[[분류:아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음악]] ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 04}}}[br]Track 05. HELLO, YOUR ANGEL♪''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:재킷-LTD 04.png|width=100%]]}}}|| || '''가수''' || [[텐쿠바시 토모카]][br][[나카타니 이쿠]] || || '''작사''' || 真崎エリカ || || '''작곡''' ||<|2> 鈴木裕明 || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(qEAdbiri03g?start=101)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #BEE3E3 50%, #F7E78E 50%)" '''샘플 버전 듣기'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(f6WiiSTueA4)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 6px 22px; background-image: linear-gradient(135deg, #BEE3E3 50%, #F7E78E 50%)" '''풀버전 듣기'''}}} || [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!]] 음반인 [[LIVE THE@TER DREAMERS#s-5|LIVE THE@TER DREAMERS 04]]에 수록된 [[텐쿠바시 토모카]]와 [[나카타니 이쿠]]의 듀엣곡이다. 아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황. * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.3|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.03]]: [[텐쿠바시 토모카]] [[https://www.youtube.com/watch?v=Z6Oc0Xsa6uM|#]] * [[아이돌 마스터 밀리언 라이브!/음반#s-4.1.4|THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04]]: [[나카타니 이쿠]] [[https://www.youtube.com/watch?v=BZzHTQIgsVA|#]] == 가사 == |||| 캐릭터 이미지컬러 || |||| 토모카 || |||| 이쿠 || || || 합창 || ||||<#aaaaaa>{{{#bee3e3 今日はどんな物語始まるかな? 最高級にハッピネスがいいよね 쿄우와 돈나 모노가타리 하지마루카나 사이코-큐-니 핫피네스가 이이요네 오늘은 어떤 이야기가 시작될까? 최고급 해피니스가 좋겠지}}} {{{#F7E78E ドキドキもほんのちょっと体験したい きっと全部かなっちゃうハズだよ! 도키도키모 혼노 춋토 다이켄시타이 킷토 젠부 카낫챠우 하즈다요 두근두근도 조금 체험하고 싶어 분명 전부 이루어질 거야!}}} Bless! (Bless!) 信じて (Bless!) {{{#bee3e3 それがとっても大事なルールだよ}}} Bless! (Bless!) 신지테 (Bless!) {{{#bee3e3 소레가 톳테모 다이지나 루-루다요}}} Bless! (Bless!) 믿어봐 (Bless!) {{{#bee3e3 그게 아주 중요한 룰이라구}}} Sing! (Sing!) 歌おう (Sing!) {{{#F7E78E 忘れずにそっと願いごとかけて}}} Sing! (Sing!) 우타오우 (Sing!) {{{#F7E78E 와스레즈니 솟토 네가이고토 카케테}}} Sing! (Sing!) 노래하자 (Sing!) {{{#F7E78E 잊지말고 가만히 소원을 빌며}}} {{{#bee3e3 (せーの) (세-노) (하나-둘)}}} そう、どんな日でも天使さまは見てる 소우 돈나 히데모 텐시사마와 미테루 그래, 언제나 천사님은 보고 있어 まっすぐに祈ってみよう 届くまで 맛스구니 이놋테미요- 토도쿠마데 한결같이 기도해보자 전해질 때까지 {{{#bee3e3 音符にかさなった}}}{{{#F7E78E キミのメッセージ}}} ちゃんと伝わっているから {{{#bee3e3 온푸니 카사낫타}}} {{{#F7E78E 키미노 멧세-지}}} 챤토 츠타왓테이루카라 {{{#bee3e3 음표에 실린}}} {{{#F7E78E 너의 메시지}}} 확실하게 전달되고 있으니까 ああ 雲間からひらひら舞いおりる 아아 쿠모마카라 히라히라 마이오리루 아아 구름 사이로 하늘하늘 내려온 まっしろな羽つつまれるみたいに 맛시로나 하네 츠츠마레루 미타이니 새하얀 깃털에 감싸이는 것처럼 そうさ みんなの笑顔こぼれてく しあわせのなかに! 소우사 민나노 에가오 코보레테쿠 시아와세노 나카니 그래 모두의 미소가 넘쳐흘러 행복함 속에서! {{{#F7E78E 想像してね たいせつな誰かのコト 瞬間的にハッピネス湧きあがる 소-조-시테네 타이세츠나 다레카노 코토 슌칸테키니 핫피네스 와키아가루 상상해봐 소중한 누군가를 순간적으로 해피니스 샘솟아}}} {{{#bee3e3 今キュンとなったハート…感じるでしょ? 이마 큥토 낫타 하-토 칸지루데쇼 지금 두근거린 하트... 느꼈지? そっと胸をときめかせた気持ち! 솟토 무네오 토키메카세타 키모치 살며시 가슴을 설레게 한 감정!}}} Yes! (Yes!) 気付いて (Yes!) {{{#F7E78E それはとっても素敵なヒントだよ}}} Yes! (Yes!) 키즈이테 (Yes!) {{{#F7E78E 소레와 톳테모 스테키나 힌토다요}}} Yes! (Yes!) 깨달아줘 (Yes!) {{{#F7E78E 그건 아주 멋진 힌트라구}}} Shine! (Shine!) 心が (Shine!) Shine! (Shine!) 코코로가 (Shine!) Shine! (Shine!) 마음이 (Shine!) {{{#bee3e3 うれしくってもっとはしゃぎたいんでしょ 우레시쿳테 못토 하샤기타인데쇼 기쁨으로 가득 차서 좀 더 춤추고 싶지}}} {{{#F7E78E (いいよ!) (이이요) (좋아요!)}}} ねえ、そんな風に澄んだ瞳のまま 네에 손나 후우니 슨다 히토미노 마마 있잖아, 그렇게 맑은 눈동자를 간직한 채 何度でも語ってみせて 飽きるほど 난도데모 카탓테미세테 아키루호도 몇 번이라도 얘기해봐 질려버릴 만큼 {{{#F7E78E 広がってゆくね}}} {{{#bee3e3 キミの感動が}}} ホラ誰かに渡って {{{#F7E78E 히로갓테유쿠네}}} {{{#bee3e3 키미노 칸도-가}}} 호라 다레카니 와탓테 {{{#F7E78E 퍼져가겠지}}} {{{#bee3e3 너의 감동이}}} 봐 누군가에게 넘어가서 ああ 不思議だね ひとつになれちゃうね 아아 후시기다네 히토츠니 나레챠우네 아아 신기하게도 하나가 되어버려 あったかくって日だまりみたいなの 앗타카쿳테 히다마리 미타이나노 따뜻해서 마치 햇살 같아 そこにいるよ ずっと変わらない しあわせのなかに! 소코니 이루요 즛토 카와라나이 시아와세노 나카니 거기에 있어 계속 변하지 않는 행복 속에! {{{#bee3e3 聖なるしらべ}}}{{{#F7E78E まとった瞳}}} {{{#bee3e3 세이나루 시라베}}} {{{#F7E78E 마톳타 히토미}}} {{{#bee3e3 성스러운 선율이 }}}{{{#F7E78E 깃든 눈동자}}} {{{#bee3e3 愛も}}}{{{#F7E78E 夢も}}}{{{#bee3e3 消さないで}}} {{{#bee3e3 아이모}}}{{{#F7E78E 유메모}}}{{{#bee3e3 케사나이데}}} {{{#bee3e3 사랑도}}} {{{#F7E78E 꿈도}}} {{{#bee3e3 지우지 말아줘}}} 見守っているよ… 미마못테 이루요 지켜보고 있어... {{{#F7E78E さあ、もっともっと笑顔でうたおうよ (Pray, your angel…) 사아 못토 못토 에가오데 우타오우요 (Pray, your angel…) 자, 좀 더 미소로 노래하자 (Pray, your angel…)}}} {{{#bee3e3 さあ、もっともっと笑顔になりたいよ (Pray, your angel…) 사아 못토 못토 에가오니 나리타이요 (Pray, your angel…) 자, 좀 더 미소를 짓고 싶어 (Pray, your angel…)}}} そう、どんな日でも天使さまは見てる 소우 돈나 히데모 텐시사마와 미테루 그래, 언제나 천사님은 보고 있어 まっすぐに祈ってみよう 届くまで 맛스구니 이놋테미요- 토도쿠마데 한결같이 기도해보자 전해질 때까지 {{{#F7E78E 音符にかさなった}}}{{{#bee3e3 キミのメッセージ}}} ずっと伝わっているから {{{#F7E78E 온푸니 카사낫타}}} {{{#bee3e3 키미노 멧세-지}}} 즛토 츠타왓테 이루카라 {{{#F7E78E 음표에 실린}}} {{{#bee3e3 너의 메시지}}} 확실하게 전달되고 있으니까 ああ 雲間からひらひら舞いおりる 아아 쿠모마카라 히라히라 마이오리루 아아 구름 사이로 하늘하늘 내려온 まっしろな羽つつまれるみたいに 맛시로나 하네 츠츠마레루 미타이니 새하얀 깃털에 감싸이는 것처럼 そうさ みんなの笑顔こぼれてく しあわせのなかで! 소우사 민나노 에가오 코보레테쿠 시아와세노 나카데 그래 모두의 미소가 넘쳐흘러 행복함 속에서!|| == 관련 문서 == * [[LIVE THE@TER DREAMERS]]