[[분류:일본의 음반]][[분류:자선]]
[include(틀:Number_i)]
||<-5>
[[Number_i|[[파일:Number_i 로고.svg|width=20]]]] '''[[Number_i|{{{#000 Number_i}}}]]의 [[Number_i/디스코그래피|{{{#000 음반}}}]] (발매일순)''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{-2 {{{#90a1b3 '''1st Digital Single'''}}}}}}[br]{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #e3e9e7; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"
[[GOAT(싱글)|{{{#000 '''GOAT'''}}}]]}}}[br]{{{-3 {{{#000 2024. 03. 06.}}}}}}}}} || {{{+1 →}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px;
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #00a9c8; font-size: 0.8em"
{{{#fff '''Special Single'''}}}}}}}}}[[Be on Your side(TOBE)|{{{#00a9c8 '''Be on Your side'''}}}]][br]{{{-3 {{{#00a9c8 2024. 05. 01.}}}}}} || {{{+1 →}}} || [[TBD]] ||
||<-2> '''{{{+2 Be on Your side}}}'''[br]to HEROes Project -Act for HOPE- ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[[파일:Beonyourside_자켓.jpg|width=100%]]}}} ||
|| '''발매일''' || [include(틀:국기, 국명=일본, 출력= )] [[2024년]] [[5월 1일]] ||
|| '''가수''' || '''[[미야케 켄]], [[키타야마 히로미츠]], [[Number_i]], [[IMP.]], 오오히가시 리츠키''' ||
|| '''기획사''' || TOBE MUSIC ||
|| '''유통사''' || TOBE MUSIC ||
|| '''곡 수''' || 1곡 ||
|| '''타이틀곡''' || {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #00a9c8; font-size: 0.9em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"
[[Be on Your side(TOBE)|{{{#fff Be on Your side}}}]]}}} ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Beonyourside_이미지.jpg|width=100%]]}}} ||
> 음악에는 마음에 등불을 밝히는 힘이 있습니다.
> 듣는 분들의 기억이나 마음에 남아, 이 추억이 잊혀지지 않도록.
> 누군가의 도움이 되고 싶다, 라는 마음의 등불이 꺼지는 일이 없도록.
> 그런 소원을 담아 프로젝트 테마송 「Be on Your side」가 태어났습니다.
>
>
> 한 명이라도 더 많은 분들에게 응원을 보낼 수 있도록,
> CD를 구입하는 것뿐만 아니라, 듣는 것만으로 지원으로 이어질 수 있는 악곡을 전해드리려 합니다.
>
>
> Number_i가 가사를 쓰고, TOBE 아티스트 13명 전부가 참여하여 부른 이 노래.
> 지진 피해를 입은 분들뿐만 아니라, 여러 고민들을 마음에 품고 나날들을 보내고 있는 모든 분들에게
> 마음의 위로가 되고 싶은 아티스트들의 마음이 담겨 있습니다.
>
>
> 이 노래가 많은 분들에게 닿아, 조금이라도 힘이 될 수 있기를.
> 많은 분들에게 힘이 되고, 내일을 향해 한 걸음 나아갈 수 있게 되기를.
>
>
> 지원하고 싶은 마음이 빛 바래지 않도록, 엔터테인먼트를 통해,
> 조금이라도 힘이 되길 바랍니다.
>
>
> TOBE
[[일본]]의 아이돌 연예기획사 [[TOBE]]의 자선 음반. 2024년 1월 1일 일본에서 발생한 [[2024년 이시카와현 노토 지방 지진]] 이재민들을 돕기 위해 만든 단체 싱글로, TOBE 소속 아티스트 4팀이 함께 참여하여 만들었다. 각종 스트리밍 사이트를 통해 음원이 2024년 3월 18일자로 공개되었으며 실물 음반은 2024년 5월 1일 발매 예정이다.
== 자켓 아트 ==
||<-2> '''자켓 아트''' ||
||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:Beonyourside_자켓.jpg|width=100%]]}}} ||
== 관련 영상 ==
* 참여 아티스트들의 공식 유튜브 채널을 통해 공연 장면 전편이 공개되었다. 공연 장면 앞부분에 짤막하게 아티스트들의 인사도 실려 있다.
|| '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]미야케 켄 ver.''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(PjQNuNCbxO0)]}}} ||
|| '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]키타야마 히로미츠 ver.''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(Pvn8Li6S9jI)]}}} ||
|| '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]Number_i ver.''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(2Io2ieW9jnU)]}}} ||
|| '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]IMP. ver.''' ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(CnW0JrOUnrA)]}}} ||
== 수록곡 ==
||<-25> '''〈Be on Your side〉 수록곡''' ||
||<-25> 2024. 05. 01. (수) 발매 ||
|| '''{{{#00a9c8 1}}}''' ||<-24> {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #00a9c8; font-size: 0.7em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px"
[[Be on Your side(TOBE)|{{{#fff '''타이틀곡'''}}}]]}}} '''{{{#00a9c8 Be on Your side}}}''' ||
|| '''{{{#00a9c8 2}}}''' ||<-24> Be on Your side (Instrumental) ||
== 가사 ==
|| [[파일:Beonyourside2.jpg|width=100%]] ||
|| 작사:Number_i
작곡:Misako Sakazume / uno blaqlo / Slack Rat
편곡:uno blaqlo
노래:to HEROes (미야케 켄, 키타야마 히로미츠, Number_i, IMP., 오오히가시 리츠키) ||
|| {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 10; color: #00a9c8; min-width: 100%"
{{{#!wiki style="margin: 0 -11px"
'''All'''
'''{{{#ff5d00 미야케 켄}}} {{{#ff5555 키타야마 히로미츠}}}'''
'''{{{#cc0000 히라노 쇼}}} {{{#960a96 키시 유타}}} {{{#0a9696 진구지 유타}}}'''
'''{{{#ff0000 카게야마 타쿠야}}} {{{#0047be 스즈키 타이가}}} {{{#50af2f 모토이 슌스케}}}'''
'''{{{#ffff00 마츠이 미나토}}} {{{#f3842a 츠바키 타이가}}} {{{#8a2be2 요코하라 유키}}}'''
'''{{{#e40081 사토 아라타}}} {{{#000 오오히가시 리츠키}}}'''
{{{#ff5555 たとえば夢の中で生きられるとしたら
만약 꿈 속에서 살아갈 수 있다면
その幸せはずっと続いていくのかな...
그 행복은 계속될 수 있을까...}}}
{{{#cc0000 たとえばこの手で奇跡使えるとしたら
만약 이 손으로 기적을 만들어 낼 수 있다면
思いどおりの世界に変えられるかな...
마음먹은 대로 세상이 변할 수 있을까...}}}
{{{#ff5d00 心が揺れて涙の音で朝が来る
마음이 흔들리고 눈물이 흐르는 소리와 함께 아침이 다가와
背中ごしのびてゆく影はずっと続いていくのかな...
등 너머로 뻗어가는 그림자는 계속될 수 있을까...}}}
{{{#0a9696 いまは
지금은
Just, just be on your side
그저, 그저 그대의 곁에 있을게
That's what I really wanna do
그게 내가 정말로 원하는 거야
そう僕は Ah 僕は
그래 나는 Ah 나는
この手で触れられなくても
이 손이 닿지 못하더라도}}}
{{{#960a96 Just, just be on your side
그저, 그저 그대의 곁에 있을게
君が立ち上がるまで
그대가 딛고 일어설 때까지
僕がそう僕は
내가 그래 내가
声を送るよ音に乗せて
목소리를 보낼게 음악에 실어서}}}
{{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}} たとえば君の手を取り引き上げるよりも
예를 들면 그대의 손을 잡아 올려주는 것보다도
{{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}} この手で君を強く抱きしめるよりも
이 손으로 그대를 힘껏 안아주는 것보다도
{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}} たとえば君の心にマイクを向けたら
예를 들면 그대의 마음에 마이크를 댄다면
{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}} 溜め込んできた言葉の音が聴けるかな...
깊숙이 잠겨 있던 말소리를 들을 수 있을까...
{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} 小さな歩幅でその音はずっと続いていくから
작은 보폭과 함께 그 소리는 계속 이어져 갈 테니까
{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} だから
그러니까
{{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} Just, just be on your side
그저, 그저 그대의 곁에 있을게
{{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} That's what I really wanna do
그게 내가 정말로 원하는 거야
{{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} そう僕は Ah 僕は
그래 나는 Ah 나는
{{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} この手で触れられなくても
이 손이 닿지 못하더라도
{{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} Just, just be on your side
그저, 그저 그대의 곁에 있을게
{{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} 君が歩き出すまで
그대가 걸어나갈 수 있을 때까지
{{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} 僕がそう僕は
내가 그래 나는
{{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} 声を送るよ音に乗せて
목소리를 보낼게 음악에 실어서
{{{#0a9696 いま同じ瞬間(とき)を生きてることが}}} {{{#960a96 (Woah)}}}
{{{#0a9696 지금 같은 시대를 살아간다는 것이}}} {{{#960a96 (Woah)}}}
{{{#0a9696 それこそがまるで奇跡なんだ}}} {{{#960a96 (Woah-woah, woah-woah)}}}
{{{#0a9696 그거야말로 기적이야}}} {{{#960a96 (Woah-woah, woah-woah)}}}
{{{#960a96 この世界から悲しみの涙
이 세상에서 슬픔의 눈물이}}}
{{{#960a96 ■}}}{{{#0a9696 ■}}} 消えるまで
사라질 때까지
{{{#cc0000 Just, just be on your side
그저, 그저 그대의 곁에 있을게
That's what I really wanna do
그게 내가 정말로 원하는 거야
そう僕は Ah 僕は
그래 나는 Ah 나는
この手で触れられなくても
이 손이 닿지 못하더라도}}}
Just, just be on your side
그저, 그저 그대의 곁에 있을게
君は歩き出せるから
그대는 걸어나갈 수 있을 테니까
僕がそう僕は {{{#cc0000 (僕は)}}}
내가 그래 나는 {{{#cc0000 (나는)}}}
背中を押すよこの声で
응원할게 이 목소리로
{{{#0a9696 この歌が
이 노래가}}}
{{{#ff5555 あなたに
그대에게}}}
{{{#ff5d00 届きますように...
닿을 수 있기를...}}}
}}}}}} ||
== 성적 ==
=== 초동 판매량 ===
||<-5> '''〈Be on Your side〉 초동 판매량''' ||
|| '''날짜''' || '''주간 판매량''' || '''누적 판매량''' || '''순위''' || '''비고''' ||
|| 4월 30일 ~ 5월 7일 ^^(1주차)^^ || -장 || -장 || -위 || {{{-1 판매 시작}}} ||
=== 총 판매량 ===
|| '''월''' || '''월간 판매량''' || '''누적 판매량''' || '''비고''' ||
|| 5월 || - || - || ||
== 여담 ==