唄う唄う LaLa…''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이노치와 우타우 우타우 LaLa…}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 생명은 노래해 노래해 LaLa…}}} '''今夜、君は独りじゃない ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 콩야, 키미와 히토리쟈 나이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오늘밤, 넌 혼자가 아니야}}} '''そうだろう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소-다로-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그렇잖아}}} '''wow、wow…''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} '''今夜、独りにはしない''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 콩야, 히토리니와 시나이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오늘밤, 혼자서는 두지 않아}}} '''wow、wow…''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f wow, wow…}}} '''僕らひとつの歌になれ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠라 히토츠노 우타니 나레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우리들 하나의 노래가 되어라}}} [br] ||