[[분류:일본의 음반]][[분류:자선]] [include(틀:Number_i)] ||<-5> [[Number_i|[[파일:Number_i 로고.svg|width=20]]]] '''[[Number_i|{{{#000 Number_i}}}]]의 [[Number_i/디스코그래피|{{{#000 음반}}}]] (발매일순)''' || || {{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" {{{-2 {{{#90a1b3 '''1st Digital Single'''}}}}}}[br]{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #e3e9e7; font-size: 0.865em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px" [[GOAT(싱글)|{{{#000 '''GOAT'''}}}]]}}}[br]{{{-3 {{{#000 2024. 03. 06.}}}}}}}}} || {{{+1 →}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #00a9c8; font-size: 0.8em" {{{#fff '''Special Single'''}}}}}}}}}[[Be on Your side(TOBE)|{{{#00a9c8 '''Be on Your side'''}}}]][br]{{{-3 {{{#00a9c8 2024. 05. 01.}}}}}} || {{{+1 →}}} || [[TBD]] || ||<-2>
'''{{{+2 Be on Your side}}}'''[br]to HEROes Project -Act for HOPE- || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:Beonyourside_자켓.jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || [include(틀:국기, 국명=일본, 출력= )] [[2024년]] [[5월 1일]] || || '''가수''' || '''[[미야케 켄]], [[키타야마 히로미츠]], [[Number_i]], [[IMP.]], 오오히가시 리츠키''' || || '''기획사''' || TOBE MUSIC || || '''유통사''' || TOBE MUSIC || || '''곡 수''' || 1곡 || || '''타이틀곡''' || {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #00a9c8; font-size: 0.9em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px" [[Be on Your side(TOBE)|{{{#fff Be on Your side}}}]]}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Beonyourside_이미지.jpg|width=100%]]}}} || > 음악에는 마음에 등불을 밝히는 힘이 있습니다. > 듣는 분들의 기억이나 마음에 남아, 이 추억이 잊혀지지 않도록. > 누군가의 도움이 되고 싶다, 라는 마음의 등불이 꺼지는 일이 없도록. > 그런 소원을 담아 프로젝트 테마송 「Be on Your side」가 태어났습니다. > > > 한 명이라도 더 많은 분들에게 응원을 보낼 수 있도록, > CD를 구입하는 것뿐만 아니라, 듣는 것만으로 지원으로 이어질 수 있는 악곡을 전해드리려 합니다. > > > Number_i가 가사를 쓰고, TOBE 아티스트 13명 전부가 참여하여 부른 이 노래. > 지진 피해를 입은 분들뿐만 아니라, 여러 고민들을 마음에 품고 나날들을 보내고 있는 모든 분들에게 > 마음의 위로가 되고 싶은 아티스트들의 마음이 담겨 있습니다. > > > 이 노래가 많은 분들에게 닿아, 조금이라도 힘이 될 수 있기를. > 많은 분들에게 힘이 되고, 내일을 향해 한 걸음 나아갈 수 있게 되기를. > > > 지원하고 싶은 마음이 빛 바래지 않도록, 엔터테인먼트를 통해, > 조금이라도 힘이 되길 바랍니다. > > > TOBE [[일본]]의 아이돌 연예기획사 [[TOBE]]의 자선 음반. 2024년 1월 1일 일본에서 발생한 [[2024년 이시카와현 노토 지방 지진]] 이재민들을 돕기 위해 만든 단체 싱글로, TOBE 소속 아티스트 4팀이 함께 참여하여 만들었다. 각종 스트리밍 사이트를 통해 음원이 2024년 3월 18일자로 공개되었으며 실물 음반은 2024년 5월 1일 발매 예정이다. == 자켓 아트 == ||<-2> '''자켓 아트''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Beonyourside_자켓.jpg|width=100%]]}}} || == 관련 영상 == * 참여 아티스트들의 공식 유튜브 채널을 통해 공연 장면 전편이 공개되었다. 공연 장면 앞부분에 짤막하게 아티스트들의 인사도 실려 있다. || '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]미야케 켄 ver.''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(PjQNuNCbxO0)]}}} || || '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]키타야마 히로미츠 ver.''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Pvn8Li6S9jI)]}}} || || '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]Number_i ver.''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(2Io2ieW9jnU)]}}} || || '''{{{+1 『to HEROes - Be on Your side (Official Music Video)』}}}[br]IMP. ver.''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(CnW0JrOUnrA)]}}} || == 수록곡 == ||<-25> '''〈Be on Your side〉 수록곡''' || ||<-25> 2024. 05. 01. (수) 발매 || || '''{{{#00a9c8 1}}}''' ||<-24> {{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 5px; border-radius: 3px; background-color: #00a9c8; font-size: 0.7em; color: #fff; letter-spacing: -0.2px" [[Be on Your side(TOBE)|{{{#fff '''타이틀곡'''}}}]]}}} '''{{{#00a9c8 Be on Your side}}}''' || || '''{{{#00a9c8 2}}}''' ||<-24> Be on Your side (Instrumental) || == 가사 == || [[파일:Beonyourside2.jpg|width=100%]] || || 작사:Number_i 작곡:Misako Sakazume / uno blaqlo / Slack Rat 편곡:uno blaqlo 노래:to HEROes (미야케 켄, 키타야마 히로미츠, Number_i, IMP., 오오히가시 리츠키) || || {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 10; color: #00a9c8; min-width: 100%" {{{#!wiki style="margin: 0 -11px" '''All''' '''{{{#ff5d00 미야케 켄}}} {{{#ff5555 키타야마 히로미츠}}}''' '''{{{#cc0000 히라노 쇼}}} {{{#960a96 키시 유타}}} {{{#0a9696 진구지 유타}}}''' '''{{{#ff0000 카게야마 타쿠야}}} {{{#0047be 스즈키 타이가}}} {{{#50af2f 모토이 슌스케}}}''' '''{{{#ffff00 마츠이 미나토}}} {{{#f3842a 츠바키 타이가}}} {{{#8a2be2 요코하라 유키}}}''' '''{{{#e40081 사토 아라타}}} {{{#000 오오히가시 리츠키}}}''' {{{#ff5555 たとえば夢の中で生きられるとしたら 만약 꿈 속에서 살아갈 수 있다면 その幸せはずっと続いていくのかな... 그 행복은 계속될 수 있을까...}}} {{{#cc0000 たとえばこの手で奇跡使えるとしたら 만약 이 손으로 기적을 만들어 낼 수 있다면 思いどおりの世界に変えられるかな... 마음먹은 대로 세상이 변할 수 있을까...}}} {{{#ff5d00 心が揺れて涙の音で朝が来る 마음이 흔들리고 눈물이 흐르는 소리와 함께 아침이 다가와 背中ごしのびてゆく影はずっと続いていくのかな... 등 너머로 뻗어가는 그림자는 계속될 수 있을까...}}} {{{#0a9696 いまは 지금은 Just, just be on your side 그저, 그저 그대의 곁에 있을게 That's what I really wanna do 그게 내가 정말로 원하는 거야 そう僕は Ah 僕は 그래 나는 Ah 나는 この手で触れられなくても 이 손이 닿지 못하더라도}}} {{{#960a96 Just, just be on your side 그저, 그저 그대의 곁에 있을게 君が立ち上がるまで 그대가 딛고 일어설 때까지 僕がそう僕は 내가 그래 내가 声を送るよ音に乗せて 목소리를 보낼게 음악에 실어서}}} {{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}} たとえば君の手を取り引き上げるよりも 예를 들면 그대의 손을 잡아 올려주는 것보다도 {{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}} この手で君を強く抱きしめるよりも 이 손으로 그대를 힘껏 안아주는 것보다도 {{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}} たとえば君の心にマイクを向けたら 예를 들면 그대의 마음에 마이크를 댄다면 {{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}} 溜め込んできた言葉の音が聴けるかな... 깊숙이 잠겨 있던 말소리를 들을 수 있을까... {{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} 小さな歩幅でその音はずっと続いていくから 작은 보폭과 함께 그 소리는 계속 이어져 갈 테니까 {{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} だから 그러니까 {{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} Just, just be on your side 그저, 그저 그대의 곁에 있을게 {{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} That's what I really wanna do 그게 내가 정말로 원하는 거야 {{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} そう僕は Ah 僕は 그래 나는 Ah 나는 {{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} この手で触れられなくても 이 손이 닿지 못하더라도 {{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} Just, just be on your side 그저, 그저 그대의 곁에 있을게 {{{#ff0000 ■}}}{{{#0047be ■}}}{{{#50af2f ■}}}{{{#ffff00 ■}}}{{{#f3842a ■}}}{{{#8a2be2 ■}}}{{{#e40081 ■}}}{{{#000 ■}}} 君が歩き出すまで 그대가 걸어나갈 수 있을 때까지 {{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} 僕がそう僕は 내가 그래 나는 {{{#ff5d00 ■}}}{{{#ff5555 ■}}} 声を送るよ音に乗せて 목소리를 보낼게 음악에 실어서 {{{#0a9696 いま同じ瞬間(とき)を生きてることが}}} {{{#960a96 (Woah)}}} {{{#0a9696 지금 같은 시대를 살아간다는 것이}}} {{{#960a96 (Woah)}}} {{{#0a9696 それこそがまるで奇跡なんだ}}} {{{#960a96 (Woah-woah, woah-woah)}}} {{{#0a9696 그거야말로 기적이야}}} {{{#960a96 (Woah-woah, woah-woah)}}} {{{#960a96 この世界から悲しみの涙 이 세상에서 슬픔의 눈물이}}} {{{#960a96 ■}}}{{{#0a9696 ■}}} 消えるまで 사라질 때까지 {{{#cc0000 Just, just be on your side 그저, 그저 그대의 곁에 있을게 That's what I really wanna do 그게 내가 정말로 원하는 거야 そう僕は Ah 僕は 그래 나는 Ah 나는 この手で触れられなくても 이 손이 닿지 못하더라도}}} Just, just be on your side 그저, 그저 그대의 곁에 있을게 君は歩き出せるから 그대는 걸어나갈 수 있을 테니까 僕がそう僕は {{{#cc0000 (僕は)}}} 내가 그래 나는 {{{#cc0000 (나는)}}} 背中を押すよこの声で 응원할게 이 목소리로 {{{#0a9696 この歌が 이 노래가}}} {{{#ff5555 あなたに 그대에게}}} {{{#ff5d00 届きますように... 닿을 수 있기를...}}} }}}}}} || == 성적 == === 초동 판매량 === ||<-5> '''〈Be on Your side〉 초동 판매량''' || || '''날짜''' || '''주간 판매량''' || '''누적 판매량''' || '''순위''' || '''비고''' || || 4월 30일 ~ 5월 7일 ^^(1주차)^^ || -장 || -장 || -위 || {{{-1 판매 시작}}} || === 총 판매량 === || '''월''' || '''월간 판매량''' || '''누적 판매량''' || '''비고''' || || 5월 || - || - || || == 여담 ==