[[분류:오역]] [목차] == 개요 == Big nate라는 미국 만화의 소설판의 오역들을 설명하는 문서다. == 오역들 == '''번역 센스가 너무나도 없다.''' --아마추어가 번역했나-- 일단 등장인물들의 이름이 살짝 바뀐 경우가 있고, 심지어 --귀찮아서-- 원본에 있던 그림의 문장이 사라질때(....)가 있다. 예를 들면 이런것이다 - > 원본 - Francis facts > 번역본 - 프랜시스의 불편한 진실(....)[* "프랜시스에 대한 사실"이 그나마 낫다.] == Big nate - A class by himself == '''이 책만 해도 오역/센스 없는 번역이 100개가 넘는다.''' Settle down, Class! > 예들아, 조용조용! 사실은 "예들아, 조용히 해라!"가 낫다. Guess who she calls on. - 그런데 하필 선생님이 누굴 시켰는지 알아? 만약 이게 맞다면. But do you know who she calls on?이 되어야 한다. 올바른 번역은 "선생님이 누굴 시켰는지 맞춰봐." 정도다. Yip! - 흠칫! 대표적인 오역(?)중 하나다. 헉!이 그나마 낫다. 각 챕터마다 나오는 글씨 아예 각 챕터마다 나오는 그림을 바꿔버렸다(.....)[* 원본에선 일곱개의 사각형안에 C, H, A, P, T, E, R가 있고 밑에 몇장인지 나오는데, 여기에선 검은색 말풍선에 1장, 2장 (...)을 집어넣었다.]