[include(틀:ZARD/음반)] ||<-2><:>'''Don't you see!'''|| ||<-2>[[파일:Don't you see!.jpg|width=100%]]|| ||'''발매일'''||1997년 1월 6일|| ||'''장르'''||[[J-POP]], 록|| ||'''레이블'''||[[BEING|B-Gram RECORDS]]|| ||'''가수'''||[[사카이 이즈미]]|| ||'''작곡'''||쿠리바야시 세이이치로|| ||'''작사'''||[[사카이 이즈미]]|| ||'''편곡'''||하야마 타케시|| ||'''재생 시간'''||16:55 || ||'''커플링곡'''||帰らぬ時間の中で (돌아오지 않는 시간 속에서)|| ||'''수록 앨범'''||[[ZARD BLEND〜SUN & STONE〜]]|| ||'''최고 순위'''||1위 || ||'''판매량'''||602,760장 || ||'''CD 번호'''||JBDJ-1023|| ||'''이전 싱글'''||[[心を開いて]] || ||'''다음 싱글'''||[[君に逢いたくなったら…]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 〈[[Don't you see!]]〉는 1997년 1월 6일 발매된 일본의 밴드 ZARD의 19번째 싱글이다. 타이틀곡 Don't you see!는 당시 인기 애니메이션이었던 [[드래곤볼 GT]]의 엔딩곡으로 사용되었다. 싱글 자켓과 PV는 [[미국]] [[뉴욕]]의 시내 한복판에서 촬영되었으며, 위 싱글 자켓에서는 [[사카이 이즈미]]가 신호등에 매달려있다. [* 참고로 타이틀곡 Don't you see!의 PV에서는 [[사카이 이즈미]]의 화장한 모습이 나온다. 평소 청순한 여가수의 이미지를 강조했기 때문에, 이 PV 이외에 진하게 화장한 모습은 거의 찾기 힘들다.] 그동안 발매된 [[ZARD]]의 싱글들 중 정규 앨범에 수록되지 않은 첫 싱글이다. 대신 동년 4월 23일 발매된 첫 셀렉션 앨범 [[ZARD BLEND〜SUN & STONE〜]]에 수록되었다. 주간 싱글 차트에서는 1위를 기록하였으며, 14주간 차트에 머물렀다. 동년 8월 발매된 [[ZARD]]의 싱글 [[永遠(싱글)|永遠]](영원)을 작곡한 작곡가 토쿠나가 아키히토가 처음으로 작곡/편곡에 참여한 싱글이다. 이 곡의 편곡자가 누군가에 관해서는 이견이 있다. 당시 ZARD의 세컨드 엔지니어였던 요시다 유지(吉田悠二)는 Don't you see!의 다양한 버전이 존재했노라고 이야기했는데, 편곡을 담당했던 하야마 타케시가 분명히 CD 싱글에 수록된 버전을 듣고서는 "이건 내 편곡이 아니다."라고 이야기한적이 있다며 회상했다. 실제로 이 곡은 앨범 버전과 [[드래곤볼 GT]] 엔딩 버전의 편곡 스타일이 다르다. 참고로 하야마 타케시는 [[드래곤볼 GT]]의 오프닝 곡인 [[DAN DAN 心魅かれてく]]의 편곡도 담당했는데, Don't you see!의 경우 앨범 버전보다 TV 버전이 보다 오프닝 곡과 유사한 편곡 스타일을 지니고 있는 점이 특징. ZARD가 부른 [[명탐정 코난]]의 오프닝 곡인 [[運命のルーレット廻して]]도 TV 버전의 편곡이 다른 세 종류가 있다는 점에서 비슷한 점. == 수록곡 == ||#||제목||작사||작곡||편곡||재생 시간|| ||1||〈Don't you see!〉||[[사카이 이즈미]]||쿠리바야시 세이이치로||하야마 타케시||5:03|| ||2||〈帰らぬ時間の中で〉||[[사카이 이즈미]]||토쿠나가 아키히토||토쿠나가 아키히토||3:26|| ||3||〈Don't you see!〉(Original Karaoke)|| || || ||5:02|||||||| ||4||〈帰らぬ時間の中で〉(Original Karaoke)|| || || ||3:24|||||||| ||<-6> {{{#000000 '''총 재생 시간'''}}} {{{#000000 '''16:55'''}}}|| == 가사 == === Don't you see! === ||{{{#!html友達に手紙を書くときみたいに}}} 토모다치니 테가미오 카쿠토키미타이니 친구에게 편지를 쓸 때처럼 {{{#!htmlスラスラ言葉が出てくればいいのに}}} 스라스라 코토바가 데테쿠레바 이이노니 술술 말이 나와주면 좋을 텐데 {{{#!htmlもう少しお互いを知り合うには}}} 모오스코시 오타가이오 시리아우니와 조금 더 서로를 알기 위해선 {{{#!html時間が欲しい}}} 지캉가 호시이 시간이 필요해요 {{{#!html裏切らないのは 家族だけなんて}}} 우라기라나이노와 카조쿠다케난테 배신하지 않는 건 가족 뿐이라니 {{{#!html寂しすぎるよ love is asking to be loved}}} 사바시스기루요 love is asking to be loved 너무나 외로워요 love is asking to be loved {{{#!html信じる事を止めてしまえば}}} 신지루코토오 야메테시마에바 그만 믿으면 {{{#!html楽になるってわかってるけど}}} 라쿠니 나룻테 와캇테루케도 편해질 거란 걸 알고 있지만 {{{#!htmlDon't you see! 願っても祈っても 奇跡 思い出}}} Don't you see! 네갓테모 이놋테모 키세키 오모이데 Don't you see! 바라고 빌어도 기적과 추억이 {{{#!html少しは気にかけて}}} 스코시와 키니카케테 조금은 신경쓰여서 {{{#!htmlDon't you see! ちょっと醒めたふりをするクセは}}} Don't you see! 춋토 사메타후리오 스루 쿠세와 Don't you see! 조금 깬 척 하는 버릇은 {{{#!html傷つくのが怖いから}}} 키즈츠쿠노가 코와이카라 상처받는 게 두려워서에요 {{{#!htmlTaxi 乗り場で 待ってた時の沈黙は}}} Taxi 노리바데 맛테타토키노 침모쿠와 Taxi 정류장에서 기다리고 있었을 때의 침묵은 {{{#!htmlたった5分なのに ものすごく長く感じた}}} 탓타 고훈나노니 모노스고쿠 나카쿠 칸지타 단지 5분이었는데도 매우 길게 느껴졌었어요 {{{#!html無理をして 疲れて}}} 무리오 시테 츠카레테 무리를 하고 지쳐서 {{{#!html青ざめた恋は予期せぬ出来事}}} 아오자메타 코이와 요키세누 데키코토 식어버린 사랑은 예기치 못한 사건 {{{#!htmlDon't you see! 小さなケンカで}}} Don't you see! 치이사나 켕카데 Don't you see! 자그만 다툼으로 {{{#!html負けず嫌いな二人だから ホッとしたの}}} 마케즈키라이나 후타리다카라 홋토시타노 지기 싫어하는 두 사람이기에 마음이 놓였죠 {{{#!htmlDon't you see! いろんな人を見るより}}} Don't you see! 이론나 히토오 미루요리 Don't you see! 여러 사람을 보기 보다는 {{{#!htmlずっと同じあなたを見ていたい}}} 즛토 오나지 아나타오 미테이타이 쭉 한결같은 당신을 바라보고 싶어요 Send him my love, rose never fade I don't wanna say "Bye" Don't you see! I'll never worry, tonight I'll lay me down, tonight; you know, I do it for you {{{#!htmlDon't you see! (Don't you see!) 生まれた街の匂い}}} Don't you see! (Don't you see!) 우마레타 마치노 니오이 Don't you see! (Don't you see!) 태어난 동네의 냄새 {{{#!html暮れかかる街路樹を二人歩けば}}} 쿠레카카루 가이로쥬오 후타리 아루케바 해가 저물어가는 가로수 길을 두 사람이 걸으면 {{{#!htmlDon't you see! (Don't you see!) 世界中の誰もが}}} Don't you see! (Don't you see!) 세카이쥬우노 다레모가 Don't you see! (Don't you see!) 세상 사람들 모두가 {{{#!htmlどんなに急いでも 私をつかまえていて}}} 돈나니 이소이데모 와타시오 츠카마에테이테 아무리 서둘러도 나를 붙잡고 있어줘요 || === 帰らぬ時間の中で === ||少し足早に ビルの路地を通り抜けてく 스코시 아시바야니 비루노 로지오 토오리 누케테쿠 조금 빠른 발걸음으로 빌딩 골목을 빠져나가 孤独な毎日が いつしか私を大人にさせる 코도쿠나 마이니치가 이츠시카 와타시오 오토니사세루 고독한 매일이 언제부턴가 날 어른으로 만들어요 仕事に恋したい訳じゃないけど 시고토니 코이시타이 와케쟈나이케토 일에 사랑하고 싶은 건 아니지만 あなたを忘れるためには何だってよかったの 아나타오 와스레루 타메니와 난닷테 요캇타노 당신을 잊기 위해서라면 뭐든지 좋았어요 帰らぬ[ruby(時間, ruby=とき)]の中で 카에라누 토키노 나카데 돌아올 수 없는 시간 속에서 二度目の冬がおとずれる 니도메노 후유가 오토즈레루 두 번째 겨울이 찾아와요 傷つけ合った 遠い日が 키즈츠케앗타 토오이 히가 서로 상처입혔던 먼 날이 わけもなく 懐かしくなる 와케모나쿠 나츠카시쿠나루 이유도 없이 그리워져요 今までの生活はレールに乗っていた そんな気がしてた 이마마데노 세이카츠와 레-루니 놋테이타 손나 키가시테타 지금까지의 생활은 레일에 타고 있었던 그런 느낌이 들었어요 あなたの望んでいることは きっとそんなことじゃない 아나타노 노존데이루 코토와 킷토 손나코토쟈나이 당신이 바라고 있는 건 분명 그런 게 아니에요 やさしくされると つっぱってみたくなるけど 야사시쿠 사레루토 츱빳테미타쿠 나루케도 상냥하게 대해주면 당겨보고 싶어지지만 私の心の中を 見抜いていて欲しいの 와타시노 코코로노 나카오 미누이테이테 호시이노 내 마음 속을 알아차렸으면 좋겠어요 帰らぬ[ruby(時間, ruby=とき)]の中で 카에라누 토키노 나카데 돌아올 수 없는 시간 속에서 それぞれ待つ人がいるけど 소레조레 마츠 히토가 이루케도 서로 각자 기다리는 사람이 있지만 傷つけ合った 遠い日が 키즈츠케앗타 토오이 히가 서로 상처입혔던 먼 날이 わけもなく 懐かしくなる 와케모나쿠 나츠카시쿠나루 이유도 없이 그리워져요 帰らぬ[ruby(時間, ruby=とき)]の中で 카에라누 토키노 나카데 돌아올 수 없는 시간 속에서 二度目の冬がおとずれる 니도메노 후유가 오토즈레루 2번째 겨울이 찾아와요 傷つけ合った 遠い日が 키즈츠케앗타 토오이 히가 서로 상처입혔던 먼 날이 わけもなく 懐かしくなる 와케모나쿠 나츠카시쿠 나루 이유도 없이 그리워져요 帰らぬ[ruby(時間, ruby=とき)]の中で 카에라누 토키노 나카데 돌아올 수 없는 시간 속에서 それぞれ待つ人がいるけど 소레조레 마츠 히토가 이루케도 서로 각자 기다리는 사람이 있지만 帰らぬ[ruby(時間, ruby=とき)]の中で 카에라누 토키노 나카데 돌아올 수 없는 시간 속에서 どこかで[ruby(微笑, ruby=わら)]っていて欲しい 도코카데 와랏테이테 호시이 어디에선가 웃고 있어줘요 || == 관련 영상 == [youtube(j9rax18IghI)] 2020년 [[유튜브]]의 ZARD 공식 채널에 업로드된 Don't you see!의 PV이다. [youtube(5D9Br_Byduc)] [[드래곤볼 GT]] 엔딩 버전. 앨범 수록 버전과 편곡 스타일이 다른 점이 특징. [[분류:일본의 음반]][[분류:1997년 노래]][[분류:1997년 싱글]][[분류:사카이 이즈미]][[분류:오리콘 싱글 차트 1위/1997년]][[분류:드래곤볼/음악]]