[include(틀:어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래, 순위=2297)] ||<-2><#000> '''{{{+1 Born Under Punches (The Heat Goes On)}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(w6T_X7MXg40, width=100%, height=200)]}}}|| || '''{{{#!html 싱글 발매일}}}''' ||[[파일:일본 국기.svg|width=28]] [[1980년]] || || '''{{{#!html 싱글 B면}}}''' ||Cities (Live) || || '''{{{#!html 앨범 발매일}}}''' ||[[파일:미국 국기.svg|width=28]] [[1980년]] [[10월 8일]]|| || '''{{{#!html 수록 앨범}}}''' ||{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 4px; border-radius: 3px; background: #000; font-size: .9em" [[Remain in Light|{{{#fff '''Remain in Light'''}}}]]}}} || || '''{{{#!html 장르}}}''' ||[[뉴웨이브(음악)|뉴 웨이브]], [[포스트 펑크]], [[펑크(음악)|Funk]], [[일렉트로니카]] || || '''{{{#!html 작사/작곡}}}''' ||[[데이비드 번]], [[브라이언 이노]], 크리스 프란츠, 티나 웨이머스, 제리 해리슨 || || '''{{{#!html 프로듀서}}}''' ||[[브라이언 이노]] || || '''{{{#!html 러닝 타임}}}''' ||5:49 || || '''{{{#!html 레이블}}}''' ||사이어 레코드 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[1980년]] 발매된 [[토킹 헤즈]]의 4집 [[Remain in Light]]의 오프닝 트랙. == 상세 == [[Fear of Music|전작]]의 첫 곡 "I Zimbra"와 유사하게 [[아프로비츠]]와 [[펑크(음악)|Funk]]의 사운드를 차용하여, 시작부터 우수수 쏟아지다시피 하는 베이스라인과 겹겹이 쌓인 기타, [[폴리리듬]]이 강조된 타악이 5분 내내 수다를 떨듯 어우러지며 앨범의 포문을 연다. 마치 8비트 전자음악을 연상시키는 솔로는 [[데이비드 번]]이 딜레이 유닛을 사용해 기타로 녹음한 뒤, 각 부분의 재생 속도를 조절해 만들어 냈다.[* [[https://www.guitarplayer.com/players/its-still-a-record-that-stands-up-today-very-very-well-adrian-belew-and-jerry-harrison-talk-remain-in-light|2022년 음악 잡지 'Guitar Player'에서의 인터뷰.]]] 가사는 [[워터게이트 사건]] 당시 존 딘(John Dean) 고문의 진술에서 영향을 받아, 정치적 억압에 의해 통제력을 잃은 이들의 목소리를 노래한다. == 가사 == ||<(> ---- {{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" || {{{#!wiki style="margin: -5px 0;" [[Remain in Light|[[파일:TALKING-HEADS-REMAIN-IN-LIGHT.jpg|height=45px]]]]}}}||{{{#!wiki style="margin: -5px 0;" '''{{{+1 [[Born Under Punches (The Heat Goes On)|{{{#FFF Born Under Punches (The Heat Goes On)}}}]]}}}'''[br][[토킹 헤즈|{{{#FFF Talking Heads}}}]]}}} ||}}}}}} ---- {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(189deg, rgba(122,43,47,1) 0%, rgba(114,46,52,1) 27%, rgba(89,41,50,1) 58%, rgba(98,53,61,1) 85%, rgba(92,55,65,1) 100%)" {{{ {{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif" {{{#!wiki style="word-break: normal" {{{+1 '''Ah!'''}}} ● ● ● {{{+1 '''Take a look at these hands'''}}} 이 손들을 봐 {{{+1 '''Take a look at these hands'''}}} 이 손들을 봐 {{{+1 '''The hand speaks'''}}} 손이 말하네 {{{+1 '''The hand of a government man'''}}} 정부 인사의 손이 {{{+1 '''Well, I'm a tumbler'''}}} 나는 비틀거려 {{{+1 '''Born under punches'''}}} 주먹 아래서 태어났지 {{{+1 '''I'm so thin'''}}} 난 너무 말랐어 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''All I want is to breathe'''}}} 난 오직 숨을 쉬고 싶어 {{{+1 '''Won't you breathe with me?'''}}} 나와 함께 숨쉬지 않을래? {{{+1 '''Find a little space'''}}} 작은 공간을 찾아서 {{{+1 '''So we move in-between'''}}} 그 사이를 비집고 들어가자 {{{+1 '''And keep one step ahead of yourself'''}}} 그리고 언제나 한 발짝 앞서가자고}}} {{{+1 '''Don't you miss it, don't you miss it'''}}} 놓치지 마, 놓치지 마 {{{+1 '''Some 'a you people just about missed it'''}}} 여러분 중 몇몇은 놓쳐 버렸네 {{{+1 '''Last time to make plans'''}}} 계획을 세울 마지막 기회 {{{+1 '''Well, I'm a tumbler'''}}} 나는 비틀거려 {{{+1 '''I'm a government man'''}}} 나는 정부 인사 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''Never seen anything like that before'''}}} 그런 건 한 번도 본 적 없어 {{{+1 '''Falling bodies tumble 'cross the floor'''}}} 몸뚱아리들이 비틀거리며 바닥으로 쓰러지네 {{{+1 '''When you get to where you wanna be'''}}} 네가 있고 싶은 자리에 서게 된다면}}} {{{+1 '''Thank you, thank you'''}}} 감사합니다, 감사합니다 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''When you get to where you wanna be'''}}} 네가 있고 싶은 자리에 서게 된다면}}} {{{+1 '''Well, don't even mention it'''}}} 뭐, 천만에요 {{{+1 '''Take a look at these hands'''}}} 이 손들을 봐 {{{+1 '''They're passing in-between us'''}}} 우리 사이로 지나가고 있어 {{{+1 '''Take a look at these hands'''}}} 이 손들을 봐 {{{+1 '''Take a look at these hands'''}}} 이 손들을 봐 {{{+1 '''You don't have to mention it'''}}} 천만에요, 괜찮습니다 {{{+1 '''No thanks, I'm a government man'''}}} 괜찮습니다, 저는 정부 인사니까요 ● ● ● {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네, 열기는 계속되네 {{{+1 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네, 열기는 계속되네 {{{+1 '''And the heat goes on, where the hand has been'''}}} 열기는 계속되네, 손이 있었던 곳에 {{{+1 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네, 열기는 계속되네 {{{+1 '''And the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네}}} {{{+1 '''Got time?'''}}} 시간 있어? {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''And the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네 {{{+1 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네, 열기는 계속되네 {{{+1 '''And the heat goes on, where the hand has been'''}}} 열기는 계속되네, 손이 있었던 곳에 {{{+1 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}} 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}} {{{-1 {{{#b1999d '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b1999d 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''I'm not a drowning man'''}}} 난 물에 빠지고 있지 않아 {{{-1 {{{#b1999d '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b1999d 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''And I'm not a burning building'''}}} 불타는 건물도 아니고 {{{+1 '''I'm a tumbler'''}}} 나는 비틀거려 {{{-1 {{{#b1999d '''And the heat goes on, where the hand has been'''}}}}}} {{{-2 {{{#b1999d 열기는 계속되네, 손이 있었던 곳에}}}}}} {{{+1 '''Drowning cannot hurt a man'''}}} 물은 해칠 수 없어 {{{-1 {{{#b1999d '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b1999d 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''Fire cannot hurt a man'''}}} 불도 해칠 수 없어 {{{+1 '''Not the government man'''}}} 정부 인사를 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''All I want is to breathe'''}}} 난 오직 숨을 쉬고 싶어 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} {{{+1 '''Thank you, thank you'''}}} 감사합니다, 감사합니다 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''Won't you breathe with me?'''}}} 나와 함께 숨쉬지 않을래? {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''Find a little space'''}}} 작은 공간을 찾아서 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''So we move in-between'''}}} 그 사이를 비집고 들어가자 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} {{{+1 '''I'm so thin'''}}} 난 너무 말랐어 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''And keep one step ahead of yourself'''}}} 그리고 언제나 한 발짝 앞서가자고 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} {{{+1 '''I'm catching up with myself'''}}} 나를 따라잡으려고 노력 중이야 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''All I want is to breathe'''}}} 난 오직 숨을 쉬고 싶어 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''Won't you breathe with me?'''}}} 나와 함께 숨쉬지 않을래? {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} {{{+1 '''Hands of a government man'''}}} 정부 인사의 손 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''Find a little space'''}}} 작은 공간을 찾아서 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''So we move in-between'''}}} 그 사이를 비집고 들어가자 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''And keep one step ahead of yourself'''}}} 그리고 언제나 한 발짝 앞서가자고 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} {{{+1 '''Don't you miss it, don't you miss it'''}}} 놓치지 마, 놓치지 마 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''All I want is to breathe'''}}} 난 오직 숨을 쉬고 싶어 {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''Won't you breathe with me?'''}}} 나와 함께 숨쉬지 않을래? {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{-1 {{{#b29b9f '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29b9f 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} {{{+1 '''Hands of a government man'''}}} 정부 인사의 손 {{{#!wiki style="text-align:right" {{{+1 '''Find a little space'''}}} 작은 공간을 찾아서 {{{-1 {{{#b29fa4 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29fa4 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}} {{{+1 '''So we move in-between'''}}} 그 사이를 비집고 들어가자 {{{-1 {{{#b29fa4 '''And the heat goes on, and the heat goes on'''}}}}}} {{{-2 {{{#b29fa4 열기는 계속되네, 열기는 계속되네}}}}}}}}} '''Written By:''' [[브라이언 이노|{{{#FFF Brian Eno}}}]], Chris Frantz, [[데이비드 번|{{{#FFF David Byrne}}}]], Jerry Harrison, Tina Weymouth }}}}}}}}} || [[분류:토킹 헤즈]][[분류:1980년 싱글]][[분류:1980년 노래]][[분류:뉴 웨이브]][[분류:Funk]][[분류:아프로비츠]]