[include(틀:다른 뜻1, other1=동명의 음반, rd1=Familia)] [목차] == 소개 == > ''' ”[[이구치 사토루|사토루]], 이시와카[* 미레파의 드러머. 前 King Gnu 소속], 아야타케[* 미레파의 키보디스트], [[아라이 카즈키|아라이]], [[세키 유우]]”, 오랜 기간 함께 해온 최고의 가족과 함께 이 곡을 완성시킬 수 있어서 솔직히 말하자면 안심됩니다. ''' > '''이 이후로 FAMILIA 를 넘어설 곡을 쓸 자신이 없네요.''' >---- > 츠네타 다이키[[https://twitter.com/daikitsuneta/status/1351821005006671873?s=21|#]] [[millennium parade]]의 앨범 '''[[THE MILLENNIUM PARADE]]'''의 14번 트랙이자, 2021년 1월 29일 개봉하는 [[아야노 고]] 주연 '''[[야쿠자와 가족 The Family ]]'''의 주제가이기도 하다. 미레파의 곡에서 처음으로 가사가 일본어로 이루어져 있으며, 보컬은 [[츠네타 다이키]]와 [[King Gnu]]의 보컬인 [[이구치 사토루]]가 담당하였다. 맨 처음엔 이구치가 자신이 보컬로 참여하면 그건 미레파가 아니라 킹 누가 아니냐며 거절했지만[* 참여진들이 모두 킹 누와 관련이 있다.], 결국 승낙하였다. 또한 지금까지의 미레파의 곡과 다르게 후크가 강조되지 않으며 영화처럼 잔잔히 흘러가는 곡이기도 하다. 츠네타가 이구치에게 "내 장례식때는 이 곡을 불러달라"고 전했다고 한다.[[https://twitter.com/daikitsuneta/status/1352287366463987712|#]] == 영상 == [youtube(QyZDoDTB6cQ)] 뮤비의 배우진은 영화와 동일하며, 상당 부분에서 영화의 줄거리를 암시하고 있다.[* 츠네타도 인터뷰에서 영화를 보고 다시 한 번 뮤비를 봐달라고 귀뜸하였다.] == 가사 == || {{{#BA1C33 この身賭けたとて}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 코노미 카케타토테}}}}}} || || 이 몸을 건다 해도 || || {{{#BA1C33 釣り合う訳もない}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 츠리아우 와케모나이}}}}}} || || 함께할 일은 없어 || || {{{#BA1C33 あなたの幸せに}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아나타노 시아와세니}}}}}} || || 그대의 행복에도 || || {{{#BA1C33 愛しこの日々に}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이토시 코노히비니}}}}}} || || 사랑스런 나날에도 || || {{{#BA1C33 意味などは要らない}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이미나도와 이라나이}}}}}} || || 의미같은 건 필요없어 || || {{{#BA1C33 ただただ傍に居たい}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 타다타다 소바니이타이}}}}}} || || 그저 곁에 있고 싶어 || || {{{#BA1C33 道半ば果てたとて}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 미치나카바 하테타토테}}}}}} || || 도중에 숨이 끊긴다해도 || || {{{#BA1C33 もう思い遺すことは無い}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 모우 오모이노코스 코토와나이}}}}}} || || 이젠 미련은 없어 || || || || {{{#BA1C33 ぶくぶく吐き出した泡一粒}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 부쿠부쿠 하키다시타 아부쿠 히토츠부}}}}}} || || 부글부글 내뱉은 거품 한 알 || || {{{#BA1C33 海岸に散らばる無数の石の粒}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 카이간니 치라바루 무스-노 이시노츠부}}}}}} || || 해안에 흩어진 무수한 돌멩이들 || || {{{#BA1C33 生まれも育ちも}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 우마레모 소다치모}}}}}} || || 태어나는 것도 자라나는 것도 || || {{{#BA1C33 この世界の仕組みも}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 코노세카이노 시쿠미모}}}}}} || || 이 세상의 구조도 || || {{{#BA1C33 狂っているよ全部}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 쿠룻테이루요 젠부}}}}}} || || 전부 미쳐있어 || || {{{#BA1C33 俺もお前も結局}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 오레모 오마에모 겟쿄쿠}}}}}} || || 나도 너도 결국엔 || || {{{#BA1C33 嗚呼}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아아}}}}}} || || 아아 || || {{{#BA1C33 沸いては弾ける命か}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 와이테와 하지케루 이노치카}}}}}} || || 끓으면 터질 목숨인가 || || {{{#BA1C33 海から揚げられた遺体は}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 우미카라 아게라레타 이타이와}}}}}} || || 바다에서 건져낸 시체는 || || {{{#BA1C33 いつかの俺の姿か}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이츠카노 오레노 스가타카}}}}}} || || 언제적의 내 모습인가 || || {{{#BA1C33 嗚呼}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아아}}}}}} || || 아아 || || {{{#BA1C33 息継ぎの仕方さえ忘れた}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이키츠기노 시카타사에 와스레타}}}}}} || || 숨쉬는 법조차 잊어버렸어 || || {{{#BA1C33 そんな今もただただ}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 손나 이마모 타다타다}}}}}} || || 그런 지금도 그저 || || {{{#BA1C33 生きたいと泣いてた}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이키타이토 나이테타}}}}}} || || 살고 싶다며 울었어 || || {{{#BA1C33 遠ざかる愛を}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 토오자카루 아이오}}}}}} || || 멀어지는 사랑을 || || {{{#BA1C33 引き戻せるのなら}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 히키모도세루노나라}}}}}} || || 되돌릴 수 있다면 || || {{{#BA1C33 この身など幾らでも}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 코노미나도 이쿠라데모}}}}}} || || 이 몸 따윈 얼마든지 || || {{{#BA1C33 何処へでも差し出すから}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 도코에데모 사시다스카라}}}}}} || || 어디든지 내놓을 테니까 || || {{{#BA1C33 走馬灯に映る全ての記憶が}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 소우마토-니 우츠루 스베테노 키오쿠가}}}}}} || || 주마등에 비치는 모든 기억들이 || || {{{#BA1C33 あなたで埋め尽くされたなら}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아나타데 우메츠쿠사레타나라}}}}}} || || 그대로 가득 찼다면 || || {{{#BA1C33 もう思い遺すことは無い}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 모- 오모이노코스토와 나이}}}}}} || || 더 이상 미련은 없어 || || {{{#BA1C33 嗚呼 あまりにも若すぎたの}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아아 아마리니모 와카스기타노}}}}}} || || 아아 얼마나도 어렸던가 || || {{{#BA1C33 今更引き返せやしないよ}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이마사라 히키카에세야 시나이요}}}}}} || || 이제 와서 되돌아가란 법은 없네 || || {{{#BA1C33 愛を知ってしまった}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아이오 싯테 시맛타}}}}}} || || 사랑을 알아 버렸네 || || {{{#BA1C33 その代償は計り知れないね}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 소노다이쇼-와 하카리시레나이네}}}}}} || || 그 대가는 헤아릴 수 없군 || || {{{#BA1C33 嗚呼 後悔なんて無意味だ}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아아 코오카이난테 무의미다}}}}}} || || 후횐 따윈 무의미하네 || || {{{#BA1C33 あなたの瞳が輝いてる今が奇跡だ}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아나타노 히토미가 카가야이테루 이마가 키세키다}}}}}} || || 그대의 눈동자가 빛나는 지금 이 순간이 기적이야 || || {{{#BA1C33 愛を知ってしまった}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아이오 싯테시맛타}}}}}} || || 사랑을 알아버렸네 || || {{{#BA1C33 此の期に及んで尚}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 코노고니 오욘데나오}}}}}} || || 이런 때에 이르러 더욱더 || || {{{#BA1C33 生きたいと泣いてた}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이키타이토 나이테타}}}}}} || || 살고 싶다며 울었네 || || {{{#BA1C33 走馬灯に映る全ての記憶が}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 소우마토-니 우츠루 스베테노 키오쿠가}}}}}} || || 주마등에 비치는 모든 기억들이 || || {{{#BA1C33 あなたで埋め尽くされたなら}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아나타데 우메츠쿠사레타나라}}}}}} || || 그대로 가득 찼다면 || || {{{#BA1C33 もう思い遺すことは無い}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 모오 오모이노코스토와나이}}}}}} || || 더 이상 미련은 없어 || || {{{#BA1C33 この身賭けたとて}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 코노미카케타토테}}}}}} || || 이 몸을 건다 해도 || || {{{#BA1C33 釣り合う訳もない}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 츠리아우 와케모나이}}}}}} || || 함께할 일은 없어 || || {{{#BA1C33 あなたの幸せに}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 아나타노 시아와세니}}}}}} || || 그대의 행복에도 || || {{{#BA1C33 愛しこの日々に}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이토시 코노히비니}}}}}} || || 사랑스런 나날에도 || || {{{#BA1C33 意味などは要らない}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 이미나도와 이라나이}}}}}} || || 의미같은 건 필요없어 || || {{{#BA1C33 ただただ傍に居たい}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 타다타다 소바니이타이}}}}}} || || 그저 곁에 있고 싶어 || || {{{#BA1C33 道半ば果てたとて}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 미치나카바 하테타토테}}}}}} || || 도중에 숨이 끊긴다해도 || || {{{#BA1C33 もう思い遺すことは無い}}}[br]{{{#BA1C33 {{{-3 모- 오모이노코스 코토와나이}}}}}} || || 더 이상 미련은 없어 || [[분류:2021년 노래]][[분류:영화 음악]][[분류:millennium parade]][[분류:millennium parade/노래]]