[[분류:일본 노래]][[분류:2023년 노래]][[분류:라이브유니온/음반]][[분류:RK Music 음반]] [include(틀:HACHI 디스코그래피)] ||<-3> '''{{{+1 Deep Sleep Sheep}}}''' || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Cover_Deep_Sleep_Sheep.png|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[HACHI]] || || '''음반''' ||||Deep Sleep Sheep{{{-5 (싱글)}}} || || '''발매일''' ||||2023. 06. 09. || || '''작사''' ||||<|3>[[ササノマリイ]] {{{-5 | 사사노말리}}} || || '''작곡''' |||||| || '''편곡''' |||||| ||<-2> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" || '''레코딩[br]엔지니어링''' ||||水野将徳 {{{-5 | 미즈노 마사카츠}}} || || '''믹싱''' ||||[[ササノマリイ]] {{{-5 | 사사노말리}}} || || '''MV디렉터''' ||||ヲタきち {{{-5 | 오타키치}}}[* NIN] || || '''일러스트[br]애니메이션''' ||||スヤリ {{{-5 | 스야리}}} || || '''영상''' ||||金子開発 {{{-5 | 카네코 카이하츠}}} || }}}}}}}}} || ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/snqpb99T|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/watch?v=yZbGwcLXV-I|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/1Elq7Pz1nLrHmSYxiYKNzk|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2023년 6월 9일 발매한 [[라이브유니온]] 소속 VSinger [[HACHI]]의 싱글. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(cPGA_ZUBF8Y)]}}} || || '''MV''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(yZbGwcLXV-I)]}}} || || '''유튜브''' || == 가사 == || ##로고[[파일:natsutourou_saiteki2.svg|width=50]] '''暗い箱の中でなら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쿠라이 하코노 나카데나라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어두운 상자 속에서라면}}} '''少しは泣いてもいいだろう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스코시와 나이테모 이이다로-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 조금은 울어도 괜찮겠지}}} '''ここには誰もいないから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코코니와 다레모 이나이카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 여기에는 아무도 없으니까}}} '''枯れきった声で歌える''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 카레킷타 코에데 우타에루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쉬어버린 목소리로 노래할 수 있어}}} '''繰り返す最後の言葉''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쿠리카에스 사이고노 코토바}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 되풀이하는 마지막 말}}} '''君は困った顔で笑って''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미와 코맛타 카오데 와랏테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너는 곤란한 표정으로 웃으면서}}} '''そうだね、ってうつむいた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소-다넷,테 우츠무이타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그렇네, 하고 고개를 떨궜어}}} '''あしたになれば ぼくらはさよならさ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아시타니 나레바 보쿠라와 사요나라사}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 내일이 되면 우리들은 작별이야}}} '''また 会おうね。''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 마타 아오-네.}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 또 보자.}}} '''低体温の感情が頬に落ちてく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 테이타이온노 칸죠-가 호호니 오치테쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 저체온의 감정이 뺨을 타고 떨어져 가}}} '''君のことを 忘れたくないだけなの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미노 코토오 와스레타쿠 나이 다케나노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너를 잊고 싶지 않은 것뿐이야}}} '''不確かすぎる存在の定義''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후타시카스기루 손자이노 테이기}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너무나도 불확실한 존재의 정의}}} '''わからないけどここで笑ってる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와카라나이케도 코코데 와랏테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모르면서도 여기서 웃고 있어}}} '''それくらい 許してくれても いいよね''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소레쿠라이 유루시테 쿠레테모 이이요네}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그 정도는 허락해 줘도 괜찮잖아}}} '''ガラクタになってしまった''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 가라쿠타니 낫테 시맛타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 잡동사니가 되어 버린}}} '''行き場を忘れた言葉''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 유키바오 와스레타 코토바}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 갈 곳을 잃어버린 말}}} '''置き去りにされた心''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오키자리니 사레타 코코로}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 덩그러니 놓여진 마음}}} '''ふら、ふら 君を探してた''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후라, 후라 키미오 사가시테타}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 비틀, 비틀 너를 찾아다녔어}}} '''非対称な世界に眩んだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 히타이쇼-나 세카이니 쿠란다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 비대칭인 세상에 눈이 멀어버린}}} '''僕はまだ 眠れそうにないよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠와 마다 네무레소-니 나이요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나는 아직 잠들 수 있을 것 같지 않아}}} '''感情なんて不要だなんて嘘 ついちゃおうか''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 칸죠-난테 후요-다난테 우소 츠이챠오-카}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 감정 따윈 필요 없다고 거짓말해버릴까}}} '''どうしようもない価値観なんて 捨てちゃおうか''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 도-시요-모 나이 카치칸난테 스테챠오-카}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어쩔 도리 없는 가치관 따윈 버려버릴까}}} '''簡単なんだ きっとそうさ それじゃないと''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 칸탄난다 킷토 소-사 소레쟈 나이토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 간단한 일이야 분명 그럴 거야 그렇지 않으면}}} '''僕は すぐに 壊れてしまいそうだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠와 스구니 코와레테 시마이소-다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나는 금세 부서져버릴 것 같아}}} '''ディープスリープシープ 夢の中へと''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 디-푸 스리-푸 시-푸 유메노 나카에토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 딥 슬립 쉽 꿈 속으로 빠져들어}}} '''ディープスリープシープ ここにある鼓動''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 디-푸 스리-푸 시-푸 코코니 아루 코도-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 딥 슬립 쉽 여기에 울리는 고동}}} '''ディープスリープシープ 止まる前に そう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 디-푸 스리-푸 시-푸 토마루 마에니 소-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 딥 슬립 쉽 멈추기 전에 그래}}} '''ディープスリープシープ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 디-푸 스리-푸 시-푸}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 딥 슬립 쉽}}} '''見えなくなって 落ちてく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미에나쿠낫테 오치테쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 앞이 보이지 않게 되어 떨어져 가}}} '''今 僕がなにかさえ わからなくなって でも''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이마 보쿠가 나니카사에 와카라나쿠낫테 데모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지금 내가 무엇인지조차 알 수 없게 되어서 그래도}}} '''明日は来るよ きっとね 大丈夫。''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아시타와 쿠루요 킷토네 다이죠-부.}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 내일은 올 거야 분명 괜찮을 거야.}}} '''だから、おやすみ。''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다카라, 오야스미.}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그러니까, 잘 자.}}} '''低体温の感情が頬に落ちてく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 테이타이온노 칸죠-가 호호니 오치테쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 저체온의 감정이 뺨을 타고 떨어져 가}}} '''君のことを 忘れたくないだけなの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미노 코토오 와스레타쿠 나이 다케나노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너를 잊고 싶지 않은 것뿐이야}}} '''不確かすぎる存在の定義''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후타시카스기루 손자이노 테이기}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너무나도 불확실한 존재의 정의}}} '''わからないけどここで笑ってる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와카라나이케도 코코데 와랏테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모르면서도 여기서 웃고 있어}}} '''このまま 忘れたくないから まだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코노마마 와스레타쿠 나이카라 마다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이대로 잊고 싶지 않으니까 아직은}}} '''未完成な感情の恋が溶けてく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미칸세이나 칸죠-노 코이가 토케테쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미완성의 감정인 사랑이 녹아내려가}}} '''僕の心 壊したくないだけなの''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보쿠노 코코로 코와시타쿠 나이 다케나노}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나의 마음을 망가뜨리고 싶지 않은 것뿐이야}}} '''不完全な感情の論理''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후칸젠나 칸죠-노 론리}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 불완전한 감정의 논리}}} '''わからないままここで歌ってる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와카라나이 마마 코코데 우탓테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모르는 채로 여기서 노래하고 있어}}} '''名前もない 宛てもない この心で''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나마에모 나이 아테모 나이 코노 코코로데}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이름도 없는 수신인도 없는 이 마음으로}}} '''それくらい 許して くれても いいよね。''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소레쿠라이 유루시테 쿠레테모 이이요네.}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그 정도는 허락해 줘도 괜찮잖아.}}} [br] ||