||<-3> '''Always and Forever''' || ||<-3><#fff> {{{이미지}}} || || '''가수''' ||<-2><|3>SERRA || || '''작사''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' ||[[Taishi|카와이 타이시(河合泰志)(Arte Refact)]] || ||<-3> [[https://www.youtube.com/watch?v=zkEdh0cVsm0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]] || [목차] [Clearfix] == 개요 == SERRA의 노래. [[그녀가 공작저로 가야 했던 사정]] TVA에서 엔딩곡으로 쓰였다. == 영상 == ||[youtube(zkEdh0cVsm0)]|| || '''Full ver.''' || ||[youtube(ajaPLCIGVU8)]|| || '''MV''' || ||[youtube(8QvuG-uQbGM)]|| || '''[[그녀가 공작저로 가야 했던 사정]] ED ver.''' || == 가사 == ※ 가사 원문은 [[YouTube Music|유튜브 뮤직]]을 통해 가져옴. 가사에 [[숙자훈]]이 조금 있다. ||
<:>[ruby(変, ruby=か)]わりのない [ruby(夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(続, ruby=つづ)]きを|| ||<:>카와리노 나이 유메노 츠즈키오|| ||<:>변함없는 꿈의 연속을|| ||<:>[ruby(誰, ruby=だれ)]かの[ruby(私, ruby=わたし)]でも|| ||<:>다레카노 와타시데모|| ||<:>누군가의 나라도|| ||<:>それでも[ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(息, ruby=ひき)]をしている|| ||<:>소레데모 쿄-모 히키오시테이루|| ||<:>그래도 오늘도 숨을 쉬고 있어|| ||<#fff>|| ||<:>[ruby(星, ruby=ほし)][ruby(降, ruby=ふ)]る[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(流, ruby=なが)]れるあなたは|| ||<:>호시후루 요루니 나가레루 아나타와|| ||<:>별이 떨어지는 밤에 흐르는 당신은|| ||<:>[ruby(何処, ruby=どこ)]へ[ruby(向, riby=む)]かうの?|| ||<:>도코에 무카우노|| ||<:>어딜 향하는가요?|| ||<:>[ruby(物語, ruby=ものがたり)]にはない [ruby(終, ruby=お)]わらない[ruby(運命, ruby=うんめい)]が|| ||<:>모노가타리니와 나이 오와리나이 운메이가|| ||<:>이야기에는 없는 끝나지 않는 운명이|| ||<:>[ruby(叶, ruby=かな)]うのなら|| ||<:>카나우노 나라|| ||<:>이루어진다면|| ||<#fff>|| ||<:>Always and forever|| ||<:>Always and forever[* 굳이 해석을 한다면 "언제나 영원히" 정도.]|| ||<:>ただ [ruby(生, ruby=い)]きるの|| ||<:>타다 이키루노|| ||<:>그저 살아가|| ||<:>[ruby(揺, ruby=ふ)]れた[ruby(灯, ruby=あか)]りが[ruby(儚, ruby=はだれ)]く[ruby(消, ruby=き)]える[ruby(前, ruby=まえ)]に|| ||<:>후레타 아카리가 하다레쿠 키에루 마에니|| ||<:>흔들리는 등불이 허무히 꺼지기 전에|| ||<:>[ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(愛, ruby=あい)]せますように[* 여기까지가 [[그녀가 공작저로 가야 했던 사정/애니메이션|TVA]]에서 ED로 쓰인다.]|| ||<:>츠요쿠 츠요쿠 아이세 마스요-니|| ||<:>강하게 강하게 사랑할 수 있도록|| ||<#fff>|| ||<:>[ruby(限, ruby=かぎ)]りのある [ruby(終, ruby=お)]わりの[ruby(約束, ruby=やくそく)]|| ||<:>카기리노 아루 오와리노 야쿠소쿠|| ||<:>한계가 있는 최후의 약속|| ||<:>[ruby(結, ruby=はす)]ばれたこの[ruby(指, ruby=ゆび)]も[ruby(形, ruby=かたじ)]だけだって|| ||<:>하스바레타 코노 유비모 카타지다케닷테|| ||<:>묶여있는 이 손가락도 형태뿐이라고|| ||<:>[ruby(分, ruby=わ)]かっている|| ||<:>와캇테이루|| ||<:>알고 있어|| ||<#fff>|| ||<:>[ruby(占, ruby=うらな)]いや[ruby(魔法, ruby=まほう)]も|| ||<:>우라나이야 마호-모|| ||<:>점이나 마법도|| ||<:>[ruby(信, ruby=しん)]じたくはないのに|| ||<:>신지타쿠와 나이노니|| ||<:>믿고 싶지 않은데|| ||<:>どうして[ruby(心, ruby=こころ)]が[ruby(邪魔, ruby=じゃま)]をするの|| ||<:>도-시테 코코로가 자마오스루노|| ||<:>어째서 마음이 방해를 하는거야|| ||<:>[ruby(美, ruby=うつく)]しいものも|| ||<:>우츠쿠시- 모노모|| ||<:>아름다운 것들도|| ||<:>やがて[ruby(枯, ruby=か)]れてしまうのなら|| ||<:>야가테 카레테 시마우노나라|| ||<:>이윽고 시들어 버리는 거라면|| ||<:>[ruby(何故, ruby=なぜ)] [ruby(花, ruby=はな)]は[ruby(散, ruby=ち)]るの|| ||<:>나제 하나와 치루노|| ||<:>왜 꽃은 지는거야|| ||<#fff>|| ||<:>[ruby(嗚呼, ruby=ああ)] [ruby(痛, ruby=いた)]いよ|| ||<:>아 아 이타이요|| ||<:>아아- 아파요|| ||<:>[ruby(触, ruby=ふ)]れた[ruby(頬, ruby=ほほ)]の[ruby(温, ruby=ぬく)]もり[ruby(冷, ruby=ひ)]える[ruby(前, ruby=まえ)]に|| ||<:>후레타 호호노 누쿠모리 히에루 마에니|| ||<:>닿았던 뺨의 따스함이 식기 전에|| ||<:>[ruby(今, ruby=いま)]は [ruby(今, ruby=いま)]は [ruby(離, ruby=はな)]さないで|| ||<:>이마와 이마와 하나사나이데|| ||<:>지금은 지금은 놓지 말아|| ||<#fff>|| ||<:>(I'll sing with all my heart)|| ||<:>(내 마음 다해 노래할게)|| ||<:>(Even if I'm reborn)|| ||<:>(다시 태어난다고 해도)|| ||<:>(Certainly meet you there)|| ||<:>(꼭 거기서 만나)|| ||<:>(I will be by your side forever)|| ||<:>(난 영원히 네 편일테니)|| ||<#fff>|| ||<:>[ruby(溺, ruby=おぼ)]れるほどに [ruby(高, ruby=たか)][ruby(鳴, ruby=な)]る[ruby(私, ruby=わたし)]は|| ||<:>오보레루 호도니 타카나루 와타시와|| ||<:>빠질 정도로 두근거리는 나는[*직역]|| ||<:>[ruby(何故, ruby=なぜ)][ruby(泣, ruby=な)]いているの?|| ||<:>나제 나이테 이루노|| ||<:>왜 울고 있어?|| ||<:>[ruby(物語, ruby=ものがたり)]だけの "[ruby(私, ruby=わたし)]"の[ruby(未来, ruby=みらい)]でも|| ||<:>모노가타리 다케노 "와타시"노 미라이데모|| ||<:>이야기뿐인 "나"의 미래도|| ||<:>[ruby(目, ruby=め)][ruby(覚, ruby=さ)]めるなら[* 막상 들어보면 なら임을 의식하지 않으면 거의 なれ(나레)로 들린다.]|| ||<:>메자메루 나라|| ||<:>눈을 뜬다면|| ||<#fff>|| ||<:>Always and forever|| ||<:>Always and forever|| ||<:>ただ [ruby(生, ruby=い)]きるの|| ||<:>타다 이키루노|| ||<:>그저 살아가|| ||<:>[ruby(揺, ruby=ふ)]れた[ruby(灯, ruby=あか)]りが[ruby(儚, ruby=はだれ)]く[ruby(消, ruby=き)]える[ruby(前, ruby=まえ)]に|| ||<:>후레타 아카리가 하다레쿠 키에루 마에니|| ||<:>흔들리는 등불이 허무히 꺼지기 전에|| ||<:>[ruby(遠, ruby=とお)]く [ruby(遠, ruby=とお)]く [ruby(離, ruby=はな)]れていても|| ||<:>토-쿠 토-쿠 하나레테이테모|| ||<:>멀리 멀리 떨어져 있어도|| ||<:>ずっと ずっと [ruby(愛, ruby=あい)]せますように|| ||<:>즛토 즛토 아이세 마스요-니|| ||<:>계속 계속 사랑할수 있도록|| ||<#fff>|| ||<:>(I'll sing with all my heart)|| ||<:>(내 마음 다해 노래할게)|| ||<:>(Even if I'm reborn)|| ||<:>(다시 태어난다고 해도)|| ||<:>(Certainly meet you there)|| ||<:>(꼭 거기서 만나)|| ||<:>(My R is always by your side) [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(強, ruby=つよ)]く [ruby(愛, ruby=あい)]せますように|| ||<:>(My R is always by your side) 츠요쿠 츠요쿠 아이세마스요-니|| ||<:>(내 R은 항상 네편이야) 계속 계속 사랑할수 있도록|| [[분류:일본 노래]]